L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应还欠工程处,但迄今尚未
还。
L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应还欠工程处,但迄今尚未
还。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任何须
还设保人。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批额应
还人口基金账户。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
当天晚些时候燃料被还。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有额,必须
还设保人。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其的
还欠
。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告的义务只是关照货物的还事宜。
Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.
政府在找不到索赔者时还有关
项。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在出口商业务束时
还。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出口信贷担保部通还了部分费用。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须还一部分彩礼。
Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.
如果还的
项已经拨回,就需要再次拨
。
Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.
未支用额在两年期
束之前
还缔约方。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
职权被还给工作小组作进一步考虑。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同束时将
还保证金的数额。
Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.
因此,最终将向会员国还一大笔
额。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
还捐助者的所有
项
从基金
中扣除。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要时,董事会可能要求还前一项补助金。
Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.
首先向Scottish Hydro Electric提出还
项的请求。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分还。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应欠工程
,但迄今尚未
。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任何结余均须设保人。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批余额应
人口基金账户。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
当天晚些时候燃料被。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如有余额,必须
设保人。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
将继续催讨其余
欠
。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告义务只是关照货物
宜。
Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.
政府在找不到索赔者时有关
项。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在出口商业务结束时。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出口信贷担保部通融地了部分费用。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须一部分彩礼。
Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.
如果项已经拨回,就需要再次拨
。
Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.
未支用余额在两年期结束之前缔约方。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
职权被给工作小组作进一步考虑。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同结束时将保证金
数额。
Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.
因此,最终将向会员国一大笔
额。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
捐助者
所有
项均从基金结余中扣除。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要时,董会可能要求
前一项补助金。
Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.
首先向Scottish Hydro Electric提出项
请求。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付赔偿额只部分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应退欠工程处,但迄今尚未退
。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任何余均须退
设保
。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批余额应退
基金账户。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
当天晚些时候燃料被退。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如有余额,必须退
设保
。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其余的退欠
。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告的义只是关照货物的退
事宜。
Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.
政府在找不到索赔者时退有关
项。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在出商业
束时退
。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出信贷担保部通融地退
了部分费用。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退一部分彩礼。
Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.
如果退的
项已经拨回,就需要再次拨
。
Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.
未支用余额在两年期束之前退
缔约方。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
职权被退给工作小组作进一步考虑。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同束时将退
保证金的数额。
Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.
因此,最终将向会员国退一大笔
额。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
退捐助者的所有
项均从基金
余中扣除。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要时,董事会可能要求退前一项补助金。
Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.
首先向Scottish Hydro Electric提出退项的请求。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应欠工程处,但迄今尚未
。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任何余均须
设保人。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批余额应
人口基金账户。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
当天晚些时候燃料被。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如有余额,必须
设保人。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其余的欠
。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告的义务只是关照货物的事宜。
Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.
政府在找不到索赔者时有关
项。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在出口商业务时
。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出口信贷担保部通融地了部分费用。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须一部分彩礼。
Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.
如果的
项已经拨回,就需要再次拨
。
Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.
未支用余额在两年之前
缔约方。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
职权被给工作小组作进一步考虑。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同时将
保证金的数额。
Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.
因此,最终将向会员国一大笔
额。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
捐助者的所有
项均从基金
余中扣除。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要时,董事会可能要求前一项补助金。
Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.
首先向Scottish Hydro Electric提出项的请求。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应退欠工程处,但迄今尚未退
。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任何余均须退
设保
。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批余额应退
基金账户。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
当天晚些时候燃料被退。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如有余额,必须退
设保
。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其余的退欠
。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告的义只是关照货物的退
事宜。
Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.
政府在找不到索赔者时退有关
项。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在出商业
束时退
。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出信贷担保部通融地退
了部分费用。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退一部分彩礼。
Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.
如果退的
项已经拨回,就需要再次拨
。
Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.
未支用余额在两年期束之前退
缔约方。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
职权被退给工作小组作进一步考虑。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同束时将退
保证金的数额。
Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.
因此,最终将向会员国退一大笔
额。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
退捐助者的所有
项均从基金
余中扣除。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要时,董事会可能要求退前一项补助金。
Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.
首先向Scottish Hydro Electric提出退项的请求。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应还欠工程处,但迄今尚未
还。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任何结余均须还设保人。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批余额应
还人口基金账户。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
当天晚些时候燃料被还。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须还设保人。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其余的还欠
。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告的义务只是关照货物的还事宜。
Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.
政府在找不到索赔者时还有关
项。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在出口商业务结束时还。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出口信贷担保部通融地还了部分费用。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须还一部分彩礼。
Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.
如果还的
项已经拨回,就需要再次拨
。
Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.
未支用余额在两年期结束还缔约方。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
职权被还给工作小组作进一步考虑。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同结束时将还保证金的数额。
Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.
因此,最终将向会员国还一大笔
额。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
还捐助者的所有
项均从基金结余中扣除。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要时,董事会可能要求还
一项补助金。
Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.
首先向Scottish Hydro Electric提出还
项的请求。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应退欠工程处,但迄今尚未退
。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任何结余均须退人。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批余额应退
人口基金账户。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
当天晚些时候燃料被退。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如有余额,必须退
人。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其余的退欠
。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告的义务只是关照货物的退事宜。
Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.
政府在找不到索赔者时退有关
项。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在出口商业务结束时退。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出口信部通融地退
了部分费用。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退一部分彩礼。
Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.
如果退的
项已经拨回,就需要再次拨
。
Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.
未支用余额在两年期结束之前退缔约方。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
职权被退给工作小组作进一步考虑。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同结束时将退证金的数额。
Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.
因此,最终将向会员国退一大笔
额。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
退捐助者的所有
项均从基金结余中扣除。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要时,董事会可能要求退前一项补助金。
Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.
首先向Scottish Hydro Electric提出退项的请求。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应欠工程处,但迄今尚未
。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任均须
设保人。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批额应
人口基金账户。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
当天晚些时候燃料被。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如有
额,必须
设保人。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其的
欠
。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告的义务只是关照货物的事宜。
Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.
政府在找不到索赔者时有关
项。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在出口商业务束时
。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出口信贷担保部通融了部分费用。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须一部分彩礼。
Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.
如果的
项已经拨回,就需要再次拨
。
Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.
未支用额在两年期
束之前
缔约方。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
职权被给工作小组作进一步考虑。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同束时将
保证金的数额。
Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.
因此,最终将向会员国一大笔
额。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
捐助者的所有
项均从基金
中扣除。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要时,董事会可能要求前一项补助金。
Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.
首先向Scottish Hydro Electric提出项的请求。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任何结余均须退还设保人。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批余额应退还人口基
账户。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
当时候燃料被退还。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其余的退还欠。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告的义务只是关照货物的退还事宜。
Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.
政府在找不到索赔者时退还有关项。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该可在出口商业务结束时退还。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出口信贷担保部通融地退还了部分费用。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.
如果退还的项已经拨回,就需要再次拨
。
Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.
未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
职权被退还给工作小组作进一步考虑。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同结束时将退还保证的数额。
Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.
因此,最终将向会员国退还一大额。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
退还捐助者的所有项均从基
结余中扣除。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要时,董事会可能要求退还前一项补助。
Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.
首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任何结余均须退还设保人。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批余额应退还人口基金账户。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
当天晚些时候燃料被退还。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有余额,必须退还设保人。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其余的退还欠。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告的义务只是关照货物的退还事宜。
Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.
政府在找不到索赔者时退还有关。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在出口商业务结束时退还。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出口信贷担保部通融地退还了部分费用。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.
如果退还的经拨回,就需要再次拨
。
Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.
未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
职权被退还给工作小组作进一步考虑。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同结束时将退还保证金的数额。
Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.
因此,最终将向会员国退还一大笔额。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
退还捐助者的所有均从基金结余中扣除。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要时,董事会可能要求退还前一补助金。
Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.
首先向Scottish Hydro Electric提出退还的请求。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。