法语助手
  • 关闭

部门人员

添加到生词本

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务配有个武器。

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务种族构成口普查。

La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.

大学教学情况与此类似。

Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.

司法和资金。

Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.

乌克兰致力于重建这一培训体制。

Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.

培训课程应为管理和有关关务开设。

Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.

一些向工业提供服务机构已经得到了升级。

Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).

同时,私营有所增加(见第39段)。

Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.

与全球经济发生联系政府,特别是在全球谈判中。

Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.

由于企业迁移威胁,要求降低这些工资压力也在增大。

Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.

双边和多边捐助者还提到政府不断更换,造成机构不稳定。

À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!

但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交

Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.

在非正式工作不能享受任何康和安全保护。

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会专业以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。

Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.

房建为各类提供了就业机会,其中自然也包括穷

Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.

安全和通讯设备将增进这个安全和加强方案执行。

Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.

第三、也是最后一点关系到文职道主义需要问题。

Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.

发现基金某些管理有滥用资金现象。

Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.

女性成为国家公务技术或专业

Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.

需要改善采购工作专业精神和技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门人员 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人员配有个人武器。

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成的人口普查。

La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.

大学部门教学人员的情况与此类似。

Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.

司法部门缺乏人员和资

Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.

兰致力重建这一部门人员培训体制。

Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.

培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。

Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.

一些向工业部门人员提供服务的保机构已经得到了升级。

Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).

同时,私营部门人员有所增加(见第39段)。

Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.

与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。

Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.

业迁移的威胁,要求降低这些部门人员工资的压力也在增大。

Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.

双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。

À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!

但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交部门人员短缺!

Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.

在非正式部门工作的人员不能享受任何康和安全保护。

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。

Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.

房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。

Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.

安全和通讯设备将增进这个部门人员的安全和加强方案的执行。

Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.

我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。

Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.

发现基某些部门的管理人员有滥用资的现象。

Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.

的女性成为国家公务部门的技术人员或专业人员

Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.

需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门人员 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警特别任务部门配有个武器。

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门种族构成的口普查。

La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.

大学部门教学的情况与此类似。

Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.

司法部门缺乏资金。

Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.

乌克兰致力于重建这一部门培训体制。

Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.

培训课程应为管理部门有关关务开设。

Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.

一些向工业部门提供服务的保机构已经得到了升级。

Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).

同时,私营部门有所增加(39)。

Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.

与全球经济发生联系的政府部门缺乏,特别是在全球谈判中。

Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.

由于企业迁移的威胁,要求降低这些部门工资的压力也在增大。

Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.

双边多边捐助者还提到政府部门不断更换,造成机构不稳定。

À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!

但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交部门短缺!

Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.

在非正式部门工作的不能享受任何安全保护。

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保社会部门专业以及消费者协会,根据协商一致意采取行动。

Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.

房建部门为各类提供了就业机会,其中自然也包括穷

Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.

安全通讯设备将增进这个部门的安全加强方案的执行。

Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.

我的三、也是最后一点关系到文职部门道主义需要问题。

Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.

发现基金某些部门的管理有滥用资金的现象。

Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.

的女性成为国家公务部门的技术或专业

Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.

需要改善采购部门工作的专业精神技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门人员 的法语例句

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人员配有个人武器。

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成人口普查。

La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.

大学部门教学人员情况与此类似。

Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.

司法部门缺乏人员和资金。

Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.

乌克兰致力于重建这一部门人员

Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.

课程应为管理部门人员和有关关务员开设。

Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.

一些向工业部门人员提供服务机构已经得到了升级。

Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).

同时,私营部门人员有所增加(见第39段)。

Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.

与全球经济发生联部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。

Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.

由于企业迁移威胁,要求降低这些部门人员工资压力也在增大。

Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.

双边和多边捐助者还提到部门人员不断更换,造成机构不稳定。

À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!

但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门人员短缺!

Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.

在非正式部门工作人员不能享受任何康和安全保护。

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。

Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.

房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。

Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.

安全和通讯设备将增进这个部门人员安全和加强方案执行。

Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.

第三、也是最后一点关到文职人员部门和人道主义需要问题。

Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.

发现基金某些部门管理人员有滥用资金现象。

Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.

女性成为国家公务部门技术人员或专业人员

Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.

需要改善采购部门工作人员专业精神和技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门人员 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务人员配有个人武器。

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务人员种族构成的人口普查。

La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.

大学教学人员的情况与此类似。

Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.

司法缺乏人员和资金。

Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.

乌克兰致力于重建这一人员培训体制。

Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.

培训课程应为管理人员和有关关务员开设。

Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.

一些向工业人员提供服务的保机构已经得到了升级。

Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).

同时,私营人员有所增加(见第39段)。

Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.

与全球经济发生联系的政府人员缺乏,特别是在全球谈判中。

Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.

由于企业迁移的威胁,要求降低这些人员工资的压力也在增大。

Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.

双边和多边捐助者还提到政府人员不断更换,造成机构不稳定。

À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!

但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外人员短缺!

Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.

在非正式工作的人员不能享受任何康和安全保护。

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。

Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.

房建为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。

Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.

安全和通讯设备将增进这个人员的安全和加强方案的执行。

Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.

我的第三、也是最后一点关系到文职人员和人道主义需要问题。

Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.

发现基金某些的管理人员有滥用资金的现象。

Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.

的女性成为国家公务的技术人员或专业人员

Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.

需要改善采购工作人员的专业精神和技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门人员 的法语例句

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人员配有个人武器。

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外将再度开展核实公务部门人员成的人口普查。

La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.

大学部门教学人员的情况与此类似。

Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.

司法部门缺乏人员和资金。

Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.

乌克兰致力于重建这一部门人员培训体制。

Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.

培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。

Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.

一些向工业部门人员提供服务的保已经得到了升级。

Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).

同时,私营部门人员有所增加(见第39段)。

Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.

与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。

Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.

由于企业迁移的威胁,要求降低这些部门人员工资的压力也在增大。

Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.

双边和多边捐助提到政府部门人员不断更换,造成机不稳定。

À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!

但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交部门人员短缺!

Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.

在非正式部门工作的人员不能享受任何康和安全保护。

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策、卫生保和社会部门专业人员以及消费协会,根据协商一致意见采取行动。

Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.

房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。

Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.

安全和通讯设备将增进这个部门人员的安全和加强方案的执行。

Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.

我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。

Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.

发现基金某些部门的管理人员有滥用资金的现象。

Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.

的女性成为国家公务部门的技术人员或专业人员

Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.

需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门人员 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门配有个武器。

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门种族构成口普查。

La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.

大学部门教学情况与此类似。

Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.

司法部门和资金。

Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.

乌克兰致力于重建这一部门培训体制。

Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.

培训课程应为管理部门和有关关务开设。

Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.

一些向工业部门提供服务机构已经得到了升级。

Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).

同时,私营部门有所增加(见第39段)。

Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.

与全球经济发生联系政府部门,特别是在全球谈判中。

Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.

由于企业迁胁,要求降低这些部门工资压力也在增大。

Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.

双边和多边捐助者还提到政府部门不断更换,造成机构不稳定。

À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!

但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门短缺!

Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.

在非正式部门工作不能享受任何康和安全保护。

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。

Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.

房建部门为各类提供了就业机会,其中自然也包括穷

Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.

安全和通讯设备将增进这个部门安全和加强方案执行。

Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.

第三、也是最后一点关系到文职部门道主义需要问题。

Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.

发现基金某些部门管理有滥用资金现象。

Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.

女性成为国家公务部门技术或专业

Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.

需要改善采购部门工作专业精神和技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门人员 的法语例句

用户正在搜索


étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人员配有个人武器。

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成的人口普查。

La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.

大学部门教学人员的情况与此类似。

Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.

司法部门缺乏人员和资金。

Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.

乌克兰致力于重建这一部门人员培训体制。

Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.

培训课程部门人员和有关关务员开设。

Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.

一些向工业部门人员提供服务的保机构已得到了升级。

Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).

同时,私营部门人员有所增加(见第39段)。

Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.

与全球生联系的政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。

Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.

由于企业迁移的威胁,要求降低这些部门人员工资的压力也在增大。

Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.

双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。

À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!

但似乎我们当时拒绝了这项提议,因我们的外交部门人员短缺!

Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.

在非正式部门工作的人员不能享受任何康和安全保护。

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。

Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.

房建部门各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。

Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.

安全和通讯设备将增进这个部门人员的安全和加强方案的执行。

Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.

我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。

Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.

现基金某些部门人员有滥用资金的现象。

Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.

的女性成国家公务部门的技术人员或专业人员

Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.

需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门人员 的法语例句

用户正在搜索


étuvage, étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique,

相似单词


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门人员配有个人武器。

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

还将再度开展核实公务部门人员种族构成人口普查。

La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.

大学部门教学人员情况与此类似。

Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.

司法部门缺乏人员和资金。

Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.

乌克兰致力于重建这一部门人员培训体制。

Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.

培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。

Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.

一些向工业部门人员提供服务机构已经得到了升级。

Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).

同时,私营部门人员有所增加(见第39段)。

Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.

与全球经济发生联系政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。

Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.

由于企业迁移威胁,要求降低这些部门人员工资压力也在增大。

Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.

双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。

À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!

但似乎我当时拒绝了这项提议,因为我部门人员短缺!

Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.

在非正式部门工作人员不能享受任何康和安全保护。

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。

Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.

房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。

Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.

安全和通讯设备将增进这个部门人员安全和加强方案执行。

Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.

第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。

Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.

发现基金某些部门管理人员有滥用资金现象。

Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.

女性成为国家公务部门技术人员或专业人员

Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.

需要改善采购部门工作人员专业精神和技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 部门人员 的法语例句

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务人员配有个人武器。

L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.

另外还将再度开展核实公务人员种族构成的人口普查。

La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.

人员的情况与此类似。

Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.

司法缺乏人员和资金。

Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.

乌克兰致力于重建这一人员培训体制。

Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.

培训课程应为管理人员和有关关务员开设。

Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.

一些向工业人员提供服务的保机构已经得到了升级。

Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).

同时,私营人员有所加(见第39段)。

Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.

与全球经济发生联系的政府人员缺乏,特别是全球谈判中。

Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.

由于企业迁移的威胁,要求降低这些人员工资的压力大。

Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.

双边和多边捐助者还提到政府人员不断更换,造成机构不稳定。

À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!

但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交人员短缺!

Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.

非正式工作的人员不能享受任何康和安全保护。

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保和社会专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。

Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.

房建为各类人员提供了就业机会,其中自然包括穷人。

Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.

安全和通讯设备将进这个人员的安全和加强方案的执行。

Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.

我的第三、是最后一点关系到文职人员和人道主义需要问题。

Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.

发现基金某些的管理人员有滥用资金的现象。

Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.

的女性成为国家公务的技术人员或专业人员

Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.

需要改善采购工作人员的专业精神和技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部门人员 的法语例句

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,