法语助手
  • 关闭

适者生存

添加到生词本

shì zhě shēng cún
survivances des plus aptes
法 语助 手

Le monde ne peut ni ne doit reposer sur la survie du plus apte.

世界不可以也决不能按适者生的原理操作。

Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.

我们好象决意退适者生的动物世界最原始的生

Au Zimbabwe, les campements de squatters situés autour de Harare ont été déclarés zones dangereuses, interdites, en particulier aux visiteurs, et seuls y survivent les plus aptes.

在津巴布韦,哈拉雷周围的棚户区被宣布为危险地区,适者生,外不可进入。

Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.

从最广泛的意义上来说,竞争意味着“适者生”,因可以说,竞争扼杀竞争。

De cela, il résulte une lutte entre les modes de vie économiques qui s'appuient sur les mêmes ressources naturelles, entraînant la survie du plus fort et la mort du plus faible.

结果是依赖同样的自然资源的经济生活方式之间的争夺,导致了适者生和弱者死亡。

Il semblerait que nous ayons décidé de rejeter ce que nous dit l'intelligence humaine, à savoir que la survie des plus aptes ne présage que la destruction de l'humanité tout entière.

我们好象已决定类智慧的告诫,那就是,适者生的世界,只能预示全类的毁灭。

La «survie du plus apte» sur les marchés mondiaux soumis à la concurrence veut dire que ce sont les pays les plus performants qui fixent les critères que chercheront à atteindre les autres pays.

在竞争激烈的全球市场中,“适者生”的道理意味着,业绩最佳的国家所达到的水准即为其他国家借以竞争的标准。

Ils avaient envisagé un ordre mondial dans lequel la vie des innocents et des faibles serait protégée, mais non un ordre fondé sur le pouvoir militaire et la loi de la survie du plus fort.

他们设想了一种保护无辜弱者生命的世界秩序,而不是以军事力量和适者生法则为前提的世界秩序。

Il est par contre indispensable que nous démontrions aux milliards de personnes que nous dirigeons que nous sommes foncièrement attachés à la vision et à la pratique de la solidarité humaine, que nous n'acceptons pas que la société humaine soit édifiée suivant le principe barbare de la survie des plus aptes.

我们十分有必要向我们领导下的数十亿表明,我们致力于类团结的远景和实践,我们不同意类社会应建立在适者生的野蛮原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适者生存 的法语例句

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,
shì zhě shēng cún
survivances des plus aptes
法 语助 手

Le monde ne peut ni ne doit reposer sur la survie du plus apte.

世界不可以也决不能按适者原理操作。

Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.

我们好象决意退回到适者动物世界最原始状况。

Au Zimbabwe, les campements de squatters situés autour de Harare ont été déclarés zones dangereuses, interdites, en particulier aux visiteurs, et seuls y survivent les plus aptes.

在津巴布韦,哈拉雷周围棚户区被宣布为危险地区,适者,外人不可进入。

Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.

从最广泛意义上来说,意味着“适者”,因可以说,扼杀

De cela, il résulte une lutte entre les modes de vie économiques qui s'appuient sur les mêmes ressources naturelles, entraînant la survie du plus fort et la mort du plus faible.

结果是依赖同样自然资源经济活方式之间夺,导致了适者和弱者死亡。

Il semblerait que nous ayons décidé de rejeter ce que nous dit l'intelligence humaine, à savoir que la survie des plus aptes ne présage que la destruction de l'humanité tout entière.

我们好象已决定回避人类智慧告诫,那就是,适者世界,只能预示全人类毁灭。

La «survie du plus apte» sur les marchés mondiaux soumis à la concurrence veut dire que ce sont les pays les plus performants qui fixent les critères que chercheront à atteindre les autres pays.

全球市场中,“适者道理意味着,业绩最佳国家所达到水准即为其他国家借以标准。

Ils avaient envisagé un ordre mondial dans lequel la vie des innocents et des faibles serait protégée, mais non un ordre fondé sur le pouvoir militaire et la loi de la survie du plus fort.

他们设想了一种保护无辜弱者世界秩序,而不是以军事力量和适者法则为前提世界秩序。

Il est par contre indispensable que nous démontrions aux milliards de personnes que nous dirigeons que nous sommes foncièrement attachés à la vision et à la pratique de la solidarité humaine, que nous n'acceptons pas que la société humaine soit édifiée suivant le principe barbare de la survie des plus aptes.

我们十分有必要向我们领导下数十亿人表明,我们致力于人类团结远景和实践,我们不同意人类社会应建立在适者野蛮原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适者生存 的法语例句

用户正在搜索


boltwoodite, bolus, Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,
shì zhě shēng cún
survivances des plus aptes
法 语助 手

Le monde ne peut ni ne doit reposer sur la survie du plus apte.

世界不可以也决不能按适者生存的原理操作。

Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.

决意退回到适者生存的动物世界最原始的生存状况。

Au Zimbabwe, les campements de squatters situés autour de Harare ont été déclarés zones dangereuses, interdites, en particulier aux visiteurs, et seuls y survivent les plus aptes.

在津巴布韦,哈拉雷周围的棚户区被宣布为危险地区,适者生存,外不可进入。

Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.

从最广泛的意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因可以说,竞争扼杀竞争。

De cela, il résulte une lutte entre les modes de vie économiques qui s'appuient sur les mêmes ressources naturelles, entraînant la survie du plus fort et la mort du plus faible.

结果是依赖同样的自然资源的经济生活方式之间的争夺,导致了适者生存和弱者死亡。

Il semblerait que nous ayons décidé de rejeter ce que nous dit l'intelligence humaine, à savoir que la survie des plus aptes ne présage que la destruction de l'humanité tout entière.

已决定回避类智慧的告诫,那就是,适者生存的世界,只能预类的毁灭。

La «survie du plus apte» sur les marchés mondiaux soumis à la concurrence veut dire que ce sont les pays les plus performants qui fixent les critères que chercheront à atteindre les autres pays.

在竞争激烈的球市场中,“适者生存”的道理意味着,业绩最佳的国家所达到的水准即为其他国家借以竞争的标准。

Ils avaient envisagé un ordre mondial dans lequel la vie des innocents et des faibles serait protégée, mais non un ordre fondé sur le pouvoir militaire et la loi de la survie du plus fort.

设想了一种保护无辜弱者生命的世界秩序,而不是以军事力量和适者生存法则为前提的世界秩序。

Il est par contre indispensable que nous démontrions aux milliards de personnes que nous dirigeons que nous sommes foncièrement attachés à la vision et à la pratique de la solidarité humaine, que nous n'acceptons pas que la société humaine soit édifiée suivant le principe barbare de la survie des plus aptes.

十分有必要向我领导下的数十亿表明,我致力于类团结的远景和实践,我不同意类社会应建立在适者生存的野蛮原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 适者生存 的法语例句

用户正在搜索


bombax, bombay, bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,
shì zhě shēng cún
survivances des plus aptes
法 语助 手

Le monde ne peut ni ne doit reposer sur la survie du plus apte.

世界不可以也决不能按适者原理操作。

Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.

我们好象决意退回到适者动物世界最原始状况。

Au Zimbabwe, les campements de squatters situés autour de Harare ont été déclarés zones dangereuses, interdites, en particulier aux visiteurs, et seuls y survivent les plus aptes.

在津巴布韦,哈拉雷周围棚户区被宣布为危险地区,适者,外不可进入。

Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.

从最广泛意义上来说,竞争意味着“适者”,因可以说,竞争扼杀竞争。

De cela, il résulte une lutte entre les modes de vie économiques qui s'appuient sur les mêmes ressources naturelles, entraînant la survie du plus fort et la mort du plus faible.

结果是依赖同样自然资源经济活方式之间争夺,导致了适者和弱者死亡。

Il semblerait que nous ayons décidé de rejeter ce que nous dit l'intelligence humaine, à savoir que la survie des plus aptes ne présage que la destruction de l'humanité tout entière.

我们好象已决定回避告诫,那就是,适者世界,只能预示全毁灭。

La «survie du plus apte» sur les marchés mondiaux soumis à la concurrence veut dire que ce sont les pays les plus performants qui fixent les critères que chercheront à atteindre les autres pays.

在竞争激烈全球市场中,“适者道理意味着,业绩最佳国家所达到水准即为其他国家借以竞争标准。

Ils avaient envisagé un ordre mondial dans lequel la vie des innocents et des faibles serait protégée, mais non un ordre fondé sur le pouvoir militaire et la loi de la survie du plus fort.

他们设想了一种保护无辜弱者世界秩序,而不是以军事力量和适者法则为前提世界秩序。

Il est par contre indispensable que nous démontrions aux milliards de personnes que nous dirigeons que nous sommes foncièrement attachés à la vision et à la pratique de la solidarité humaine, que nous n'acceptons pas que la société humaine soit édifiée suivant le principe barbare de la survie des plus aptes.

我们十分有必要向我们领导下数十亿表明,我们致力于团结远景和实践,我们不同意社会应建立在适者野蛮原则基础上。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适者生存 的法语例句

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,
shì zhě shēng cún
survivances des plus aptes
法 语助 手

Le monde ne peut ni ne doit reposer sur la survie du plus apte.

世界不可以也决不能按适者生存操作。

Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.

我们好象决意退回到适者生存动物世界最生存状况。

Au Zimbabwe, les campements de squatters situés autour de Harare ont été déclarés zones dangereuses, interdites, en particulier aux visiteurs, et seuls y survivent les plus aptes.

津巴布韦,哈拉雷周围棚户区被宣布为危险地区,适者生存,外人不可进入。

Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.

从最广泛意义上来说,争意味着“适者生存”,因可以说,争扼杀争。

De cela, il résulte une lutte entre les modes de vie économiques qui s'appuient sur les mêmes ressources naturelles, entraînant la survie du plus fort et la mort du plus faible.

结果是依赖同样自然资源经济生活方式之间争夺,导致了适者生存和弱者死亡。

Il semblerait que nous ayons décidé de rejeter ce que nous dit l'intelligence humaine, à savoir que la survie des plus aptes ne présage que la destruction de l'humanité tout entière.

我们好象已决定回避人类智慧告诫,那就是,适者生存世界,只能预示全人类

La «survie du plus apte» sur les marchés mondiaux soumis à la concurrence veut dire que ce sont les pays les plus performants qui fixent les critères que chercheront à atteindre les autres pays.

争激烈全球市场中,“适者生存意味着,业绩最佳国家所达到水准即为其他国家借以标准。

Ils avaient envisagé un ordre mondial dans lequel la vie des innocents et des faibles serait protégée, mais non un ordre fondé sur le pouvoir militaire et la loi de la survie du plus fort.

他们设想了一种保护无辜弱者生命世界秩序,而不是以军事力量和适者生存法则为前提世界秩序。

Il est par contre indispensable que nous démontrions aux milliards de personnes que nous dirigeons que nous sommes foncièrement attachés à la vision et à la pratique de la solidarité humaine, que nous n'acceptons pas que la société humaine soit édifiée suivant le principe barbare de la survie des plus aptes.

我们十分有必要向我们领导下数十亿人表明,我们致力于人类团结远景和实践,我们不同意人类社会应建立适者生存野蛮则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适者生存 的法语例句

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,

用户正在搜索


bonichon, Boniface, bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,
shì zhě shēng cún
survivances des plus aptes
法 语助 手

Le monde ne peut ni ne doit reposer sur la survie du plus apte.

世界不可以也决不能按适者的原理操作。

Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.

我们好象决意退回到适者的动物世界最原始的状况。

Au Zimbabwe, les campements de squatters situés autour de Harare ont été déclarés zones dangereuses, interdites, en particulier aux visiteurs, et seuls y survivent les plus aptes.

在津巴布韦,哈拉雷周围的被宣布为危险地适者,外人不可进入。

Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.

从最广泛的意义上来说,竞争意味着“适者”,因可以说,竞争扼杀竞争。

De cela, il résulte une lutte entre les modes de vie économiques qui s'appuient sur les mêmes ressources naturelles, entraînant la survie du plus fort et la mort du plus faible.

结果是依赖同样的自然资源的经济活方式之间的争夺,导致了适者弱者死亡。

Il semblerait que nous ayons décidé de rejeter ce que nous dit l'intelligence humaine, à savoir que la survie des plus aptes ne présage que la destruction de l'humanité tout entière.

我们好象已决定回避人类智慧的告诫,那就是,适者的世界,只能预示全人类的毁灭。

La «survie du plus apte» sur les marchés mondiaux soumis à la concurrence veut dire que ce sont les pays les plus performants qui fixent les critères que chercheront à atteindre les autres pays.

在竞争激烈的全球市场中,“适者”的道理意味着,业绩最佳的国家所达到的水准即为其他国家借以竞争的标准。

Ils avaient envisagé un ordre mondial dans lequel la vie des innocents et des faibles serait protégée, mais non un ordre fondé sur le pouvoir militaire et la loi de la survie du plus fort.

他们设想了一种保护无辜弱者命的世界秩序,而不是以军事力量适者法则为前提的世界秩序。

Il est par contre indispensable que nous démontrions aux milliards de personnes que nous dirigeons que nous sommes foncièrement attachés à la vision et à la pratique de la solidarité humaine, que nous n'acceptons pas que la société humaine soit édifiée suivant le principe barbare de la survie des plus aptes.

我们十分有必要向我们领导下的数十亿人表明,我们致力于人类团结的远景实践,我们不同意人类社会应建立在适者的野蛮原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适者生存 的法语例句

用户正在搜索


Bonnemaisoniaceae, bonne-maman, bonnement, bonnet, bonneteau, bonneterie, bonneteur, bonnetier, bonnetière, bonnette,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,
shì zhě shēng cún
survivances des plus aptes
法 语助 手

Le monde ne peut ni ne doit reposer sur la survie du plus apte.

世界不可以也决不能按适者生存原理

Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.

们好象决意退回到适者生存动物世界最原始生存状况。

Au Zimbabwe, les campements de squatters situés autour de Harare ont été déclarés zones dangereuses, interdites, en particulier aux visiteurs, et seuls y survivent les plus aptes.

在津巴布韦,哈拉雷周围棚户区被宣布为危险地区,适者生存,外人不可进入。

Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.

从最广泛意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因可以说,竞争扼杀竞争。

De cela, il résulte une lutte entre les modes de vie économiques qui s'appuient sur les mêmes ressources naturelles, entraînant la survie du plus fort et la mort du plus faible.

结果是依赖同样自然资源经济生活方式之间争夺,导致了适者生存和弱者死亡。

Il semblerait que nous ayons décidé de rejeter ce que nous dit l'intelligence humaine, à savoir que la survie des plus aptes ne présage que la destruction de l'humanité tout entière.

们好象已决定回避人智慧告诫,那就是,适者生存世界,只能预示全人灭。

La «survie du plus apte» sur les marchés mondiaux soumis à la concurrence veut dire que ce sont les pays les plus performants qui fixent les critères que chercheront à atteindre les autres pays.

在竞争激烈全球市场中,“适者生存道理意味着,业绩最佳国家所达到水准即为其他国家借以竞争标准。

Ils avaient envisagé un ordre mondial dans lequel la vie des innocents et des faibles serait protégée, mais non un ordre fondé sur le pouvoir militaire et la loi de la survie du plus fort.

他们设想了一种保护无辜弱者生命世界秩序,而不是以军事力量和适者生存法则为前提世界秩序。

Il est par contre indispensable que nous démontrions aux milliards de personnes que nous dirigeons que nous sommes foncièrement attachés à la vision et à la pratique de la solidarité humaine, que nous n'acceptons pas que la société humaine soit édifiée suivant le principe barbare de la survie des plus aptes.

们十分有必要向们领导下数十亿人表明,们致力于人团结远景和实践,们不同意人社会应建立在适者生存野蛮原则基础上。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 适者生存 的法语例句

用户正在搜索


bonté, Bontemps, bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,
shì zhě shēng cún
survivances des plus aptes
法 语助 手

Le monde ne peut ni ne doit reposer sur la survie du plus apte.

不可以也决不能按适者生存的原理操作。

Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.

我们好象决意退回到适者生存的动最原始的生存状况。

Au Zimbabwe, les campements de squatters situés autour de Harare ont été déclarés zones dangereuses, interdites, en particulier aux visiteurs, et seuls y survivent les plus aptes.

在津巴布韦,哈拉雷周围的棚户区被宣布为危险地区,适者生存,外人不可进入。

Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.

从最广泛的意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因可以说,竞争扼杀竞争。

De cela, il résulte une lutte entre les modes de vie économiques qui s'appuient sur les mêmes ressources naturelles, entraînant la survie du plus fort et la mort du plus faible.

结果是依赖同样的自然资源的经济生活方式之间的争夺,导致了适者生存和弱者死亡。

Il semblerait que nous ayons décidé de rejeter ce que nous dit l'intelligence humaine, à savoir que la survie des plus aptes ne présage que la destruction de l'humanité tout entière.

我们好象已决定回避人类智慧的告是,适者生存,只能预示全人类的毁灭。

La «survie du plus apte» sur les marchés mondiaux soumis à la concurrence veut dire que ce sont les pays les plus performants qui fixent les critères que chercheront à atteindre les autres pays.

在竞争激烈的全球市场中,“适者生存”的道理意味着,业绩最佳的国家所达到的水准即为其他国家借以竞争的标准。

Ils avaient envisagé un ordre mondial dans lequel la vie des innocents et des faibles serait protégée, mais non un ordre fondé sur le pouvoir militaire et la loi de la survie du plus fort.

他们设想了一种保护无辜弱者生命的秩序,而不是以军事力量和适者生存法则为前提的秩序。

Il est par contre indispensable que nous démontrions aux milliards de personnes que nous dirigeons que nous sommes foncièrement attachés à la vision et à la pratique de la solidarité humaine, que nous n'acceptons pas que la société humaine soit édifiée suivant le principe barbare de la survie des plus aptes.

我们十分有必要向我们领导下的数十亿人表明,我们致力于人类团结的远景和实践,我们不同意人类社会应建立在适者生存的野蛮原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适者生存 的法语例句

用户正在搜索


boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,
shì zhě shēng cún
survivances des plus aptes
法 语助 手

Le monde ne peut ni ne doit reposer sur la survie du plus apte.

世界不可以也决不能按适者的原理操作。

Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.

我们好象决意退回到适者的动物世界最原始的状况。

Au Zimbabwe, les campements de squatters situés autour de Harare ont été déclarés zones dangereuses, interdites, en particulier aux visiteurs, et seuls y survivent les plus aptes.

在津巴布韦,哈拉雷周围的棚户区被宣布为危险地区,适者不可进入。

Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.

从最广泛的意义上来说,竞争意味着“适者”,因可以说,竞争扼杀竞争。

De cela, il résulte une lutte entre les modes de vie économiques qui s'appuient sur les mêmes ressources naturelles, entraînant la survie du plus fort et la mort du plus faible.

结果是依赖同样的自然资源的经济式之间的争夺,导致了适者和弱者死亡。

Il semblerait que nous ayons décidé de rejeter ce que nous dit l'intelligence humaine, à savoir que la survie des plus aptes ne présage que la destruction de l'humanité tout entière.

我们好象已决定回避类智慧的告诫,那就是,适者的世界,只能预示全类的毁灭。

La «survie du plus apte» sur les marchés mondiaux soumis à la concurrence veut dire que ce sont les pays les plus performants qui fixent les critères que chercheront à atteindre les autres pays.

在竞争激烈的全球市场中,“适者”的道理意味着,业绩最佳的国家所达到的水准即为其他国家借以竞争的标准。

Ils avaient envisagé un ordre mondial dans lequel la vie des innocents et des faibles serait protégée, mais non un ordre fondé sur le pouvoir militaire et la loi de la survie du plus fort.

他们设想了一种保护无辜弱者命的世界秩序,而不是以军事力量和适者法则为前提的世界秩序。

Il est par contre indispensable que nous démontrions aux milliards de personnes que nous dirigeons que nous sommes foncièrement attachés à la vision et à la pratique de la solidarité humaine, que nous n'acceptons pas que la société humaine soit édifiée suivant le principe barbare de la survie des plus aptes.

我们十分有必要向我们领导下的数十亿表明,我们致力于类团结的远景和实践,我们不同意类社会应建立在适者的野蛮原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适者生存 的法语例句

用户正在搜索


boral, borane, borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,
shì zhě shēng cún
survivances des plus aptes
法 语助 手

Le monde ne peut ni ne doit reposer sur la survie du plus apte.

世界不可以也决不能按适者生存原理操作。

Il semblerait que nous soyons résolus à régresser au stade le plus primitif de l'existence dans le règne animal, où seuls survivent les plus forts.

我们好象决意退回到适者生存动物世界原始生存状况。

Au Zimbabwe, les campements de squatters situés autour de Harare ont été déclarés zones dangereuses, interdites, en particulier aux visiteurs, et seuls y survivent les plus aptes.

在津巴布韦,哈拉雷周围棚户区被宣布为危险地区,适者生存,外人不可进入。

Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.

广泛意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因可以说,竞争扼杀竞争。

De cela, il résulte une lutte entre les modes de vie économiques qui s'appuient sur les mêmes ressources naturelles, entraînant la survie du plus fort et la mort du plus faible.

结果是依赖同样自然资源经济生活方式之间争夺,导致了适者生存和弱者死亡。

Il semblerait que nous ayons décidé de rejeter ce que nous dit l'intelligence humaine, à savoir que la survie des plus aptes ne présage que la destruction de l'humanité tout entière.

我们好象已决定回避人类智慧告诫,那就是,适者生存世界,只能预示全人类毁灭。

La «survie du plus apte» sur les marchés mondiaux soumis à la concurrence veut dire que ce sont les pays les plus performants qui fixent les critères que chercheront à atteindre les autres pays.

在竞争激烈全球市场中,“适者生存道理意味着,业绩国家所达到水准即为其他国家借以竞争标准。

Ils avaient envisagé un ordre mondial dans lequel la vie des innocents et des faibles serait protégée, mais non un ordre fondé sur le pouvoir militaire et la loi de la survie du plus fort.

他们设想了一种保护无辜弱者生命世界秩序,而不是以军事力量和适者生存法则为前提世界秩序。

Il est par contre indispensable que nous démontrions aux milliards de personnes que nous dirigeons que nous sommes foncièrement attachés à la vision et à la pratique de la solidarité humaine, que nous n'acceptons pas que la société humaine soit édifiée suivant le principe barbare de la survie des plus aptes.

我们十分有必要向我们领导下数十亿人表明,我们致力于人类团结远景和实践,我们不同意人类社会应建立在适者生存野蛮原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适者生存 的法语例句

用户正在搜索


borde, bordé, bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border,

相似单词


适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的, 适雨植物, 适者生存, 适值, 适中, , 恃才傲物,