Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致动应对特别严重的局势也非常重
。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致动应对特别严重的局势也非常重
。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,求国际上采取一致
动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
加速采取一致
动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取一致动至关重
。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标们共同
担集体责任并采取一致
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,们各国的领导
采取一致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采取一致动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切国际社会采取一致
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一致动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采取一致动,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致动,这是重
的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标求采取一致的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在以新的活力和更坚定的决心采取一致
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更采取一致
动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取一致的动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒们迫切
采取一致的
动根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,们决心采取一致
动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取一致动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取一致动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都采取一致
动,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采动应对特别
局势也非常
要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采动至关
要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国领导人承诺采
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采动
机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采动,加强这
领域中
国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天决议中,安理会成员采
动,这是
要
。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新活力和更坚定
决心采
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团报告应促使采
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采动根除这
祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采动
新建立法律和秩序
时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采动,作出
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采动应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采动确保根据
法
务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采动,加强这
领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采的
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采的
动根除这
祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采动,打击国际恐怖主
。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采动,作出
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致动应对特别严重的局势也非常重
。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨,
求
际上采取一致
动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
加速采取一致
动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取一致动至关重
。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标我们共同承担集体责任并采取一致
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各的领导人承诺采取一致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采取一致动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切际社会采取一致
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一致动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各也必须采取一致
动,加强这一领域中的
际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致动,这是重
的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标求采取一致的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
际社会现在
以新的活力和更坚定的决心采取一致
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更采取一致
动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取一致的动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切采取一致的
动根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采取一致动,打击
际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合支持下采取一致
动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取一致动,解决
家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有家都
采取一致
动,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采,实现《
年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
《
年宣言》中,我们各国的领导人承诺采
。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活提供了采
的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采
。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采,加强这
领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
今天的决议中,安理会成员采
,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现年发展目标要求采
的
。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现需要以新的活力和更坚定的决心采
。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采的
。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采的
根除这
祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
《
年宣言》中,我们决心采
,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现是
联合国支持下采
重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党议会中采
,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采,作出
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致动应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取一致动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采取一致动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣》中,我们各国的领导人承诺采取一致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采取一致动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一致动确保根据宪法义务实现语
权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采取一致动,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采取一致动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采取一致动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取一致的动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采取一致的动根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣》中,我们决心采取一致
动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取一致动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取一致动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采取一致动,作出一致努力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
致
动应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上致
动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速致
动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早致
动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并致
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了致
动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会致
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府致
动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须致
动,加强这
领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员致
动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求致的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心致
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要致
动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使致的
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要致的
动根除这
祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心致
动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下致
动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中致
动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要致
动,作出
致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取一致关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采取一致。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全打击非法贩毒活
提供了采取一致
的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一致确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采取一致,加强这一领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采取一致。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采取一致充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取一致的。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采取一致的根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采取一致,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取一致重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取一致,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
了消除这些祸患,所有国家都需要采取一致
,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致动应对特别严重的局势也非常重要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨犯罪,要求
际上采取一致
动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取一致动至关重要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我共同
体责任并采取一致
动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我的领导人
诺采取一致
动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采取一致动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要际社会采取一致
动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取一致动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
也必须采取一致
动,加强这一领域中的
际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取一致动,这是重要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采取一致
动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采取一致动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取一致的动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它提醒我
迫切需要采取一致的
动根除这一祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我决心采取一致
动,打击
际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合支持下采取一致
动重新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取一致动,解决
家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有家都需要采取一致
动,作出一致努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取动应对特
的局势也非常
要。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取动,实现《千年发展目标》。
Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.
对于所有这些挑战,及早采取动至关
要。
Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.
实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采取动。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取动。
Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.
另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了采取动的机会。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取动。
Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.
政府采取动确保根据宪法义务实现语言权利。
L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.
各国也必须采取动,加强这
领域中的国际法律框架。
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.
在今天的决议中,安理会成员采取动,这是
要的。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取的
动。
À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.
国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采取动。
Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).
更需要采取动充分执
第1701(2006)号决议。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
这些实况调查团的报告应促使采取的
动。
Ils viennent nous rappeler l'urgence d'une action internationale concertée en vue d'éliminer ce fléau.
它们提醒我们迫切需要采取的
动根除这
祸患。
Dans la Déclaration du Millénaire, nous avons décidé de mener une action concertée contre le terrorisme international.
在《千年宣言》中,我们决心采取动,打击国际恐怖主义。
Il est temps que des actions concertées avec l'appui de l'ONU puissent aboutir au rétablissement de l'ordre.
现在是在联合国支持下采取动
新建立法律和秩序的时候了。
Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.
特派团还鼓励两大政党在议会中采取动,解决国家问题。
Pour endiguer tous ces fléaux, nous avons besoin de l'action concertée et de la détermination de tous les États.
为了消除这些祸患,所有国家都需要采取动,作出
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。