法语助手
  • 关闭

通讯社

添加到生词本

agence (de presse)
agence de presse

Bureau de Suva du PNUD et agences de presse internationales.

开发署苏瓦办事处和

Réseau régional intégré d'information de l'ONU et agences de presse internationales.

联合综合区域信息网和

Je crois que l'une des agences de presse a hier qualifié le chiffre de « minuscule ».

信,一昨天称这一数字“微不足道”。

Le pays compte plus de 200 médias électroniques et neuf agences de presse, dont une seule relève de l'État.

白俄罗斯有200多电子媒体和9新闻,其中只有一

Des journalistes d'Afrique et d'agences de presse internationales ont été invités à couvrir des événements importants.

邀请非洲和的新闻工作者报道重要的事件。

Ce module a également facilité la diffusion groupée de photos à un certain nombre d'agences de presse.

网络互动内容接入(后端)照片模块还便利了向选定的成批分发照片。

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

伊朗官方,这位伊朗运动员退出比赛后,得到政府115 000美元的奖赏,当于金牌得主的奖金。

Il loue la coopération entre l'UNESCO, les réseaux de diffusion et les agences de presse dans les pays en développement.

他赞扬教科文组织和发展中的广播网以及进行合作。

Une agence de presse iranienne a signalé que les mains de quatre personnes avaient été coupées dans la ville de Mashad.

伊朗一报告,在马沙德市,有四人被砍手。

Un bureau regroupant les agences de presse non-alignées fonctionne dans le cadre d'un accord portant sur l'échange d'informations conclu entre pays non-alignés.

在不结盟新闻交流协议下,不结盟联营组织正在发挥作用。

L'Ouzbékistan compte au total 1 069 médias, dont 931 titres de la presse écrite, 4 agences d'information, 78 médias électroniques et 56 sites Web.

在乌兹别克斯坦有1 069大众媒体在运行,其中有931.4信息,78电子媒体,56网站。

C'est elle qui transmettrait aux médias l'essentiel de l'information officielle et jouerait le rôle de filtre afin d'éviter les sujets qui sont tabous.

称,该向媒介传送主要的官方新闻,剔除一些犯禁的新闻专题。

Les signataires ne comptaient pas seulement des représentants des agences de presse francophones mais également des journalistes de journaux chinois, espagnols et japonais.

签字者不仅有法语代表,而且还包括中文、西班牙文和日文报刊的记者。

Les agences de presse internationales, dont Associated Press, Reuters, l'agence France-Presse, la BBC et la presse régionale ont amplement rendu compte du référendum.

,包括美联、路透、法新和BBC以及区域媒体都对公投进行了广泛宣传。

Les agences photo ont confirmé qu'elles étaient satisfaites de la qualité des photos de l'Organisation et de la rapidité avec laquelle celle-ci les produisait.

确认对联合图片的质量和及时性表示满意。

Le Rapporteur spécial a appris que l'Agence Tunis Afrique Presse (TAP), une entreprise publique, détiendrait un monopole sur une grande partie de l'actualité nationale.

特别报告员得悉,突尼斯非洲(突讯)是一有企业,垄断着全新闻的大部分领域。

Outre les principaux médias internationaux, une vaste couverture a été assurée par divers médias africains, parmi lesquels l'Agence panafricaine d'information, Africa News et Jeune Afrique.

除了主要际媒体以外,各种非洲新闻机构也进行了广泛的报道,包括泛非、非洲新闻和法文非洲新闻

À la première séance elle a fait un exposé sur la Convention, les réserves y relatives et ses répercussions sur la condition de la femme.

在第一届会议上,就《公约》、对《公约》的保留以及《公约》对妇女地位的影响作了发言。

Le Bureau est en contact régulier avec les médias cambodgiens, avec les journaux locaux en langue anglaise et en khmer ainsi qu'avec les agences de presse.

办事处定期与柬埔寨媒体进行联络,包括当地的英文报纸和高棉文报纸和

Les journalistes ont préparé plus de 100 reportages, diffusés par de grands journaux, des agences de presse et des programmes de radio dans le monde entier.

记者们撰写了100多篇报道,发表在全世界主要的报纸、和电台节目中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 通讯社 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,
agence (de presse)
agence de presse

Bureau de Suva du PNUD et agences de presse internationales.

开发署苏瓦办事处和国际通讯社

Réseau régional intégré d'information de l'ONU et agences de presse internationales.

联合国综合区域信息网和国际通讯社

Je crois que l'une des agences de presse a hier qualifié le chiffre de « minuscule ».

我相信,一家通讯社昨天称这一数足道”。

Le pays compte plus de 200 médias électroniques et neuf agences de presse, dont une seule relève de l'État.

白俄罗斯有200多家电子媒体和9家新闻通讯社,其中只有一家国有通讯社

Des journalistes d'Afrique et d'agences de presse internationales ont été invités à couvrir des événements importants.

邀请非洲和国际通讯社的新闻工作者报道重要的事件。

Ce module a également facilité la diffusion groupée de photos à un certain nombre d'agences de presse.

网络互动内容接入(后端)照片模块还便利了向选定的通讯社成批分发照片。

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

伊朗官方通讯社,这位伊朗运动员退出比赛后,得到政府115 000美元的奖赏,相当于金牌得主的奖金。

Il loue la coopération entre l'UNESCO, les réseaux de diffusion et les agences de presse dans les pays en développement.

他赞扬教科文组织和发展中国家的广播网以及通讯社进行合作。

Une agence de presse iranienne a signalé que les mains de quatre personnes avaient été coupées dans la ville de Mashad.

伊朗一家通讯社报告,在马沙德市,有四人被砍手。

Un bureau regroupant les agences de presse non-alignées fonctionne dans le cadre d'un accord portant sur l'échange d'informations conclu entre pays non-alignés.

国家新闻交流协议下,国家通讯社联营组织正在发挥作用。

L'Ouzbékistan compte au total 1 069 médias, dont 931 titres de la presse écrite, 4 agences d'information, 78 médias électroniques et 56 sites Web.

在乌兹别克斯坦有1 069家大众媒体在运行,其中有931.4家信息通讯社,78家电子媒体,56家网站。

C'est elle qui transmettrait aux médias l'essentiel de l'information officielle et jouerait le rôle de filtre afin d'éviter les sujets qui sont tabous.

称,该通讯社向媒介传送主要的官方新闻,剔除一些犯禁的新闻专题。

Les signataires ne comptaient pas seulement des représentants des agences de presse francophones mais également des journalistes de journaux chinois, espagnols et japonais.

仅有法语通讯社代表,而且还包括中文、西班牙文和日文报刊的记者。

Les agences de presse internationales, dont Associated Press, Reuters, l'agence France-Presse, la BBC et la presse régionale ont amplement rendu compte du référendum.

国际通讯社,包括美联社、路透社、法新社和BBC以及区域媒体都对公投进行了广泛宣传。

Les agences photo ont confirmé qu'elles étaient satisfaites de la qualité des photos de l'Organisation et de la rapidité avec laquelle celle-ci les produisait.

相关通讯社确认对联合国图片的质量和及时性表示满意。

Le Rapporteur spécial a appris que l'Agence Tunis Afrique Presse (TAP), une entreprise publique, détiendrait un monopole sur une grande partie de l'actualité nationale.

特别报告员得悉,突尼斯非洲通讯社(突讯社)是一家国有企业,垄断着全国新闻的大部分领域。

Outre les principaux médias internationaux, une vaste couverture a été assurée par divers médias africains, parmi lesquels l'Agence panafricaine d'information, Africa News et Jeune Afrique.

除了主要国际媒体以外,各种非洲新闻机构也进行了广泛的报道,包括泛非通讯社、非洲新闻社和法文非洲新闻社。

À la première séance elle a fait un exposé sur la Convention, les réserves y relatives et ses répercussions sur la condition de la femme.

在第一届会议上,通讯社就《公约》、对《公约》的保留以及《公约》对妇女地位的影响作了发言。

Le Bureau est en contact régulier avec les médias cambodgiens, avec les journaux locaux en langue anglaise et en khmer ainsi qu'avec les agences de presse.

办事处定期与柬埔寨媒体进行联络,包括当地的英文报纸和高棉文报纸和通讯社

Les journalistes ont préparé plus de 100 reportages, diffusés par de grands journaux, des agences de presse et des programmes de radio dans le monde entier.

记者们撰写了100多篇报道,发表在全世界主要的报纸、通讯社和电台节目中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通讯社 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,
agence (de presse)
agence de presse

Bureau de Suva du PNUD et agences de presse internationales.

开发署苏瓦办事处和国际通讯社

Réseau régional intégré d'information de l'ONU et agences de presse internationales.

联合国综合区域信息网和国际通讯社

Je crois que l'une des agences de presse a hier qualifié le chiffre de « minuscule ».

我相信,一通讯社昨天称这一数字“微不足道”。

Le pays compte plus de 200 médias électroniques et neuf agences de presse, dont une seule relève de l'État.

白俄罗斯有200多电子媒体和9新闻通讯社,其只有一国有通讯社

Des journalistes d'Afrique et d'agences de presse internationales ont été invités à couvrir des événements importants.

邀请非洲和国际通讯社的新闻工作者报道重要的事件。

Ce module a également facilité la diffusion groupée de photos à un certain nombre d'agences de presse.

网络互动内容接入(后端)照片模块还便利了向选定的通讯社成批分发照片。

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

伊朗官方通讯社,这位伊朗运动员退出比赛后,得到政府115 000美元的奖赏,相当于金牌得主的奖金。

Il loue la coopération entre l'UNESCO, les réseaux de diffusion et les agences de presse dans les pays en développement.

他赞扬教科文组织和发展的广播网以及通讯社进行合作。

Une agence de presse iranienne a signalé que les mains de quatre personnes avaient été coupées dans la ville de Mashad.

伊朗一通讯社报告,在马沙德市,有四人被砍手。

Un bureau regroupant les agences de presse non-alignées fonctionne dans le cadre d'un accord portant sur l'échange d'informations conclu entre pays non-alignés.

在不结盟国新闻交流协议下,不结盟国通讯社联营组织正在发挥作用。

L'Ouzbékistan compte au total 1 069 médias, dont 931 titres de la presse écrite, 4 agences d'information, 78 médias électroniques et 56 sites Web.

在乌兹别克斯坦有1 069大众媒体在运行,其有931.4信息通讯社,78电子媒体,56网站。

C'est elle qui transmettrait aux médias l'essentiel de l'information officielle et jouerait le rôle de filtre afin d'éviter les sujets qui sont tabous.

称,该通讯社向媒介传送主要的官方新闻,剔除一些犯禁的新闻专题。

Les signataires ne comptaient pas seulement des représentants des agences de presse francophones mais également des journalistes de journaux chinois, espagnols et japonais.

签字者不仅有法语通讯社代表,而且还包括文、西班牙文和日文报刊的记者。

Les agences de presse internationales, dont Associated Press, Reuters, l'agence France-Presse, la BBC et la presse régionale ont amplement rendu compte du référendum.

国际通讯社,包括美联社、路透社、法新社和BBC以及区域媒体都对公投进行了广泛宣传。

Les agences photo ont confirmé qu'elles étaient satisfaites de la qualité des photos de l'Organisation et de la rapidité avec laquelle celle-ci les produisait.

相关通讯社确认对联合国图片的质量和及时性表示满意。

Le Rapporteur spécial a appris que l'Agence Tunis Afrique Presse (TAP), une entreprise publique, détiendrait un monopole sur une grande partie de l'actualité nationale.

特别报告员得悉,突尼斯非洲通讯社(突讯社)是一国有企业,垄断着全国新闻的大部分领域。

Outre les principaux médias internationaux, une vaste couverture a été assurée par divers médias africains, parmi lesquels l'Agence panafricaine d'information, Africa News et Jeune Afrique.

除了主要国际媒体以外,各种非洲新闻机构也进行了广泛的报道,包括泛非通讯社、非洲新闻社和法文非洲新闻社。

À la première séance elle a fait un exposé sur la Convention, les réserves y relatives et ses répercussions sur la condition de la femme.

在第一届会议上,通讯社就《公约》、对《公约》的保留以及《公约》对妇女地位的影响作了发言。

Le Bureau est en contact régulier avec les médias cambodgiens, avec les journaux locaux en langue anglaise et en khmer ainsi qu'avec les agences de presse.

办事处定期与柬埔寨媒体进行联络,包括当地的英文报纸和高棉文报纸和通讯社

Les journalistes ont préparé plus de 100 reportages, diffusés par de grands journaux, des agences de presse et des programmes de radio dans le monde entier.

记者们撰写了100多篇报道,发表在全世界主要的报纸、通讯社和电台节目

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通讯社 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,
agence (de presse)
agence de presse

Bureau de Suva du PNUD et agences de presse internationales.

开发署苏瓦办事处和国际通讯社

Réseau régional intégré d'information de l'ONU et agences de presse internationales.

联合国综合区域信息和国际通讯社

Je crois que l'une des agences de presse a hier qualifié le chiffre de « minuscule ».

我相信,一家通讯社昨天称这一数字“微不足道”。

Le pays compte plus de 200 médias électroniques et neuf agences de presse, dont une seule relève de l'État.

白俄罗斯有200多家电子媒体和9家新闻通讯社,其中只有一家国有通讯社

Des journalistes d'Afrique et d'agences de presse internationales ont été invités à couvrir des événements importants.

邀请非洲和国际通讯社的新闻工作者报道重要的事件。

Ce module a également facilité la diffusion groupée de photos à un certain nombre d'agences de presse.

动内容接入(后端)照片模块还便利了向选定的通讯社成批分发照片。

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

伊朗官方通讯社,这位伊朗运动员退出比赛后,得到政府115 000美元的奖赏,相牌得主的奖

Il loue la coopération entre l'UNESCO, les réseaux de diffusion et les agences de presse dans les pays en développement.

他赞扬教科文组织和发展中国家的广播以及通讯社进行合作。

Une agence de presse iranienne a signalé que les mains de quatre personnes avaient été coupées dans la ville de Mashad.

伊朗一家通讯社报告,在马沙德市,有四人被砍手。

Un bureau regroupant les agences de presse non-alignées fonctionne dans le cadre d'un accord portant sur l'échange d'informations conclu entre pays non-alignés.

在不结盟国家新闻交流协议下,不结盟国家通讯社联营组织正在发挥作用。

L'Ouzbékistan compte au total 1 069 médias, dont 931 titres de la presse écrite, 4 agences d'information, 78 médias électroniques et 56 sites Web.

在乌兹别克斯坦有1 069家大众媒体在运行,其中有931.4家信息通讯社,78家电子媒体,56家站。

C'est elle qui transmettrait aux médias l'essentiel de l'information officielle et jouerait le rôle de filtre afin d'éviter les sujets qui sont tabous.

称,该通讯社向媒介传送主要的官方新闻,剔除一些犯禁的新闻专题。

Les signataires ne comptaient pas seulement des représentants des agences de presse francophones mais également des journalistes de journaux chinois, espagnols et japonais.

签字者不仅有法语通讯社代表,而且还包括中文、西班牙文和日文报刊的记者。

Les agences de presse internationales, dont Associated Press, Reuters, l'agence France-Presse, la BBC et la presse régionale ont amplement rendu compte du référendum.

国际通讯社,包括美联社、路透社、法新社和BBC以及区域媒体都对公投进行了广泛宣传。

Les agences photo ont confirmé qu'elles étaient satisfaites de la qualité des photos de l'Organisation et de la rapidité avec laquelle celle-ci les produisait.

相关通讯社确认对联合国图片的质量和及时性表示满意。

Le Rapporteur spécial a appris que l'Agence Tunis Afrique Presse (TAP), une entreprise publique, détiendrait un monopole sur une grande partie de l'actualité nationale.

特别报告员得悉,突尼斯非洲通讯社(突讯社)是一家国有企业,垄断着全国新闻的大部分领域。

Outre les principaux médias internationaux, une vaste couverture a été assurée par divers médias africains, parmi lesquels l'Agence panafricaine d'information, Africa News et Jeune Afrique.

除了主要国际媒体以外,各种非洲新闻机构也进行了广泛的报道,包括泛非通讯社、非洲新闻社和法文非洲新闻社。

À la première séance elle a fait un exposé sur la Convention, les réserves y relatives et ses répercussions sur la condition de la femme.

在第一届会议上,通讯社就《公约》、对《公约》的保留以及《公约》对妇女地位的影响作了发言。

Le Bureau est en contact régulier avec les médias cambodgiens, avec les journaux locaux en langue anglaise et en khmer ainsi qu'avec les agences de presse.

办事处定期与柬埔寨媒体进行联,包括地的英文报纸和高棉文报纸和通讯社

Les journalistes ont préparé plus de 100 reportages, diffusés par de grands journaux, des agences de presse et des programmes de radio dans le monde entier.

记者们撰写了100多篇报道,发表在全世界主要的报纸、通讯社和电台节目中。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通讯社 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,
agence (de presse)
agence de presse

Bureau de Suva du PNUD et agences de presse internationales.

开发署苏瓦办事处和国际通讯社

Réseau régional intégré d'information de l'ONU et agences de presse internationales.

联合国综合区域信息网和国际通讯社

Je crois que l'une des agences de presse a hier qualifié le chiffre de « minuscule ».

我相信,一家通讯社昨天称这一数字“微不足道”。

Le pays compte plus de 200 médias électroniques et neuf agences de presse, dont une seule relève de l'État.

白俄罗斯有200多家电子媒体和9家新闻通讯社,其中只有一家国有通讯社

Des journalistes d'Afrique et d'agences de presse internationales ont été invités à couvrir des événements importants.

邀请非洲和国际通讯社的新闻工作者报道重要的事件。

Ce module a également facilité la diffusion groupée de photos à un certain nombre d'agences de presse.

网络互动内容接入(后模块还便利了向选定的通讯社成批分发

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

伊朗官方通讯社,这位伊朗运动员退出比赛后,得115 000美元的奖赏,相当于金牌得主的奖金。

Il loue la coopération entre l'UNESCO, les réseaux de diffusion et les agences de presse dans les pays en développement.

他赞扬教科文组织和发展中国家的广播网以及通讯社进行合作。

Une agence de presse iranienne a signalé que les mains de quatre personnes avaient été coupées dans la ville de Mashad.

伊朗一家通讯社报告,在马沙德市,有四人被砍手。

Un bureau regroupant les agences de presse non-alignées fonctionne dans le cadre d'un accord portant sur l'échange d'informations conclu entre pays non-alignés.

在不结盟国家新闻交流协议下,不结盟国家通讯社联营组织正在发挥作用。

L'Ouzbékistan compte au total 1 069 médias, dont 931 titres de la presse écrite, 4 agences d'information, 78 médias électroniques et 56 sites Web.

在乌兹别克斯坦有1 069家大众媒体在运行,其中有931.4家信息通讯社,78家电子媒体,56家网站。

C'est elle qui transmettrait aux médias l'essentiel de l'information officielle et jouerait le rôle de filtre afin d'éviter les sujets qui sont tabous.

称,该通讯社向媒介传送主要的官方新闻,剔除一些犯禁的新闻专题。

Les signataires ne comptaient pas seulement des représentants des agences de presse francophones mais également des journalistes de journaux chinois, espagnols et japonais.

签字者不仅有法语通讯社代表,而且还包括中文、西班牙文和日文报刊的记者。

Les agences de presse internationales, dont Associated Press, Reuters, l'agence France-Presse, la BBC et la presse régionale ont amplement rendu compte du référendum.

国际通讯社,包括美联社、路透社、法新社和BBC以及区域媒体都对公投进行了广泛宣传。

Les agences photo ont confirmé qu'elles étaient satisfaites de la qualité des photos de l'Organisation et de la rapidité avec laquelle celle-ci les produisait.

相关通讯社确认对联合国图的质量和及时性表示满意。

Le Rapporteur spécial a appris que l'Agence Tunis Afrique Presse (TAP), une entreprise publique, détiendrait un monopole sur une grande partie de l'actualité nationale.

特别报告员得悉,突尼斯非洲通讯社(突讯社)是一家国有企业,垄断着全国新闻的大部分领域。

Outre les principaux médias internationaux, une vaste couverture a été assurée par divers médias africains, parmi lesquels l'Agence panafricaine d'information, Africa News et Jeune Afrique.

除了主要国际媒体以外,各种非洲新闻机构也进行了广泛的报道,包括泛非通讯社、非洲新闻社和法文非洲新闻社。

À la première séance elle a fait un exposé sur la Convention, les réserves y relatives et ses répercussions sur la condition de la femme.

在第一届会议上,通讯社就《公约》、对《公约》的保留以及《公约》对妇女地位的影响作了发言。

Le Bureau est en contact régulier avec les médias cambodgiens, avec les journaux locaux en langue anglaise et en khmer ainsi qu'avec les agences de presse.

办事处定期与柬埔寨媒体进行联络,包括当地的英文报纸和高棉文报纸和通讯社

Les journalistes ont préparé plus de 100 reportages, diffusés par de grands journaux, des agences de presse et des programmes de radio dans le monde entier.

记者们撰写了100多篇报道,发表在全世界主要的报纸、通讯社和电台节目中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通讯社 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,
agence (de presse)
agence de presse

Bureau de Suva du PNUD et agences de presse internationales.

开发署苏瓦办事处和国际

Réseau régional intégré d'information de l'ONU et agences de presse internationales.

联合国综合区域信息网和国际

Je crois que l'une des agences de presse a hier qualifié le chiffre de « minuscule ».

我相信,昨天称这数字“微不足道”。

Le pays compte plus de 200 médias électroniques et neuf agences de presse, dont une seule relève de l'État.

白俄罗斯有200多家电子媒体和9家新闻中只有家国有

Des journalistes d'Afrique et d'agences de presse internationales ont été invités à couvrir des événements importants.

邀请非洲和国际的新闻工作者报道重要的事件。

Ce module a également facilité la diffusion groupée de photos à un certain nombre d'agences de presse.

网络互动内容接入(后端)照片模块还便利了向选定的成批分发照片。

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

官方,这位运动员退出比赛后,得到政府115 000美元的奖赏,相当于金牌得主的奖金。

Il loue la coopération entre l'UNESCO, les réseaux de diffusion et les agences de presse dans les pays en développement.

他赞扬教科文组织和发展中国家的广播网以及进行合作。

Une agence de presse iranienne a signalé que les mains de quatre personnes avaient été coupées dans la ville de Mashad.

报告,在马沙德市,有四人被砍手。

Un bureau regroupant les agences de presse non-alignées fonctionne dans le cadre d'un accord portant sur l'échange d'informations conclu entre pays non-alignés.

在不结盟国家新闻交流协议下,不结盟国家联营组织正在发挥作用。

L'Ouzbékistan compte au total 1 069 médias, dont 931 titres de la presse écrite, 4 agences d'information, 78 médias électroniques et 56 sites Web.

在乌兹别克斯坦有1 069家大众媒体在运行,中有931.4家信息,78家电子媒体,56家网站。

C'est elle qui transmettrait aux médias l'essentiel de l'information officielle et jouerait le rôle de filtre afin d'éviter les sujets qui sont tabous.

称,该向媒介传送主要的官方新闻,剔除些犯禁的新闻专题。

Les signataires ne comptaient pas seulement des représentants des agences de presse francophones mais également des journalistes de journaux chinois, espagnols et japonais.

签字者不仅有法语代表,而且还包括中文、西班牙文和日文报刊的记者。

Les agences de presse internationales, dont Associated Press, Reuters, l'agence France-Presse, la BBC et la presse régionale ont amplement rendu compte du référendum.

国际,包括美联、路透、法新和BBC以及区域媒体都对公投进行了广泛宣传。

Les agences photo ont confirmé qu'elles étaient satisfaites de la qualité des photos de l'Organisation et de la rapidité avec laquelle celle-ci les produisait.

相关确认对联合国图片的质量和及时性表示满意。

Le Rapporteur spécial a appris que l'Agence Tunis Afrique Presse (TAP), une entreprise publique, détiendrait un monopole sur une grande partie de l'actualité nationale.

特别报告员得悉,突尼斯非洲(突)是家国有企业,垄断着全国新闻的大部分领域。

Outre les principaux médias internationaux, une vaste couverture a été assurée par divers médias africains, parmi lesquels l'Agence panafricaine d'information, Africa News et Jeune Afrique.

除了主要国际媒体以外,各种非洲新闻机构也进行了广泛的报道,包括泛非、非洲新闻和法文非洲新闻

À la première séance elle a fait un exposé sur la Convention, les réserves y relatives et ses répercussions sur la condition de la femme.

在第届会议上,就《公约》、对《公约》的保留以及《公约》对妇女地位的影响作了发言。

Le Bureau est en contact régulier avec les médias cambodgiens, avec les journaux locaux en langue anglaise et en khmer ainsi qu'avec les agences de presse.

办事处定期与柬埔寨媒体进行联络,包括当地的英文报纸和高棉文报纸和

Les journalistes ont préparé plus de 100 reportages, diffusés par de grands journaux, des agences de presse et des programmes de radio dans le monde entier.

记者们撰写了100多篇报道,发表在全世界主要的报纸、和电台节目中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通讯社 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,
agence (de presse)
agence de presse

Bureau de Suva du PNUD et agences de presse internationales.

开发署苏瓦办事处和国际

Réseau régional intégré d'information de l'ONU et agences de presse internationales.

联合国综合区域信息网和国际

Je crois que l'une des agences de presse a hier qualifié le chiffre de « minuscule ».

我相信,一家昨天称这一数字“微不足道”。

Le pays compte plus de 200 médias électroniques et neuf agences de presse, dont une seule relève de l'État.

白俄罗斯有200多家电子媒体和9家新闻,其中只有一家国有

Des journalistes d'Afrique et d'agences de presse internationales ont été invités à couvrir des événements importants.

邀请非洲和国际的新闻工作者报道重要的事件。

Ce module a également facilité la diffusion groupée de photos à un certain nombre d'agences de presse.

网络互动内容接入(后端)照片模块还便利了向选定的成批分发照片。

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

伊朗官方,这位伊朗运动员退出比赛后,得到政府115 000美元的奖赏,相当于金牌得主的奖金。

Il loue la coopération entre l'UNESCO, les réseaux de diffusion et les agences de presse dans les pays en développement.

他赞扬教科文组织和发展中国家的广播网以及进行合作。

Une agence de presse iranienne a signalé que les mains de quatre personnes avaient été coupées dans la ville de Mashad.

伊朗一家报告,在马沙德市,有四人被砍手。

Un bureau regroupant les agences de presse non-alignées fonctionne dans le cadre d'un accord portant sur l'échange d'informations conclu entre pays non-alignés.

在不结盟国家新闻交流,不结盟国家联营组织正在发挥作用。

L'Ouzbékistan compte au total 1 069 médias, dont 931 titres de la presse écrite, 4 agences d'information, 78 médias électroniques et 56 sites Web.

在乌兹别克斯坦有1 069家大众媒体在运行,其中有931.4家信息,78家电子媒体,56家网站。

C'est elle qui transmettrait aux médias l'essentiel de l'information officielle et jouerait le rôle de filtre afin d'éviter les sujets qui sont tabous.

称,该向媒介传送主要的官方新闻,剔除一些犯禁的新闻专题。

Les signataires ne comptaient pas seulement des représentants des agences de presse francophones mais également des journalistes de journaux chinois, espagnols et japonais.

签字者不仅有法语代表,而且还包括中文、西班牙文和日文报刊的记者。

Les agences de presse internationales, dont Associated Press, Reuters, l'agence France-Presse, la BBC et la presse régionale ont amplement rendu compte du référendum.

国际,包括美联、路透、法新和BBC以及区域媒体都对公投进行了广泛宣传。

Les agences photo ont confirmé qu'elles étaient satisfaites de la qualité des photos de l'Organisation et de la rapidité avec laquelle celle-ci les produisait.

相关确认对联合国图片的质量和及时性表示满意。

Le Rapporteur spécial a appris que l'Agence Tunis Afrique Presse (TAP), une entreprise publique, détiendrait un monopole sur une grande partie de l'actualité nationale.

特别报告员得悉,突尼斯非洲(突)是一家国有企业,垄断着全国新闻的大部分领域。

Outre les principaux médias internationaux, une vaste couverture a été assurée par divers médias africains, parmi lesquels l'Agence panafricaine d'information, Africa News et Jeune Afrique.

除了主要国际媒体以外,各种非洲新闻机构也进行了广泛的报道,包括泛非、非洲新闻和法文非洲新闻

À la première séance elle a fait un exposé sur la Convention, les réserves y relatives et ses répercussions sur la condition de la femme.

在第一届会上,就《公约》、对《公约》的保留以及《公约》对妇女地位的影响作了发言。

Le Bureau est en contact régulier avec les médias cambodgiens, avec les journaux locaux en langue anglaise et en khmer ainsi qu'avec les agences de presse.

办事处定期与柬埔寨媒体进行联络,包括当地的英文报纸和高棉文报纸和

Les journalistes ont préparé plus de 100 reportages, diffusés par de grands journaux, des agences de presse et des programmes de radio dans le monde entier.

记者们撰写了100多篇报道,发表在全世界主要的报纸、和电台节目中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通讯社 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,
agence (de presse)
agence de presse

Bureau de Suva du PNUD et agences de presse internationales.

开发署苏瓦办事处和国际通讯社

Réseau régional intégré d'information de l'ONU et agences de presse internationales.

联合国综合区域信息网和国际通讯社

Je crois que l'une des agences de presse a hier qualifié le chiffre de « minuscule ».

我相信,一家通讯社昨天称这一数字“微不足道”。

Le pays compte plus de 200 médias électroniques et neuf agences de presse, dont une seule relève de l'État.

白俄罗斯有200多家电子媒体和9家新闻通讯社,其中只有一家国有通讯社

Des journalistes d'Afrique et d'agences de presse internationales ont été invités à couvrir des événements importants.

邀请非洲和国际通讯社的新闻工作者报道重要的事件。

Ce module a également facilité la diffusion groupée de photos à un certain nombre d'agences de presse.

网络互内容接入(后端)照片模块还便利了通讯社成批分发照片。

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

伊朗官方通讯社,这位伊朗退出比赛后,得到政府115 000美元的奖赏,相当于金牌得主的奖金。

Il loue la coopération entre l'UNESCO, les réseaux de diffusion et les agences de presse dans les pays en développement.

他赞扬教科文组织和发展中国家的广播网以及通讯社进行合作。

Une agence de presse iranienne a signalé que les mains de quatre personnes avaient été coupées dans la ville de Mashad.

伊朗一家通讯社报告,在马沙德市,有四人被砍手。

Un bureau regroupant les agences de presse non-alignées fonctionne dans le cadre d'un accord portant sur l'échange d'informations conclu entre pays non-alignés.

在不结盟国家新闻交流协议下,不结盟国家通讯社联营组织正在发挥作用。

L'Ouzbékistan compte au total 1 069 médias, dont 931 titres de la presse écrite, 4 agences d'information, 78 médias électroniques et 56 sites Web.

在乌兹别克斯坦有1 069家大众媒体在行,其中有931.4家信息通讯社,78家电子媒体,56家网站。

C'est elle qui transmettrait aux médias l'essentiel de l'information officielle et jouerait le rôle de filtre afin d'éviter les sujets qui sont tabous.

称,该通讯社媒介传送主要的官方新闻,剔除一些犯禁的新闻专题。

Les signataires ne comptaient pas seulement des représentants des agences de presse francophones mais également des journalistes de journaux chinois, espagnols et japonais.

签字者不仅有法语通讯社代表,而且还包括中文、西班牙文和日文报刊的记者。

Les agences de presse internationales, dont Associated Press, Reuters, l'agence France-Presse, la BBC et la presse régionale ont amplement rendu compte du référendum.

国际通讯社,包括美联社、路透社、法新社和BBC以及区域媒体都对公投进行了广泛宣传。

Les agences photo ont confirmé qu'elles étaient satisfaites de la qualité des photos de l'Organisation et de la rapidité avec laquelle celle-ci les produisait.

相关通讯社确认对联合国图片的质量和及时性表示满意。

Le Rapporteur spécial a appris que l'Agence Tunis Afrique Presse (TAP), une entreprise publique, détiendrait un monopole sur une grande partie de l'actualité nationale.

特别报告得悉,突尼斯非洲通讯社(突讯社)是一家国有企业,垄断着全国新闻的大部分领域。

Outre les principaux médias internationaux, une vaste couverture a été assurée par divers médias africains, parmi lesquels l'Agence panafricaine d'information, Africa News et Jeune Afrique.

除了主要国际媒体以外,各种非洲新闻机构也进行了广泛的报道,包括泛非通讯社、非洲新闻社和法文非洲新闻社。

À la première séance elle a fait un exposé sur la Convention, les réserves y relatives et ses répercussions sur la condition de la femme.

在第一届会议上,通讯社就《公约》、对《公约》的保留以及《公约》对妇女地位的影响作了发言。

Le Bureau est en contact régulier avec les médias cambodgiens, avec les journaux locaux en langue anglaise et en khmer ainsi qu'avec les agences de presse.

办事处期与柬埔寨媒体进行联络,包括当地的英文报纸和高棉文报纸和通讯社

Les journalistes ont préparé plus de 100 reportages, diffusés par de grands journaux, des agences de presse et des programmes de radio dans le monde entier.

记者们撰写了100多篇报道,发表在全世界主要的报纸、通讯社和电台节目中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 通讯社 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,
agence (de presse)
agence de presse

Bureau de Suva du PNUD et agences de presse internationales.

署苏瓦办事处和国际

Réseau régional intégré d'information de l'ONU et agences de presse internationales.

联合国综合区域信息网和国际

Je crois que l'une des agences de presse a hier qualifié le chiffre de « minuscule ».

我相信,一家昨天称这一数字“微不足道”。

Le pays compte plus de 200 médias électroniques et neuf agences de presse, dont une seule relève de l'État.

白俄罗斯有200多家电子媒体和9家新闻,其中只有一家国有

Des journalistes d'Afrique et d'agences de presse internationales ont été invités à couvrir des événements importants.

邀请非洲和国际的新闻工作者报道重要的事件。

Ce module a également facilité la diffusion groupée de photos à un certain nombre d'agences de presse.

网络互动内容接入(后端)照片模块还便利了向选定的照片。

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

伊朗官,这位伊朗运动员退出比赛后,得到政府115 000美元的奖赏,相当于金牌得主的奖金。

Il loue la coopération entre l'UNESCO, les réseaux de diffusion et les agences de presse dans les pays en développement.

他赞扬教科文组织和展中国家的广播网以及进行合作。

Une agence de presse iranienne a signalé que les mains de quatre personnes avaient été coupées dans la ville de Mashad.

伊朗一家报告,在马沙德市,有四人被砍手。

Un bureau regroupant les agences de presse non-alignées fonctionne dans le cadre d'un accord portant sur l'échange d'informations conclu entre pays non-alignés.

在不结盟国家新闻交流协议下,不结盟国家联营组织正在挥作用。

L'Ouzbékistan compte au total 1 069 médias, dont 931 titres de la presse écrite, 4 agences d'information, 78 médias électroniques et 56 sites Web.

在乌兹别克斯坦有1 069家大众媒体在运行,其中有931.4家信息,78家电子媒体,56家网站。

C'est elle qui transmettrait aux médias l'essentiel de l'information officielle et jouerait le rôle de filtre afin d'éviter les sujets qui sont tabous.

称,该向媒介传送主要的官新闻,剔除一些犯禁的新闻专题。

Les signataires ne comptaient pas seulement des représentants des agences de presse francophones mais également des journalistes de journaux chinois, espagnols et japonais.

签字者不仅有法语代表,而且还包括中文、西班牙文和日文报刊的记者。

Les agences de presse internationales, dont Associated Press, Reuters, l'agence France-Presse, la BBC et la presse régionale ont amplement rendu compte du référendum.

国际,包括美联社、路透社、法新社和BBC以及区域媒体都对公投进行了广泛宣传。

Les agences photo ont confirmé qu'elles étaient satisfaites de la qualité des photos de l'Organisation et de la rapidité avec laquelle celle-ci les produisait.

相关确认对联合国图片的质量和及时性表示满意。

Le Rapporteur spécial a appris que l'Agence Tunis Afrique Presse (TAP), une entreprise publique, détiendrait un monopole sur une grande partie de l'actualité nationale.

特别报告员得悉,突尼斯非洲(突社)是一家国有企业,垄断着全国新闻的大部领域。

Outre les principaux médias internationaux, une vaste couverture a été assurée par divers médias africains, parmi lesquels l'Agence panafricaine d'information, Africa News et Jeune Afrique.

除了主要国际媒体以外,各种非洲新闻机构也进行了广泛的报道,包括泛非、非洲新闻社和法文非洲新闻社。

À la première séance elle a fait un exposé sur la Convention, les réserves y relatives et ses répercussions sur la condition de la femme.

在第一届会议上,就《公约》、对《公约》的保留以及《公约》对妇女地位的影响作了言。

Le Bureau est en contact régulier avec les médias cambodgiens, avec les journaux locaux en langue anglaise et en khmer ainsi qu'avec les agences de presse.

办事处定期与柬埔寨媒体进行联络,包括当地的英文报纸和高棉文报纸和

Les journalistes ont préparé plus de 100 reportages, diffusés par de grands journaux, des agences de presse et des programmes de radio dans le monde entier.

记者们撰写了100多篇报道,表在全世界主要的报纸、和电台节目中。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通讯社 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,
agence (de presse)
agence de presse

Bureau de Suva du PNUD et agences de presse internationales.

开发署苏瓦办事处通讯社

Réseau régional intégré d'information de l'ONU et agences de presse internationales.

联合综合区域信息网通讯社

Je crois que l'une des agences de presse a hier qualifié le chiffre de « minuscule ».

我相信,一家通讯社昨天称这一数字“微不足道”。

Le pays compte plus de 200 médias électroniques et neuf agences de presse, dont une seule relève de l'État.

白俄罗斯有200多家电子媒体9家新闻通讯社,其只有一家通讯社

Des journalistes d'Afrique et d'agences de presse internationales ont été invités à couvrir des événements importants.

邀请非洲通讯社的新闻工作者报道重要的事件。

Ce module a également facilité la diffusion groupée de photos à un certain nombre d'agences de presse.

网络互动内容接入(后端)照片模块还便利了向选定的通讯社成批分发照片。

D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.

伊朗官方通讯社,这位伊朗运动员退出比赛后,得到政府115 000美元的奖赏,相当于金牌得主的奖金。

Il loue la coopération entre l'UNESCO, les réseaux de diffusion et les agences de presse dans les pays en développement.

他赞扬教科文组织家的广播网以及通讯社进行合作。

Une agence de presse iranienne a signalé que les mains de quatre personnes avaient été coupées dans la ville de Mashad.

伊朗一家通讯社报告,在马沙德市,有四人被砍手。

Un bureau regroupant les agences de presse non-alignées fonctionne dans le cadre d'un accord portant sur l'échange d'informations conclu entre pays non-alignés.

在不结盟家新闻交流协议下,不结盟通讯社联营组织正在发挥作用。

L'Ouzbékistan compte au total 1 069 médias, dont 931 titres de la presse écrite, 4 agences d'information, 78 médias électroniques et 56 sites Web.

在乌兹别克斯坦有1 069家大众媒体在运行,其有931.4家信息通讯社,78家电子媒体,56家网站。

C'est elle qui transmettrait aux médias l'essentiel de l'information officielle et jouerait le rôle de filtre afin d'éviter les sujets qui sont tabous.

称,该通讯社向媒介传送主要的官方新闻,剔除一些犯禁的新闻专题。

Les signataires ne comptaient pas seulement des représentants des agences de presse francophones mais également des journalistes de journaux chinois, espagnols et japonais.

签字者不仅有法语通讯社代表,而且还包括文、西班牙文日文报刊的记者。

Les agences de presse internationales, dont Associated Press, Reuters, l'agence France-Presse, la BBC et la presse régionale ont amplement rendu compte du référendum.

通讯社,包括美联社、路透社、法新社BBC以及区域媒体都对公投进行了广泛宣传。

Les agences photo ont confirmé qu'elles étaient satisfaites de la qualité des photos de l'Organisation et de la rapidité avec laquelle celle-ci les produisait.

相关通讯社确认对联合图片的质量及时性表示满意。

Le Rapporteur spécial a appris que l'Agence Tunis Afrique Presse (TAP), une entreprise publique, détiendrait un monopole sur une grande partie de l'actualité nationale.

特别报告员得悉,突尼斯非洲通讯社(突讯社)是一家有企业,垄断着全新闻的大部分领域。

Outre les principaux médias internationaux, une vaste couverture a été assurée par divers médias africains, parmi lesquels l'Agence panafricaine d'information, Africa News et Jeune Afrique.

除了主要媒体以外,各种非洲新闻机构也进行了广泛的报道,包括泛非通讯社、非洲新闻社法文非洲新闻社。

À la première séance elle a fait un exposé sur la Convention, les réserves y relatives et ses répercussions sur la condition de la femme.

在第一届会议上,通讯社就《公约》、对《公约》的保留以及《公约》对妇女地位的影响作了发言。

Le Bureau est en contact régulier avec les médias cambodgiens, avec les journaux locaux en langue anglaise et en khmer ainsi qu'avec les agences de presse.

办事处定期与柬埔寨媒体进行联络,包括当地的英文报纸高棉文报纸通讯社

Les journalistes ont préparé plus de 100 reportages, diffusés par de grands journaux, des agences de presse et des programmes de radio dans le monde entier.

记者们撰写了100多篇报道,发表在全世界主要的报纸、通讯社电台节目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通讯社 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


通讯, 通讯部门, 通讯电抗, 通讯录, 通讯勤务暗语, 通讯社, 通讯网, 通讯卫星, 通讯员, 通烟囱,