Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
们从里约之后一直在这样说;
们必须要这样做。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
们从里约之后一直在这样说;
们必须要这样做。
Comment une telle situation a-t-elle pu se développer?
这样一种形势怎么能够发展?
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
们需要强有力的结构,如果
们不建立这样的结构,其他方面将会替
们这样做。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
们就是这样努力消除贫穷的。
L'auteur n'avait pas formulé une telle demande.
提交人未提出这样的要求。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于这样做。
Un tel résultat serait sans doute une victoire sans lendemain.
看来这样一个结果没有什么好处。
L'un de ces problèmes est le changement climatique.
气候变化就是这样一个问题。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
希望,
后的情况将会这样。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对这样的做法。
Ce faisant, nous le rendrons plus efficace.
这样做将使安理会更有效。
À ce jour, la Mission des États-Unis n'a reçu aucun renseignement.
们
未收到任何这样的信息。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
他询问,政府是否打算这样做。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民账户很少达到这样的详细水平。
Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.
妇女和男子都享有这样的权利。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它们这样做。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
高兴地看到
们这样做了。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做们也可促进区域的稳定。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提出问题。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这些条款。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
从里约之后一直在这样说;
必须要这样做。
Comment une telle situation a-t-elle pu se développer?
这样一种形势怎么能够发展?
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
需要强有力的结构,如果
不建立这样的结构,其他方面将会替
这样做。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
就是这样努力消除贫穷的。
L'auteur n'avait pas formulé une telle demande.
提交人未提出这样的要求。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于这样做。
Un tel résultat serait sans doute une victoire sans lendemain.
看来这样一个结果没有什么好处。
L'un de ces problèmes est le changement climatique.
气候变化就是这样一个问题。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
希望,
后的情况将会这样。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对这样的做法。
Ce faisant, nous le rendrons plus efficace.
这样做将使安理会更有效。
À ce jour, la Mission des États-Unis n'a reçu aucun renseignement.
尚未收到任何这样的信息。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
他询问,政府是否打算这样做。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民账户很少达到这样的详细水平。
Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.
妇女和男子都享有这样的权利。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它这样做。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
高兴地看到
这样做了。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做也可促进区域的稳定。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提出问题。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这些条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在这说;我们必须要这
做。
Comment une telle situation a-t-elle pu se développer?
这一种形势怎么能够发展?
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们需要强有力结构,如果我们不建立这
结构,
方面将会替我们这
做。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
我们就是这努力消除贫穷
。
L'auteur n'avait pas formulé une telle demande.
提交人未提出这
要求。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于这做。
Un tel résultat serait sans doute une victoire sans lendemain.
看来这一个结果没有什么好处。
L'un de ces problèmes est le changement climatique.
气候变化就是这一个问题。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
我希望,今后情况将会这
。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对这做法。
Ce faisant, nous le rendrons plus efficace.
这做将使安理会更有效。
À ce jour, la Mission des États-Unis n'a reçu aucun renseignement.
我们迄今尚未收到任何这息。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
询问,政府是否打算这
做。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民账户很少达到这详细水平。
Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.
妇女和男子都享有这权利。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它们这做。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
我高兴地看到我们这做了。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这做我们也可促进区域
稳定。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这提出问题。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这可使各国更容易着手审议这些条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在说;我们必须要
做。
Comment une telle situation a-t-elle pu se développer?
一种形势怎么能够发展?
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们需要强有力的结,
我们不建立
的结
,其他方面将会替我们
做。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
我们就努力消除贫穷的。
L'auteur n'avait pas formulé une telle demande.
提交人未提出
的要求。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于做。
Un tel résultat serait sans doute une victoire sans lendemain.
看来一个结
没有什么好处。
L'un de ces problèmes est le changement climatique.
气候变化就一个问题。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
我希望,今后的情况将会。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对的做法。
Ce faisant, nous le rendrons plus efficace.
做将使安理会更有效。
À ce jour, la Mission des États-Unis n'a reçu aucun renseignement.
我们迄今尚未收到任何的信息。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
他询问,政府否打算
做。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民账户很少达到的详细水平。
Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.
妇女和男子都享有的权利。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它们做。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
我高兴地看到我们做了。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
做我们也可促进区域的稳定。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像提出问题。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
可使各国更容易着手审议
些条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在这说;我们必须要这
做。
Comment une telle situation a-t-elle pu se développer?
这一种形势怎么能够发展?
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们需要强有力的结构,如果我们不建立这的结构,其他方面将会替我们这
做。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
我们就是这努力消除贫穷的。
L'auteur n'avait pas formulé une telle demande.
提交人未提出这
的要求。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于这做。
Un tel résultat serait sans doute une victoire sans lendemain.
看来这一个结果没有什么好处。
L'un de ces problèmes est le changement climatique.
气候变化就是这一个
题。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
我希望,今后的情况将会这。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对这的做法。
Ce faisant, nous le rendrons plus efficace.
这做将使安理会更有效。
À ce jour, la Mission des États-Unis n'a reçu aucun renseignement.
我们迄今尚未收到任何这的信息。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
他询,
是否打算这
做。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民账户很少达到这的详细水平。
Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.
妇女和男子都享有这的权利。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它们这做。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
我高兴地看到我们这做了。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这做我们也可促进区域的稳定。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这提出
题。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这可使各国更容易着手审议这些条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在说;我们必须要
做。
Comment une telle situation a-t-elle pu se développer?
一种形势怎么能够发展?
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们需要强有力的结构,如果我们不建立的结构,其他方面将会替我们
做。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
我们就是力消除贫穷的。
L'auteur n'avait pas formulé une telle demande.
提交人未提出
的要求。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加全致力于
做。
Un tel résultat serait sans doute une victoire sans lendemain.
看来一个结果没有什么好处。
L'un de ces problèmes est le changement climatique.
气候变化就是一个问题。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
我希望,今后的情况将会。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对的做法。
Ce faisant, nous le rendrons plus efficace.
做将使安理会更有效。
À ce jour, la Mission des États-Unis n'a reçu aucun renseignement.
我们迄今尚未收到任何的信息。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
他询问,政府是否打算做。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民账户很少达到的详细水平。
Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.
妇女和男子都享有的权利。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它们做。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
我高兴地看到我们做了。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
做我们也可促进区域的稳定。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像提出问题。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
可使各国更容易着手审议
些条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在样说;我们必须要
样做。
Comment une telle situation a-t-elle pu se développer?
样一种形势怎么能够发展?
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们需要强有力的结构,如果我们不样的结构,其他方面将会替我们
样做。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
我们就是样努力消除贫穷的。
L'auteur n'avait pas formulé une telle demande.
提交人未提出
样的要求。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于样做。
Un tel résultat serait sans doute une victoire sans lendemain.
看来样一个结果没有什么好
。
L'un de ces problèmes est le changement climatique.
变化就是
样一个问题。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
我希望,今后的情况将会样。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对样的做法。
Ce faisant, nous le rendrons plus efficace.
样做将使安理会更有效。
À ce jour, la Mission des États-Unis n'a reçu aucun renseignement.
我们迄今尚未收到任何样的信息。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
他询问,政府是否打算样做。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民账户很少达到样的详细水平。
Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.
妇女和男子都享有样的权利。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它们样做。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
我高兴地看到我们样做了。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
样做我们也可促进区域的稳定。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像样提出问题。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
样可使各国更容易着手审议
些条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在样说;我们必须要
样做。
Comment une telle situation a-t-elle pu se développer?
样一种形势怎么能够发展?
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们需要强有力的结构,如果我们不建立样的结构,其他方面将会替我们
样做。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
我们就是样努力消除贫穷的。
L'auteur n'avait pas formulé une telle demande.
提交人未提出
样的要求。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于样做。
Un tel résultat serait sans doute une victoire sans lendemain.
看来样一个结果没有什么好处。
L'un de ces problèmes est le changement climatique.
气候变化就是样一个问题。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
我希望,今后的情况将会样。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对样的做法。
Ce faisant, nous le rendrons plus efficace.
样做将使安理会更有效。
À ce jour, la Mission des États-Unis n'a reçu aucun renseignement.
我们迄今尚未收到样的信息。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
他询问,政府是否打算样做。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民账户很少达到样的详细水平。
Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.
妇女和男子都享有样的权利。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它们样做。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
我高兴地看到我们样做了。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
样做我们也可促进区域的稳定。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像样提出问题。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
样可使各国更容易着手审议
些条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
从里约之后一直在这样说;
必须要这样做。
Comment une telle situation a-t-elle pu se développer?
这样一种形势怎么能够发展?
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
需要强有力的结构,如果
不建立这样的结构,其他方面将会替
这样做。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
就是这样努力消除贫穷的。
L'auteur n'avait pas formulé une telle demande.
提交人未提出这样的要求。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于这样做。
Un tel résultat serait sans doute une victoire sans lendemain.
看来这样一个结果没有什么好处。
L'un de ces problèmes est le changement climatique.
气候变化就是这样一个问题。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
希望,
后的情况将会这样。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对这样的做法。
Ce faisant, nous le rendrons plus efficace.
这样做将使安理会更有效。
À ce jour, la Mission des États-Unis n'a reçu aucun renseignement.
尚未收到任何这样的信息。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
他询问,政府是否打算这样做。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民账户很少达到这样的详细水平。
Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.
妇女和男子都享有这样的权利。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它这样做。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
高兴地看到
这样做了。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做也可促进区域的稳定。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提出问题。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这些条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在;我们必须要
。
Comment une telle situation a-t-elle pu se développer?
一种形势怎么能够发展?
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们需要强有力的结构,如果我们不建立的结构,其他方面
会替我们
。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
我们就是努力消除贫穷的。
L'auteur n'avait pas formulé une telle demande.
提交人未提出
的要求。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于。
Un tel résultat serait sans doute une victoire sans lendemain.
看来一个结果没有什么好处。
L'un de ces problèmes est le changement climatique.
气候变化就是一个问题。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
我希望,今后的情况会
。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对的
法。
Ce faisant, nous le rendrons plus efficace.
使安理会更有效。
À ce jour, la Mission des États-Unis n'a reçu aucun renseignement.
我们迄今尚未收到任何的信息。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
他询问,政府是否打算。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民账户很少达到的详细水平。
Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.
妇女和男子都享有的权利。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它们。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
我高兴地看到我们了。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
我们也可促进区域的稳定。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像提出问题。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
可使各国更容易着手审议
些条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。