法语助手
  • 关闭

野生动物

添加到生词本

yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生保护
la zoonose sauvage
野生
gestion animale sauvage
野生管理
conservation animale sauvage de ressources
野生资源保护
plantes et animaux sauvages
野生
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的野生驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生显然处同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生数量的下降也被归咎准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些生态系统野生群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用提议的朱拜勒海洋野生保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

狩猎保留地没有围栏,野生在狩猎保留地野生管理区之间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植野生造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌湿地受到破坏,导致野生息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类海洋野生造成致命的划伤伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的灭绝的野生

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口野生的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉野生是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生基金会美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助调节降雨的分配并维系野生的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


Sauroptérygia, saussaie, Saussurea, saussurite, saussuritisation, saut, sautade, sautage, saut-de-lit, saut-de-loup,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
动物保护
la zoonose sauvage
动物病
gestion animale sauvage
动物管
conservation animale sauvage de ressources
动物资源保护
plantes et animaux sauvages
动物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的动物驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多动物显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地动物的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些态系统和动物群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护动物物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个动物被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋动物保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

动物协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,动物在狩猎保留地和区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还动物和濒于灭绝的物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护动物物种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植物和动物造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致动物息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋动物造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的动物

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

动物协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和动物的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉动物是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界动物基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系动物存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre, savoisien, savon, savonnage, savonner, savonnerie, savonnette, savonneuse, savonneux, savonniee, savonnier, savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy, Saxagan, Saxaganien,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生动保护
la zoonose sauvage
野生动
gestion animale sauvage
野生动管理
conservation animale sauvage de ressources
野生动资源保护
plantes et animaux sauvages
野生动
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的野生动驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些生态系统和野生动群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生动协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于猎保留地没有围栏,野生动猎保留地和野生管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生动和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生动种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植野生动造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生动协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生动的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

某些条件下,采集植或捕捉野生动是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生动基金会和美国正就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系野生动的生存。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


-scaphe, scaphite, scaphocéphale, scaphocéphalie, scaphocérite, scaphoïde, scaphoïdite, Scaphopodes, scapiflore, scapigère, scapin, scapolite, scapolitisation, scapulaire, scapulalgie, scapule, scapulectomie, scapulo, scapulo-huméral, scapulo-humérale, scapulopexie, scapus, scarabée, scarabéidés, scaramouche, scarboroughien, scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生动物保护
la zoonose sauvage
野生动物病
gestion animale sauvage
野生动物管理
conservation animale sauvage de ressources
野生动物资源保护
plantes et animaux sauvages
野生动物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的野生动物的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动物显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些生态系统和野生动物群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动物物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动物被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生动物协会的几位代表出席了可持续发会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,野生动物在狩猎保留地和野生管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生动物和濒于灭绝的物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生动物物种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植物和野生动物造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生动物协会还参加了联合国可持续发会的非政府组织指导会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生动物的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生动物基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系野生动物的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


schappe, schapska, schaumkalk, schaurtéite, scheduler, scheduling, schéelin, schéelite, schéelitine, schéerérite,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
保护
la zoonose sauvage
gestion animale sauvage
管理
conservation animale sauvage de ressources
资源保护
plantes et animaux sauvages
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些态系统和群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个被驯服

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

协会的几位代表可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,在狩猎保留地和野管理区之间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植造成不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

协会还参加联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


schistosité, Schistosoma, schistosome, schistosomiase, schistosomose, schizo, schizo-, schizocyte, schizogène, schizogenèse,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,

用户正在搜索


scutiforme, scutum, scybales, scylla, scyphozoaires, Scythe, scythes, Scythien, scythique, scytobacille,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,

用户正在搜索


sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
保护
la zoonose sauvage
gestion animale sauvage
管理
conservation animale sauvage de ressources
资源保护
plantes et animaux sauvages
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

解释说,狗是从狼或狐狸一样的驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些态系统和群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,在狩猎保留地和野管理区之间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
保护
la zoonose sauvage
gestion animale sauvage
管理
conservation animale sauvage de ressources
资源保护
plantes et animaux sauvages
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些态系统和群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,在狩猎保留地和管理区之间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
保护
la zoonose sauvage
gestion animale sauvage
管理
conservation animale sauvage de ressources
资源保护
plantes et animaux sauvages
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些态系统群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,在狩猎保留地管理区之间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌湿地受到破坏,导致息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类海洋造成致命的划伤伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界基金会美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
物保护
la zoonose sauvage
物病
gestion animale sauvage
物管理
conservation animale sauvage de ressources
物资源保护
plantes et animaux sauvages
物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些态系统和群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,在狩猎保留地和管理区之间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤和濒于灭绝的物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护物种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植物和造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


sédation, sedbérite, sédécimal, sédénion, sédentaire, sédentairement, sédentarisation, sédentariser, sédentarisser, sédentarité,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
动物保护
la zoonose sauvage
动物病
gestion animale sauvage
动物管理
conservation animale sauvage de ressources
动物资源保护
plantes et animaux sauvages
动物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸动物驯化而来

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多动物显然处于同人样危险境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地动物数量下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有态系统和动物群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护动物物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个动物被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

注也适用于提议朱拜勒海洋动物保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

动物协会几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,动物在狩猎保留地和野管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤动物和濒于灭绝物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护动物物种公约》提供资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地植物和动物造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致动物息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋动物造成致命划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝动物

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

动物协会还参加了联合国可持续发展委员会非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上贩毒以及走私人口和动物国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某条件下,采集植物或捕捉动物是允许,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界动物基金会和美国正在就类合作伙伴系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨分配并维系动物存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,