Tous les engagements dans la section du traçage proviennent de l'Instrument international.
一节的所有承诺来自国际
文书。
Tous les engagements dans la section du traçage proviennent de l'Instrument international.
一节的所有承诺来自国际
文书。
En suivant la trace des fonds, on suit celle des terroristes eux-mêmes.
资金也有助于
恐怖分子本身。
Il ne semble pas que la procédure soit allée plus loin.
这个案子似乎没有下去。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
为此,已提出一些请求。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的必须强制执行。
Le Représentant spécial du Secrétaire général devrait être tenu de suivre ces affaires.
应当要求秘书特别代表
此类案例。
Le dépistage des armes suppose une coopération sans réserve de la part des États.
火器工作需要所有国家的充分合作。
Les recherches se poursuivront pendant la période sur laquelle portera le prochain rapport.
下一个报告所述期间将继续此
。
Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées.
然而,对所涉士兵的现已停顿。
Il faut promouvoir une culture commune de surveillance des avoirs.
应当促进形成共同的资产的氛围。
Du fait qu'elles sont consommées par l'usage, leur traçage est difficile.
弹药一经使用便会消耗,因而难以。
Nous avons également participé activement à la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage.
我们还积极参与执行国际文书。
Il recherche un malfaiteur.
他在犯。
Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.
后一条规定便利了或
踪犯
收益。
La police retrouve les époux qui n'ont pas versé la pension pour l'enfant.
警方了不支付儿童抚养费的配偶。
De plus, les responsables ne sont, souvent, ni identifiés, ni poursuivis.
再者,对主犯往往既不也不起诉。
On attaque les preuves et on protège également des personnes recherchées par la Cour.
他们攻击证据,他们还保护法院的个人。
En particulier, les États s'entraideront pour localiser efficacement les armes à feu.”
各国将特别为成功地枪支而相互协助。”
Plus le temps passe, plus il devient difficile de déterminer qui furent les responsables.
发生这些件的年代越是久远,越难
责任。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办处还对据报发生的征兵情况进行了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les engagements dans la section du traçage proviennent de l'Instrument international.
追查节的所有承诺来自国际追查文书。
En suivant la trace des fonds, on suit celle des terroristes eux-mêmes.
追查资金也有助于追查恐怖分子本身。
Il ne semble pas que la procédure soit allée plus loin.
这个案子似乎没有追查下去。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
为此,已提出些追查请求。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查必须强制执行。
Le Représentant spécial du Secrétaire général devrait être tenu de suivre ces affaires.
应当要求秘书特别代表追查此类案例。
Le dépistage des armes suppose une coopération sans réserve de la part des États.
追查火器工作需要所有国家的充分合作。
Les recherches se poursuivront pendant la période sur laquelle portera le prochain rapport.
下个报告所述期间将继续追查此事。
Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées.
然而,对所涉士兵的追查现已停顿。
Il faut promouvoir une culture commune de surveillance des avoirs.
应当促进形成共同的追查资产的氛围。
Du fait qu'elles sont consommées par l'usage, leur traçage est difficile.
弹药经使用便会消耗,因而难以追查。
Nous avons également participé activement à la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage.
我们还积极参与执行国际追查文书。
Il recherche un malfaiteur.
他在追查罪。
Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.
条规定便利了追查或追踪
罪收益。
La police retrouve les époux qui n'ont pas versé la pension pour l'enfant.
警方追查了不支付儿童抚养费的配偶。
De plus, les responsables ne sont, souvent, ni identifiés, ni poursuivis.
再者,对主往往既不追查也不起诉。
On attaque les preuves et on protège également des personnes recherchées par la Cour.
他们攻击证据,他们还保护法院追查的个人。
En particulier, les États s'entraideront pour localiser efficacement les armes à feu.”
各国将特别为成功地追查枪支而相互协助。”
Plus le temps passe, plus il devient difficile de déterminer qui furent les responsables.
发生这些事件的年代越是久远,越难追查责任。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办事处还对据报发生的征兵情况进行了追查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les engagements dans la section du traçage proviennent de l'Instrument international.
追查节的所有承诺来自国际追查文书。
En suivant la trace des fonds, on suit celle des terroristes eux-mêmes.
追查资金也有助于追查恐怖子本身。
Il ne semble pas que la procédure soit allée plus loin.
这个案子似乎没有追查下去。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
为此,已些追查请求。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查必须强制执行。
Le Représentant spécial du Secrétaire général devrait être tenu de suivre ces affaires.
应当要求秘书特别代表追查此类案例。
Le dépistage des armes suppose une coopération sans réserve de la part des États.
追查火器工需要所有国家的充
。
Les recherches se poursuivront pendant la période sur laquelle portera le prochain rapport.
下个报告所述期间将继续追查此事。
Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées.
然而,对所涉士兵的追查现已停顿。
Il faut promouvoir une culture commune de surveillance des avoirs.
应当促进形成共同的追查资产的氛围。
Du fait qu'elles sont consommées par l'usage, leur traçage est difficile.
弹药经使用便会消耗,因而难以追查。
Nous avons également participé activement à la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage.
我们还积极参与执行国际追查文书。
Il recherche un malfaiteur.
他在追查罪犯。
Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.
后条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
La police retrouve les époux qui n'ont pas versé la pension pour l'enfant.
警方追查了不支付儿童抚养费的配偶。
De plus, les responsables ne sont, souvent, ni identifiés, ni poursuivis.
再者,对主犯往往既不追查也不起诉。
On attaque les preuves et on protège également des personnes recherchées par la Cour.
他们攻击证据,他们还保护法院追查的个人。
En particulier, les États s'entraideront pour localiser efficacement les armes à feu.”
各国将特别为成功地追查枪支而相互协助。”
Plus le temps passe, plus il devient difficile de déterminer qui furent les responsables.
发生这些事件的年代越是久远,越难追查责任。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办事处还对据报发生的征兵情况进行了追查。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les engagements dans la section du traçage proviennent de l'Instrument international.
查一节的所有承诺来自国际
查文书。
En suivant la trace des fonds, on suit celle des terroristes eux-mêmes.
查资金也有助于
查恐怖分子本身。
Il ne semble pas que la procédure soit allée plus loin.
这个案子似乎有
查下去。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
为此,已提出一些查请求。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的查必须强制执行。
Le Représentant spécial du Secrétaire général devrait être tenu de suivre ces affaires.
应当要求秘书特别代表
查此类案例。
Le dépistage des armes suppose une coopération sans réserve de la part des États.
查火器工作需要所有国家的充分合作。
Les recherches se poursuivront pendant la période sur laquelle portera le prochain rapport.
下一个报告所将继续
查此事。
Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées.
然而,对所涉士兵的查现已停顿。
Il faut promouvoir une culture commune de surveillance des avoirs.
应当促进形成共同的查资产的氛围。
Du fait qu'elles sont consommées par l'usage, leur traçage est difficile.
弹药一经使用便会消耗,因而难以查。
Nous avons également participé activement à la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage.
我们还积极参与执行国际查文书。
Il recherche un malfaiteur.
他在查罪犯。
Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.
后一条规定便利了查或
踪犯罪收益。
La police retrouve les époux qui n'ont pas versé la pension pour l'enfant.
警方查了不支付儿童抚养费的配偶。
De plus, les responsables ne sont, souvent, ni identifiés, ni poursuivis.
再者,对主犯往往既不查也不起诉。
On attaque les preuves et on protège également des personnes recherchées par la Cour.
他们攻击证据,他们还保护法院查的个人。
En particulier, les États s'entraideront pour localiser efficacement les armes à feu.”
各国将特别为成功地查枪支而相互协助。”
Plus le temps passe, plus il devient difficile de déterminer qui furent les responsables.
发生这些事件的年代越是久远,越难查责任。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办事处还对据报发生的征兵情况进行了查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les engagements dans la section du traçage proviennent de l'Instrument international.
追查一节的所有承诺来自国际追查文。
En suivant la trace des fonds, on suit celle des terroristes eux-mêmes.
追查资金也有助于追查恐怖分子本身。
Il ne semble pas que la procédure soit allée plus loin.
这个案子似乎没有追查下去。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
为此,已提出一些追查请求。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查必须强制执行。
Le Représentant spécial du Secrétaire général devrait être tenu de suivre ces affaires.
应当要求代表追查此类案例。
Le dépistage des armes suppose une coopération sans réserve de la part des États.
追查火器工作需要所有国家的充分合作。
Les recherches se poursuivront pendant la période sur laquelle portera le prochain rapport.
下一个报告所述期间将继续追查此事。
Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées.
然而,对所涉士兵的追查现已停顿。
Il faut promouvoir une culture commune de surveillance des avoirs.
应当促进形成共同的追查资产的氛围。
Du fait qu'elles sont consommées par l'usage, leur traçage est difficile.
弹药一经使用便会消耗,因而难以追查。
Nous avons également participé activement à la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage.
我们还积极参与执行国际追查文。
Il recherche un malfaiteur.
他在追查罪犯。
Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
La police retrouve les époux qui n'ont pas versé la pension pour l'enfant.
警方追查了不支付儿童抚养费的配偶。
De plus, les responsables ne sont, souvent, ni identifiés, ni poursuivis.
再者,对主犯往往既不追查也不起诉。
On attaque les preuves et on protège également des personnes recherchées par la Cour.
他们攻击证据,他们还保护法院追查的个人。
En particulier, les États s'entraideront pour localiser efficacement les armes à feu.”
各国将为成功地追查枪支而相互协助。”
Plus le temps passe, plus il devient difficile de déterminer qui furent les responsables.
发生这些事件的年代越是久远,越难追查责任。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办事处还对据报发生的征兵情况进行了追查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les engagements dans la section du traçage proviennent de l'Instrument international.
追一节的所有承诺来自国际追
文书。
En suivant la trace des fonds, on suit celle des terroristes eux-mêmes.
追资金也有助于追
恐怖分子本
。
Il ne semble pas que la procédure soit allée plus loin.
案子似乎没有追
下去。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
为,已提出一些追
请求。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追必须强制执行。
Le Représentant spécial du Secrétaire général devrait être tenu de suivre ces affaires.
应当要求秘书特别代表追
类案例。
Le dépistage des armes suppose une coopération sans réserve de la part des États.
追火器工作需要所有国家的充分合作。
Les recherches se poursuivront pendant la période sur laquelle portera le prochain rapport.
下一报告所述期间将继续追
。
Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées.
然而,对所涉士兵的追现已停顿。
Il faut promouvoir une culture commune de surveillance des avoirs.
应当促进形成共同的追资产的氛围。
Du fait qu'elles sont consommées par l'usage, leur traçage est difficile.
弹药一经使用便会消耗,因而难以追。
Nous avons également participé activement à la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage.
我们还积极参与执行国际追文书。
Il recherche un malfaiteur.
他在追罪犯。
Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.
后一条规定便利了追或追踪犯罪收益。
La police retrouve les époux qui n'ont pas versé la pension pour l'enfant.
警方追了不支付儿童抚养费的配偶。
De plus, les responsables ne sont, souvent, ni identifiés, ni poursuivis.
再者,对主犯往往既不追也不起诉。
On attaque les preuves et on protège également des personnes recherchées par la Cour.
他们攻击证据,他们还保护法院追的
人。
En particulier, les États s'entraideront pour localiser efficacement les armes à feu.”
各国将特别为成功地追枪支而相互协助。”
Plus le temps passe, plus il devient difficile de déterminer qui furent les responsables.
发生些
件的年代越是久远,越难追
责任。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办处还对据报发生的征兵情况进行了追
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les engagements dans la section du traçage proviennent de l'Instrument international.
一节
所有承诺来自国际
文书。
En suivant la trace des fonds, on suit celle des terroristes eux-mêmes.
资金也有助于
恐怖分子本身。
Il ne semble pas que la procédure soit allée plus loin.
这个案子似乎没有下去。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
为此,已提出一请求。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让必须强制执行。
Le Représentant spécial du Secrétaire général devrait être tenu de suivre ces affaires.
应当要求秘书特别代表
此类案例。
Le dépistage des armes suppose une coopération sans réserve de la part des États.
火器工作需要所有国
分合作。
Les recherches se poursuivront pendant la période sur laquelle portera le prochain rapport.
下一个报告所述期间将继续此事。
Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées.
然而,对所涉士兵现已停顿。
Il faut promouvoir une culture commune de surveillance des avoirs.
应当促进形成共同资产
氛围。
Du fait qu'elles sont consommées par l'usage, leur traçage est difficile.
弹药一经使用便会消耗,因而难以。
Nous avons également participé activement à la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage.
我们还积极参与执行国际文书。
Il recherche un malfaiteur.
他在罪犯。
Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.
后一条规定便利了或
踪犯罪收益。
La police retrouve les époux qui n'ont pas versé la pension pour l'enfant.
警方了不支付儿童抚养费
配偶。
De plus, les responsables ne sont, souvent, ni identifiés, ni poursuivis.
再者,对主犯往往既不也不起诉。
On attaque les preuves et on protège également des personnes recherchées par la Cour.
他们攻击证据,他们还保护法院个人。
En particulier, les États s'entraideront pour localiser efficacement les armes à feu.”
各国将特别为成功地枪支而相互协助。”
Plus le temps passe, plus il devient difficile de déterminer qui furent les responsables.
发生这事件
年代越是久远,越难
责任。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办事处还对据报发生征兵情况进行了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les engagements dans la section du traçage proviennent de l'Instrument international.
追查一节的所有承诺来自国际追查文书。
En suivant la trace des fonds, on suit celle des terroristes eux-mêmes.
追查资金也有助于追查恐怖分子本身。
Il ne semble pas que la procédure soit allée plus loin.
这个案子似乎没有追查去。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
为此,一些追查请求。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追查必须强制执行。
Le Représentant spécial du Secrétaire général devrait être tenu de suivre ces affaires.
应当要求秘书特别代表追查此类案例。
Le dépistage des armes suppose une coopération sans réserve de la part des États.
追查火器工需要所有国家的充分
。
Les recherches se poursuivront pendant la période sur laquelle portera le prochain rapport.
一个报告所述期间将继续追查此事。
Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées.
然而,对所涉士兵的追查现停顿。
Il faut promouvoir une culture commune de surveillance des avoirs.
应当促进形成共同的追查资产的氛围。
Du fait qu'elles sont consommées par l'usage, leur traçage est difficile.
弹药一经使用便会消耗,因而难以追查。
Nous avons également participé activement à la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage.
我们还积极参与执行国际追查文书。
Il recherche un malfaiteur.
他在追查罪犯。
Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
La police retrouve les époux qui n'ont pas versé la pension pour l'enfant.
警方追查了不支付儿童抚养费的配偶。
De plus, les responsables ne sont, souvent, ni identifiés, ni poursuivis.
再者,对主犯往往既不追查也不起诉。
On attaque les preuves et on protège également des personnes recherchées par la Cour.
他们攻击证据,他们还保护法院追查的个人。
En particulier, les États s'entraideront pour localiser efficacement les armes à feu.”
各国将特别为成功地追查枪支而相互协助。”
Plus le temps passe, plus il devient difficile de déterminer qui furent les responsables.
发生这些事件的年代越是久远,越难追查责任。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办事处还对据报发生的征兵情况进行了追查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les engagements dans la section du traçage proviennent de l'Instrument international.
追一节的所有承诺来自国际追
文书。
En suivant la trace des fonds, on suit celle des terroristes eux-mêmes.
追资金也有助于追
恐怖分子本身。
Il ne semble pas que la procédure soit allée plus loin.
这个案子似乎没有追下去。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
为此,已提出一些追请求。
Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.
武器转让的追必须强制
。
Le Représentant spécial du Secrétaire général devrait être tenu de suivre ces affaires.
应当要求秘书特别代表追
此类案例。
Le dépistage des armes suppose une coopération sans réserve de la part des États.
追火器工作需要所有国家的充分合作。
Les recherches se poursuivront pendant la période sur laquelle portera le prochain rapport.
下一个报告所述期间将继续追此事。
Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées.
然而,对所涉士兵的追现已停顿。
Il faut promouvoir une culture commune de surveillance des avoirs.
应当促进形成共同的追资产的氛围。
Du fait qu'elles sont consommées par l'usage, leur traçage est difficile.
弹药一经使用便会消耗,因而难以追。
Nous avons également participé activement à la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage.
我们还积极参国际追
文书。
Il recherche un malfaiteur.
他在追罪犯。
Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.
后一条规定便利了追或追踪犯罪收益。
La police retrouve les époux qui n'ont pas versé la pension pour l'enfant.
警方追了不支付儿童抚养费的配偶。
De plus, les responsables ne sont, souvent, ni identifiés, ni poursuivis.
再者,对主犯往往既不追也不起诉。
On attaque les preuves et on protège également des personnes recherchées par la Cour.
他们攻击证据,他们还保护法院追的个人。
En particulier, les États s'entraideront pour localiser efficacement les armes à feu.”
各国将特别为成功地追枪支而相互协助。”
Plus le temps passe, plus il devient difficile de déterminer qui furent les responsables.
发生这些事件的年代越是久远,越难追责任。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办事处还对据报发生的征兵情况进了追
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。