) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情况。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
动建
工作进展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与活动有关的进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家
计划的进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让局了解今后的进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情况进独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关题的进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决的
进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在标准方面的进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一案件正在积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情况要求各国重新思考种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于项法案进展情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该动小组取得的进展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建,警察部门应当提供调查的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天一步更新
情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的
情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对情况
行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的情况也不成比
。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
中一些案件正在积极审理中,
情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的情况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价理的进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行作进展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情况进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请作组就其进展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结指标方面总的进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天一步更新
展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的
展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对展情况
行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的展情况也不成比
。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
中一些案件正在积极审理中,
展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案展情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的展情况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
动建议执
进展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与些活动有
的进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将
注国家执
计划的进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执局了解今后的进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情况进独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有些问题的进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设组就其进展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执标准方面的进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情况要求各国重新思考种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到于
项法案进展情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该动小组取得的进展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进展评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢天进一步更新进展
。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映这种进展
。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌把审查的进展
知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进展。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进展
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局后的进展
。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的进展。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展提出报
。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报主要说明三项决议的执行进展
。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明结果指标方面总的进展
。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的进展极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展的报
。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取该行动小组取得的进展
报
。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天一步更新
况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件附表反映了这种
况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌把
况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划
况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家请求对
况
行独立
。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议执行
况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极理中,
况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案况
报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进展情况评。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情况进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实目标的进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
须继续监测有关这些问题的进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
执行标准方面的进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
动建议
工作进展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情况告知。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
文介绍与这些活动有关的进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家
计划的进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意局了解今后的进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情况进独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在标准方面的进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员希望收到关于这项法案进展情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员听取了该
动小组取得的进展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天一步更
情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件附表反映了这种
情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划
情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家请求对
情况
行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议执行
情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指方面总
情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行准方面
情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面情况要求各国重
思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案情况
报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。