Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警特别任务部门
员配有个
武器。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警特别任务部门
员配有个
武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门员种族构成
普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学员
情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏员
资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门员
有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门员提供服务
保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系政府部门
员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移威胁,要求降低这些部门
员工资
压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双捐助者还提到政府部门
员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门
员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作员不能享受任何
康
安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保社会部门专业
员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类员提供了就业机会,其中自然也包括穷
。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全通讯设备将增进这个部门
员
安全
加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我第三、也是最后一点关系到文职
员部门
道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门管理
员有滥用资金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性成为国家公务部门
技术
员或专业
员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作员
专业精神
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于一部门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务的保机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特别
球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低些部门人员工资的压力也
增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了项提议,因为我们的外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
非正式部门工作的人员不能享受任何
康和安
保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安和通讯设备将增进
个部门人员的安
和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务部门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务员配有个
武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务员种族构成的
口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学教学
员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法缺乏
员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一的
员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业员提供服务的保
机构已经得
了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营的
员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低这些员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式工作的
员不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会
专业
员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建为各类
员提供了就业机会,其中自然也包括穷
。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系文职
员
和
道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些的管理
员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务的技术
员或专业
员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购工作
员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务的保机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人员有所(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低这些部门人员工资的压力也在大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作的人员不能享受任何康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将进这个部门人员的安全和
强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务部门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人员种族成
人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移威胁,要求降低这些部门人员工资
压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作人员不能享受任何
康和安全
护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门人员安全和加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门管理人员有滥用资金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性成为国家公务部门
技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将展核实公务部门人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关务员设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务的保机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低这些部门人员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作的人员不能享受任何康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门人员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务部门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外度开展核实公务部门人员种族构
的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务的保机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低这些部门人员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者提到政府部门人员不断更
,
机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作的人员不能享受任何康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备增进这个部门人员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性为国家公务部门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员的情况与此类。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建一部门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务的保机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求些部门人员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但乎我们当时拒绝了
项提议,因为我们的外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作的人员不能享受任何康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进个部门人员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务部门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
警和特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应管理部门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务的保机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低这些部门人员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提,
我们的外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作的人员不能享受任何康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
会负责召集决策者、卫生保
和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门人员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成国家公务部门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公部门人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服的保
机构已经得到
升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低这些部门人员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时这项提议,因为我们的外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作的人员不能享受何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门人员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公部门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。