法语助手
  • 关闭

连篇累牍

添加到生词本

lián piān lèi dú
(形容文词冗长) verbiage; être volumineux; discours fastidieux à n'en plus finir
publier des articles et des articles
连篇发表文章

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我们看到,针对伊朗人民和平状况文章如何被连篇出来,居心险恶耸人听闻。

Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

从那时候起,他连篇在其办《自由言论报》上发表文章,说什么犹太人是万恶之源。

Le présent document, plutôt que de recenser en détail ces nombreuses initiatives, portera principalement sur un certain nombre de grands thèmes faisant ressortir les enseignements tirés et illustrant la contribution que peuvent apporter la science, l'ingénierie et la technologie au développement durable, aussi bien depuis Rio qu'à l'avenir.

本报告没有连篇报告这些活动,而把重点放在几个关键主题,强调获得经验教训,并说明里约会议以来以及将来科学、工程和技术对可持续发献。

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别报告员还得知,政府控新闻界每天连篇发表贬低并丑化民盟领导人形象文章,尤其是攻击昂山素姬报章,煽动公众把他们视为仇敌并欲除之而后快,称他们为外国列强借以破坏稳定和阻碍进步帮凶和祸国殃民分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连篇累牍 的法语例句

用户正在搜索


diplospore, Diplotaxis, diploténie, diplotératologie, Diplovertebron, Diplozoon, dipnényle, dipneumone, dipneuste, dipneustes,

相似单词


连皮吃苹果, 连皮煮的土豆, 连篇, 连篇废话, 连篇谎话, 连篇累牍, 连钱草, 连翘, 连亲, 连任,
lián piān lèi dú
(形容文词冗长) verbiage; être volumineux; discours fastidieux à n'en plus finir
publier des articles et des articles
连篇牍地表文章

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我们看到,针对伊朗人民和平状况文章如何被连篇来,居心险恶地耸人听闻。

Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

从那时候起,他连篇地在其办《自由言论报》上表文章,说什么犹太人是万恶之源。

Le présent document, plutôt que de recenser en détail ces nombreuses initiatives, portera principalement sur un certain nombre de grands thèmes faisant ressortir les enseignements tirés et illustrant la contribution que peuvent apporter la science, l'ingénierie et la technologie au développement durable, aussi bien depuis Rio qu'à l'avenir.

本报告没有连篇地报告这些活动,而把重点放在几个关键主题,强调获得经验教训,并说明里约会议以来以及将来科学、工程和技术对可持续贡献。

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别报告员还得知,政府控新闻界每天连篇表贬低并丑化民盟领导人形象文章,尤其是攻击昂山素姬报章,煽动公众把他们视为仇敌并欲除之而后快,称他们为外国列强借以破坏稳定和阻碍进步帮凶和祸国殃民分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连篇累牍 的法语例句

用户正在搜索


dipropargyle, dipropényl, diprophylline, dipropionate, dipropionyle, dipropyl, dipropyldécane, dipropyloctane, diprosope, diprosopie,

相似单词


连皮吃苹果, 连皮煮的土豆, 连篇, 连篇废话, 连篇谎话, 连篇累牍, 连钱草, 连翘, 连亲, 连任,
lián piān lèi dú
(形容文词冗长) verbiage; être volumineux; discours fastidieux à n'en plus finir
publier des articles et des articles
连篇牍地发表文章

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我们看到,针对伊朗人民和平状况的文章如何被连篇地炮制出来,居心险恶地耸人听闻。

Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

从那时候起,他连篇地在其办的《自由言论报》上发表文章,说太人是万恶之源。

Le présent document, plutôt que de recenser en détail ces nombreuses initiatives, portera principalement sur un certain nombre de grands thèmes faisant ressortir les enseignements tirés et illustrant la contribution que peuvent apporter la science, l'ingénierie et la technologie au développement durable, aussi bien depuis Rio qu'à l'avenir.

本报告没有连篇地报告这些活动,而把重点放在键主题,强调获得的经验教训,并说明里约会议以来以及将来科学、工程和技术对可持续发展的贡献。

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别报告员还得知,政府控制的新闻界每天连篇地发表贬低并丑化民盟领导人形象的文章,尤其是攻击昂山素姬的报章,煽动公众把他们视为仇敌并欲除之而后快,称他们为外国列强借以破坏稳定和阻碍进步的帮凶和祸国殃民分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连篇累牍 的法语例句

用户正在搜索


directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua, diremption, dires, Diretmus,

相似单词


连皮吃苹果, 连皮煮的土豆, 连篇, 连篇废话, 连篇谎话, 连篇累牍, 连钱草, 连翘, 连亲, 连任,
lián piān lèi dú
(形容文词冗长) verbiage; être volumineux; discours fastidieux à n'en plus finir
publier des articles et des articles
连篇牍地发表文章

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我们看到,针对伊朗人民和平状况文章如何被连篇地炮制出来,居心险恶地耸人听闻。

Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

从那时候起,他连篇地在《自由言论报》上发表文章,什么犹太人是万恶之源。

Le présent document, plutôt que de recenser en détail ces nombreuses initiatives, portera principalement sur un certain nombre de grands thèmes faisant ressortir les enseignements tirés et illustrant la contribution que peuvent apporter la science, l'ingénierie et la technologie au développement durable, aussi bien depuis Rio qu'à l'avenir.

本报告没有连篇地报告这些活动,而把重点放在几个关键主题,强调获得经验教明里约会议以来以及将来科学、工程和技术对可持续发展贡献。

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别报告员还得知,政府控制新闻界每天连篇地发表贬低丑化民盟领导人形象文章,尤是攻击昂山素姬报章,煽动公众把他们视为仇敌欲除之而后快,称他们为外国列强借以破坏稳定和阻碍进步帮凶和祸国殃民分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连篇累牍 的法语例句

用户正在搜索


Discina, disciple, disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite,

相似单词


连皮吃苹果, 连皮煮的土豆, 连篇, 连篇废话, 连篇谎话, 连篇累牍, 连钱草, 连翘, 连亲, 连任,
lián piān lèi dú
(形容文词冗长) verbiage; être volumineux; discours fastidieux à n'en plus finir
publier des articles et des articles
地发表文章

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我们看到,针对伊朗人民和平状况的文章如何被地炮制出来,居心险恶地耸人听闻。

Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

从那时候起,他地在其办的《自由言论报》上发表文章,说什么犹太人是万恶之源。

Le présent document, plutôt que de recenser en détail ces nombreuses initiatives, portera principalement sur un certain nombre de grands thèmes faisant ressortir les enseignements tirés et illustrant la contribution que peuvent apporter la science, l'ingénierie et la technologie au développement durable, aussi bien depuis Rio qu'à l'avenir.

本报告没有地报告这些活动,而把重点放在几个关键主题,强调获得的经验教训,并说明里以来以及将来科学、工程和技术对可持续发展的贡献。

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别报告员还得知,政府控制的新闻界每天地发表贬低并丑化民盟领导人形象的文章,尤其是攻击昂山素姬的报章,煽动公众把他们视为仇敌并欲除之而后快,称他们为外国列强借以破坏稳定和阻碍进步的帮凶和祸国殃民分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连篇累牍 的法语例句

用户正在搜索


discoradiculaire, discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque,

相似单词


连皮吃苹果, 连皮煮的土豆, 连篇, 连篇废话, 连篇谎话, 连篇累牍, 连钱草, 连翘, 连亲, 连任,
lián piān lèi dú
(形容文词冗长) verbiage; être volumineux; discours fastidieux à n'en plus finir
publier des articles et des articles
牍地发表文章

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我们看到,针对伊朗人民和平状况的文章如地炮制出来,居心险恶地耸人听闻。

Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

从那时候起,他地在其办的《自由言论》上发表文章,说什么犹太人是万恶之源。

Le présent document, plutôt que de recenser en détail ces nombreuses initiatives, portera principalement sur un certain nombre de grands thèmes faisant ressortir les enseignements tirés et illustrant la contribution que peuvent apporter la science, l'ingénierie et la technologie au développement durable, aussi bien depuis Rio qu'à l'avenir.

没有这些活动,而把重点放在几个关键主题,强调获得的经验教训,并说明里约会议以来以及将来科学、工程和技术对可持续发展的贡献。

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别还得知,政府控制的新闻界每天地发表贬低并丑化民盟领导人形象的文章,尤其是攻击昂山素姬的章,煽动公众把他们视为仇敌并欲除之而后快,称他们为外国列强借以破坏稳定和阻碍进步的帮凶和祸国殃民分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连篇累牍 的法语例句

用户正在搜索


discrase, discrédit, discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation,

相似单词


连皮吃苹果, 连皮煮的土豆, 连篇, 连篇废话, 连篇谎话, 连篇累牍, 连钱草, 连翘, 连亲, 连任,
lián piān lèi dú
(形容文词冗长) verbiage; être volumineux; discours fastidieux à n'en plus finir
publier des articles et des articles
连篇牍地发表文章

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我们看到,针对伊朗人民和平状况的文章如何被连篇地炮制出,居心险恶地耸人听闻。

Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

从那时连篇地在其办的《自由言论报》上发表文章,说什么犹太人是万恶之源。

Le présent document, plutôt que de recenser en détail ces nombreuses initiatives, portera principalement sur un certain nombre de grands thèmes faisant ressortir les enseignements tirés et illustrant la contribution que peuvent apporter la science, l'ingénierie et la technologie au développement durable, aussi bien depuis Rio qu'à l'avenir.

本报告没有连篇地报告这些活动,而把重点放在几个关键主题,强调获得的经验教训,并说明里约会议科学、工程和技术对可持续发展的贡献。

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别报告员还得知,政府控制的新闻界每天连篇地发表贬低并丑化民盟领导人形象的文章,尤其是攻击昂山素姬的报章,煽动公众把们视为仇敌并欲除之而后快,称们为外国列强借破坏稳定和阻碍进步的帮凶和祸国殃民分子。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连篇累牍 的法语例句

用户正在搜索


discursive, discussion, discutable, discutailler, discuté, discuter, discuteur, disépale, disert, disertement,

相似单词


连皮吃苹果, 连皮煮的土豆, 连篇, 连篇废话, 连篇谎话, 连篇累牍, 连钱草, 连翘, 连亲, 连任,
lián piān lèi dú
(形容文词冗长) verbiage; être volumineux; discours fastidieux à n'en plus finir
publier des articles et des articles
连篇牍地表文章

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我们看到,针对伊朗人民和平状况文章如何被连篇来,居心险恶地耸人听闻。

Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

从那时候起,他连篇地在其办《自由言论报》上表文章,说什么犹太人是万恶之源。

Le présent document, plutôt que de recenser en détail ces nombreuses initiatives, portera principalement sur un certain nombre de grands thèmes faisant ressortir les enseignements tirés et illustrant la contribution que peuvent apporter la science, l'ingénierie et la technologie au développement durable, aussi bien depuis Rio qu'à l'avenir.

本报告没有连篇地报告这些活动,而把重点放在几个关键主题,强调获得经验教训,并说明里约会议以来以及将来科学、工程和技术对可持续贡献。

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别报告员还得知,政府控新闻界每天连篇表贬低并丑化民盟领导人形象文章,尤其是攻击昂山素姬报章,煽动公众把他们视为仇敌并欲除之而后快,称他们为外国列强借以破坏稳定和阻碍进步帮凶和祸国殃民分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连篇累牍 的法语例句

用户正在搜索


disilicate, disilicitriimine, disinflation, disjoindre, disjoint, disjointe, disjointure, disjoncté, disjoncter, disjoncteur,

相似单词


连皮吃苹果, 连皮煮的土豆, 连篇, 连篇废话, 连篇谎话, 连篇累牍, 连钱草, 连翘, 连亲, 连任,
lián piān lèi dú
(形容文词冗长) verbiage; être volumineux; discours fastidieux à n'en plus finir
publier des articles et des articles
连篇牍地发表文章

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我们看到,针对民和平状况的文章如何被连篇地炮制出来,居心险恶地耸

Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

从那时候起,他连篇地在其办的《自由言论报》上发表文章,说什么犹太是万恶之源。

Le présent document, plutôt que de recenser en détail ces nombreuses initiatives, portera principalement sur un certain nombre de grands thèmes faisant ressortir les enseignements tirés et illustrant la contribution que peuvent apporter la science, l'ingénierie et la technologie au développement durable, aussi bien depuis Rio qu'à l'avenir.

本报告没有连篇地报告这些活动,而把重点放在几个关键主题,强调获得的经验教训,并说明里约会议以来以及将来科学、工程和技术对可持续发展的贡献。

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别报告员还得知,政府控制的新连篇地发表贬低并丑化民盟领导形象的文章,尤其是攻击昂山素姬的报章,煽动公众把他们视为仇敌并欲除之而后快,称他们为外国列强借以破坏稳定和阻碍进步的帮凶和祸国殃民分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连篇累牍 的法语例句

用户正在搜索


dispendieusement, dispendieux, dispensable, dispensaire, dispensateur, dispensation, dispense, dispensé, dispenser, dispepsie,

相似单词


连皮吃苹果, 连皮煮的土豆, 连篇, 连篇废话, 连篇谎话, 连篇累牍, 连钱草, 连翘, 连亲, 连任,
lián piān lèi dú
(形容) verbiage; être volumineux; discours fastidieux à n'en plus finir
publier des articles et des articles
连篇牍地发表

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我们看到,针对伊朗人民和平状况如何被连篇地炮制出来,居心险恶地耸人听闻。

Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

从那时候起,他连篇地在其办《自由言论报》上发表,说什么犹太人是万恶之源。

Le présent document, plutôt que de recenser en détail ces nombreuses initiatives, portera principalement sur un certain nombre de grands thèmes faisant ressortir les enseignements tirés et illustrant la contribution que peuvent apporter la science, l'ingénierie et la technologie au développement durable, aussi bien depuis Rio qu'à l'avenir.

本报告没有连篇地报告这些活动,而把重点放在几个关键主题,强调获得经验教训,并说明里约会议以来以及将来科学、工程和技术对可持续发展贡献。

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别报告员还得知,政府控制新闻界每天连篇地发表贬低并丑化民盟领导人形象,尤其是攻击昂山素姬,煽动公众把他们视为仇敌并欲除之而后快,称他们为外国列强借以破坏稳定和阻碍进步帮凶和祸国殃民分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连篇累牍 的法语例句

用户正在搜索


dispersif, dispersion, dispersité, dispersive, dispersivit, dispersivité, dispersoïde, disphénoèdre, disphénoïde, disphénoïdique,

相似单词


连皮吃苹果, 连皮煮的土豆, 连篇, 连篇废话, 连篇谎话, 连篇累牍, 连钱草, 连翘, 连亲, 连任,