Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻理。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻
要求
它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
则,结果肯定将
完全不
逻
。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求符
逻
,
理
,公正
。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织乎逻
。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这十分
乎逻
、
理
。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在采取
乎逻
下一步骤
时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约裁军议程上
乎逻
下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样规定纳入国际协定
一个完全
乎逻
发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心点第二轮谈判符
逻
切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期以有另一个符
逻
起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,疑或不
逻
解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻
方面有
能出现在交易
最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻
下一步,
在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证存在作为保护第三方
条件,
不
逻
。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出
乎逻
第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻
理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任盘根错节
,
认这一点即使不
有悖常理,也
不
逻
。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻用自己
话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻
结果
取消对伊拉克
禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻
要求是它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全不逻
。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求是符逻
,
理
,公正
。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织是乎逻
。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分乎逻
、
理
。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取乎逻
下一步
候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军议程上乎逻
下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样规定纳入国际协定是一个完全
乎逻
发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心点是第二轮谈判符逻
切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符逻
起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不逻
解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻
方面有可能出现在交易
最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻
下一步,是在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证存在作为保护第三方
条件,是不
逻
。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出乎逻
第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻
推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节,否认这一点即使不是有悖常理,也是不
逻
。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻用自己
话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻
结果是取消对伊拉克
禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符的要求是它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全不的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求是符的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织是的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取的下一步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军的
的下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规定纳入国际协定是一个完全的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心点是第二轮谈判符的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出的的第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节的,否认这一点即使不是有悖常理,也是不的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有的用自己的话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,的结果是取消对伊拉克的禁运。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有辑的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符辑的
是它们需
设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全不辑的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这是符
辑的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织是辑的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分辑的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取辑的下一步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军议程上的辑的下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规定纳入国际协定是一完全
辑的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这中心点是第二轮谈判符
辑的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一符
辑的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不辑的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符辑的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不辑的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出的辑的第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
辑的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节的,否认这一点即使不是有悖常理,也是不辑的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有辑的用自己的话来组织论据论证一
观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,辑的结果是取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给了有逻辑的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻辑的要求是它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全不逻辑的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求是符逻辑的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织是乎逻辑的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分乎逻辑的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取乎逻辑的下一步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军议程上的乎逻辑的下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规定纳入国际协定是一个完全乎逻辑的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心是第二轮谈判符
逻辑的切入
。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符逻辑的起
。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
不一致之处后,可疑或不
逻辑的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻辑的方面有可能
现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻辑的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不
逻辑的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈的
乎逻辑的第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节的,否认这一即使不是有悖常理,也是不
逻辑的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻辑的结果是取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻
要求
它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯将
完全不
逻
。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求符
逻
,
理
,公正
。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织乎逻
。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这十分
乎逻
、
理
。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在采取
乎逻
下一步骤
时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约裁军议程上
乎逻
下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样规
纳入国际
一个完全
乎逻
发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心点第二轮谈判符
逻
切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期否可以有另一个符
逻
起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不逻
解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻
方面有可能出现在交易
最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻
下一步,
在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证存在作为保护第三方
条件,
不
逻
。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出
乎逻
第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻
推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任盘根错节
,否认这一点即使不
有悖常理,也
不
逻
。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻用自己
话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻
结果
取消对伊拉克
禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻辑的要求是它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全不逻辑的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求是符逻辑的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织是乎逻辑的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分乎逻辑的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取乎逻辑的下一步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军议程上的乎逻辑的下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规定纳入国际协定是一个完全乎逻辑的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心点是第二轮谈判符逻辑的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符逻辑的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致,可疑或不
逻辑的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻辑的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不逻辑的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出的乎逻辑的第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节的,否认这一点即使不是有悖常理,也是不逻辑的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻辑的结果是取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符的要求是它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全不的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求是符的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织是乎
的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分乎
的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取乎
的下一步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军议程上的乎
的下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规定纳入国际协定是一个完全乎
的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心点是第二轮谈判符的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出的乎
的第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎
的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节的,否认这一点即使不是有悖常理,也是不的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有的用自己的话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎
的结果是取消对伊拉克的禁运。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻辑
要求是它们需要设立
类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定是完全不
逻辑
。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求是符逻辑
,
理
,公正
。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
权利延伸到国际组织是
乎逻辑
。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分乎逻辑
、
理
。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取乎逻辑
下一步骤
时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这一项条约是裁军议程上
乎逻辑
下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
这
定纳入国际协定是一个完全
乎逻辑
发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因,这个中心点是第二轮谈判符
逻辑
切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符逻辑
起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不逻辑
解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻辑
方面有可能出现在交易
最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻辑
下一步,是在国际一级
该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证存在作为保护第三方
条件,是不
逻辑
。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出乎逻辑
第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑
推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节,否认这一点即使不是有悖常理,也是不
逻辑
。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑用自己
话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因,
乎逻辑
结果是取消对伊拉克
禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符的要求
它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将完全不
的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这要求
符
的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织乎
的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这十分
乎
的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在采取
乎
的下
步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样项条约
裁军议程上的
乎
的下
步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规定纳入国际协定完全
乎
的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这中心点
第二轮谈判符
的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期否可以有另
符
的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不致之处后,可疑或不
的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符的下
步,
在国际
级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,不
的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出的
乎
的第
步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎
的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任盘根错节的,否认这
点即使不
有悖常理,也
不
的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有的用自己的话来组织论据论证
观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎
的结果
取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。