法语助手
  • 关闭
bù mén
département; branche
communications département
交通部门



département; branche
政府各~ les divers départements du gouvernement.

其他参考解释:
secteur
dép.
法 语 助 手

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

这种状况制了公司部门的发展,也制了金融部门的发展。

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收入制度的运作同,但其对象是采矿部门

Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.

另一关切领域是城市非正规部门

Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.

目前,所有部门的用水需求都无法满

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢的主管部门目前没有这种能力。

Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.

这取决于某些部门的现有自由化程度。

C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.

这个挑战也涉及到其他所有内容提供部门

Les femmes représentent 80 % des employés du secteur public.

在公职部门的雇员当中,80%是女性。

Il faut donc renforcer le rôle des gouvernements et du secteur public.

因此,需要加强政府和公共部门的作用。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门补充,而又替代。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长的发动机。

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方案的各次级方案由一个部门委员会负责。

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范围将由委员会核准。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法部门的援助。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引外国资本和技术投资。

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们的旅游业和金融服务部门取决于此。

Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.

加强对安全部门改革的支持至关重要。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Elle se demande si cette pratique est la même dans toutes les administrations.

她想知道是否所有政府部门都是这一做法。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门 的法语例句

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


部类, 部令, 部落, 部落社会, 部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员,
bù mén
département; branche
communications département
交通



département; branche
政府各~ les divers départements du gouvernement.

其他参考解释:
secteur
dép.
法 语 助 手

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

这种状况不仅限制了公司发展,也限制了金融发展。

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定采矿出口收益制度与稳定出口收入制度运作相同,但其对象采矿

Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.

另一关切城市非正规

Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.

目前,所有用水需求都无法满

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢主管目前没有这种能力。

Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.

这取决于某些现有自由化程度。

C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.

这个挑战也涉及到其他所有内容提供

Les femmes représentent 80 % des employés du secteur public.

在公职雇员当中,80%女性。

Il faut donc renforcer le rôle des gouvernements et du secteur public.

因此,需要加强政府和公共作用。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些必须相互补充,而又不能相互替代。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营可以充当发展增长发动机。

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方案各次级方案由一个委员会负责。

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

委员会职权范围将由委员会核准。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法援助。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个吸引外国资本和技术投资。

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们旅游业和金融服务取决于此。

Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.

加强对安全改革支持至关重要。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法认识重要性。

Elle se demande si cette pratique est la même dans toutes les administrations.

她想知道否所有政府这一做法。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有性反恐公约留下空白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门 的法语例句

用户正在搜索


laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson,

相似单词


部类, 部令, 部落, 部落社会, 部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员,
bù mén
département; branche
communications département
交通部门



département; branche
政府各~ les divers départements du gouvernement.

其他参考解释:
secteur
dép.
法 语 助 手

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

这种状况不仅限制了公司部门发展,也限制了金融部门发展。

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收入制度运作相同,但其对象是采矿部门

Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.

另一域是城市非正规部门

Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.

目前,所有部门用水需求都无法满

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢主管部门目前没有这种能力。

Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.

这取决于某些部门有自由化程度。

C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.

这个挑战也涉及到其他所有内容提供部门

Les femmes représentent 80 % des employés du secteur public.

在公职部门雇员当中,80%是女性。

Il faut donc renforcer le rôle des gouvernements et du secteur public.

因此,需要加强政府和公共部门作用。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长发动机。

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方案各次级方案由一个部门委员会负责。

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会职权范围将由委员会核准。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法部门援助。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引外国资本和技术投资。

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们旅游业和金融服务部门取决于此。

Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.

加强对安全部门改革支持至重要。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门认识重要性。

Elle se demande si cette pratique est la même dans toutes les administrations.

她想知道是否所有政府部门都是这一做法。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补部门性反恐公约留下空白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门 的法语例句

用户正在搜索


lanthanides, lanthanite, lanthanocérite, lanthanon, lanthionine, lanthopine, Lantier, lantiponner, lantsangkiang, lanugineuse,

相似单词


部类, 部令, 部落, 部落社会, 部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员,
bù mén
département; branche
communications département
交通部门



département; branche
政府各~ les divers départements du gouvernement.

其他参考解释:
secteur
dép.
法 语 助 手

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

这种状况不仅限制了公司部门,也限制了金融部门

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收入制度运作相同,但其对象是采矿部门

Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.

另一关切领域是城市非正规部门

Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.

目前,所有部门用水求都无法满

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢主管部门目前没有这种能力。

Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.

这取决于某些部门现有自由化程度。

C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.

这个挑战也涉及到其他所有内容提供部门

Les femmes représentent 80 % des employés du secteur public.

在公职部门雇员当中,80%是女性。

Il faut donc renforcer le rôle des gouvernements et du secteur public.

加强政府和公共部门作用。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当增长动机。

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方案各次级方案由一个部门委员会负责。

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会职权范围将由委员会核准。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法部门援助。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引外国资本和技术投资。

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们旅游业和金融服务部门取决于

Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.

加强对安全部门改革支持至关重

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门认识性。

Elle se demande si cette pratique est la même dans toutes les administrations.

她想知道是否所有政府部门都是这一做法。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有部门性反恐公约留下空白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门 的法语例句

用户正在搜索


largement, largesse, largesses, larget, largeur, larghetto, Largillière, largo, largue, largué,

相似单词


部类, 部令, 部落, 部落社会, 部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员,
bù mén
département; branche
communications département
交通



département; branche
政府各~ les divers départements du gouvernement.

其他参考解释:
secteur
dép.
法 语 助 手

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

这种状况不仅限制了公司的发展,也限制了金融的发展。

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定采矿出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但其对象是采矿

Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.

另一关切领域是城市非正规

Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.

,所有的用水需求都无法满

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢的主管有这种能力。

Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.

这取决于某些的现有自由化程度。

C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.

这个挑战也涉及到其他所有内容提供

Les femmes représentent 80 % des employés du secteur public.

在公职的雇员当中,80%是女性。

Il faut donc renforcer le rôle des gouvernements et du secteur public.

因此,需要加强政府和公共的作用。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些必须相互补充,而又不能相互替代。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营可以充当发展增长的发动机。

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方案的各次级方案由一个委员会负责。

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

委员会的职权范围将由委员会核准。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法的援助。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个吸引外国资本和技术投资。

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们的旅游业和金融服务取决于此。

Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.

加强对安全改革的支持至关重要。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法的认识的重要性。

Elle se demande si cette pratique est la même dans toutes les administrations.

她想知道是否所有政府都是这一做法。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的性反恐公约留下的空白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门 的法语例句

用户正在搜索


laryngofissure, laryngographie, laryngologie, laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie,

相似单词


部类, 部令, 部落, 部落社会, 部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员,
bù mén
département; branche
communications département
交通



département; branche
政府各~ les divers départements du gouvernement.

其他参考解释:
secteur
dép.
法 语 助 手

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

这种状况不仅制了公司的发制了金融的发

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定采矿出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但其对象是采矿

Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.

另一关切领域是城市非正规

Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.

目前,所有的用水需求都无法满

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢的主管目前没有这种能力。

Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.

这取决于某些的现有自由化程度。

C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.

这个挑战涉及到其他所有内容提供

Les femmes représentent 80 % des employés du secteur public.

在公职的雇员当中,80%是女性。

Il faut donc renforcer le rôle des gouvernements et du secteur public.

因此,需要加强政府和公的作用。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些必须相互补充,而又不能相互替代。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营可以充当发增长的发动机。

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方案的各次级方案由一个委员会负责。

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

委员会的职权范围将由委员会核准。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法的援助。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个吸引外国资本和技术投资。

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们的旅游业和金融服务取决于此。

Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.

加强对安全改革的支持至关重要。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法的认识的重要性。

Elle se demande si cette pratique est la même dans toutes les administrations.

她想知道是否所有政府都是这一做法。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的性反恐公约留下的空白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门 的法语例句

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


部类, 部令, 部落, 部落社会, 部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员,
bù mén
département; branche
communications département
交通



département; branche
政府各~ les divers départements du gouvernement.

其他参考解释:
secteur
dép.
法 语 助 手

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

这种状况不仅制了公司的发制了金融的发

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定采矿出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但其对象是采矿

Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.

另一关切领域是城市非正规

Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.

目前,所有的用水需求都无法满

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢的主管目前没有这种能力。

Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.

这取决于某些的现有自由化程度。

C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.

这个挑战涉及到其他所有内容提供

Les femmes représentent 80 % des employés du secteur public.

在公职的雇员当中,80%是女性。

Il faut donc renforcer le rôle des gouvernements et du secteur public.

因此,需要加强政府和公的作用。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些必须相互补充,而又不能相互替代。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营可以充当发增长的发动机。

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方案的各次级方案由一个委员会负责。

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

委员会的职权范围将由委员会核准。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法的援助。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个吸引外国资本和技术投资。

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们的旅游业和金融服务取决于此。

Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.

加强对安全改革的支持至关重要。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法的认识的重要性。

Elle se demande si cette pratique est la même dans toutes les administrations.

她想知道是否所有政府都是这一做法。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的性反恐公约留下的空白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门 的法语例句

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


部类, 部令, 部落, 部落社会, 部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员,
bù mén
département; branche
communications département
交通



département; branche
政府各~ les divers départements du gouvernement.

其他参考解释:
secteur
dép.
法 语 助 手

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

这种状况不仅限的发展,也限金融的发展。

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定采矿出口收益度与稳定出口收入度的运作相同,但其对象是采矿

Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.

另一关切领域是城市非正规

Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.

目前,所有的用水需求都无法满

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢的主管目前没有这种能力。

Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.

这取决于某些的现有自由化程度。

C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.

这个挑战也涉及到其他所有内容提供

Les femmes représentent 80 % des employés du secteur public.

的雇员当中,80%是女性。

Il faut donc renforcer le rôle des gouvernements et du secteur public.

因此,需要加强政府和的作用。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些须相互补充,而又不能相互替代。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营可以充当发展增长的发动机。

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方案的各次级方案由一个委员会负责。

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

委员会的职权范围将由委员会核准。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法的援助。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个吸引外国资本和技术投资。

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们的旅游业和金融服务取决于此。

Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.

加强对安全改革的支持至关重要。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法的认识的重要性。

Elle se demande si cette pratique est la même dans toutes les administrations.

她想知道是否所有政府都是这一做法。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面约应该填补现有的性反恐约留下的空白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门 的法语例句

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


部类, 部令, 部落, 部落社会, 部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员,
bù mén
département; branche
communications département
交通部门



département; branche
政府各~ les divers départements du gouvernement.

其他参考解释:
secteur
dép.
法 语 助 手

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

况不仅限制了公司部门的发展,也限制了金融部门的发展。

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但其对象是采矿部门

Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.

另一关切领域是城市非正规部门

Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.

目前,所有部门的用水需求都无法满

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢的主管部门目前没有能力。

Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.

取决于某些部门的现有自由化程度。

C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.

个挑战也涉及到其他所有内容提供部门

Les femmes représentent 80 % des employés du secteur public.

在公职部门的雇员当中,80%是女性。

Il faut donc renforcer le rôle des gouvernements et du secteur public.

因此,需要加强政府和公共部门的作用。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

部门必须相互补不能相互替代。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以当发展增长的发动机。

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方案的各次级方案由一个部门委员会负责。

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范围将由委员会核准。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法部门的援助。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

将有助于部门吸引外国资本和技术投资。

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们的旅游业和金融服务部门取决于此。

Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.

加强对安全部门改革的支持至关重要。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Elle se demande si cette pratique est la même dans toutes les administrations.

她想知道是否所有政府部门都是一做法。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门 的法语例句

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


部类, 部令, 部落, 部落社会, 部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员,
bù mén
département; branche
communications département
交通部门



département; branche
政府~ les divers départements du gouvernement.

其他参考解释:
secteur
dép.
法 语 助 手

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

这种状况不仅限制了公司部门发展,也限制了金融部门发展。

Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.

稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收入制度运作相同,但其对象是采矿部门

Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.

另一关切领域是城市非正规部门

Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.

目前,所有部门用水需求都无法满

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢主管部门目前没有这种能力。

Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.

这取决于某些部门现有自由化程度。

C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.

这个挑战也涉及到其他所有内容提供部门

Les femmes représentent 80 % des employés du secteur public.

在公职部门雇员当中,80%是女性。

Il faut donc renforcer le rôle des gouvernements et du secteur public.

因此,需要加强政府和公共部门作用。

Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.

这些部门必须相互补充,而又不能相互替代。

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当发展增长发动机。

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方次级方由一个部门委员会负责。

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会职权范围将由委员会核准。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法部门援助。

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引外国资本和技术投资。

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们旅游业和金融服务部门取决于此。

Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.

加强对安全部门改革支持至关重要。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门认识重要性。

Elle se demande si cette pratique est la même dans toutes les administrations.

她想知道是否所有政府部门都是这一做法。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有部门性反恐公约留下空白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门 的法语例句

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


部类, 部令, 部落, 部落社会, 部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员,