法语助手
  • 关闭

错误的消息

添加到生词本

nouvelle erronée

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和错误消息都注定会加深误会。

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

谣言和错误消息理所当然在社区内造成恐惧。

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

安理会同往常一样,应巴勒斯坦观察员紧急要求,根据大批情况、错误消息和假消息再次召开会议。

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦有一个充满活力、独立自由新闻界,许多代表团发言所提到很多错误消息的确在津巴布韦新闻界进行过报道。

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,卡塞尔高等行政法院忽视了科艺部有意向他提供错误消息事实,告诉他说在50岁之后不可能被任用为公务员。

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

许多然不敢返回,因为营内流传错误消息,使他们认为在东帝汶境内继续发生战斗,如返回东帝汶,就会不安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误的消息 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行,
nouvelle erronée

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题治化和错误消息都注定会加深误会。

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

谣言和错误消息然在社区内造成恐惧。

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

会同往常一样,应巴勒斯坦观察员紧急要求,根据大批情况、错误消息和假消息再次召开会议。

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦有一个充满活力、独立自由新闻界,许多代表团发言所提到很多错误消息的确在津巴布韦新闻界进行过报道。

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,卡塞尔高等行忽视了科艺部有意向他提供错误消息事实,告诉他说在50岁之后不可能被任用为公务员。

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

许多难民仍然不敢返回,因为难民营内流传错误消息,使他们认为在东帝汶境内继续发生战斗,如返回东帝汶,就会不安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误的消息 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行,
nouvelle erronée

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和消息都注定加深

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

言和消息理所当然在社区内造成恐惧。

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

安理同往常一样,应巴勒斯坦观察员紧急要求,根据大批情况、消息和假消息再次召开议。

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦有一个充满活力、独立自由新闻界,许多代表团发言所提到很多消息的确在津巴布韦新闻界进行过报道。

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,卡塞尔高等行政法院忽视了科艺部有提供消息事实,告诉说在50岁之后不可能被任用为公务员。

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

许多难民仍然不敢返回,因为难民营内流传消息,使们认为在东帝汶境内继续发生战斗,如返回东帝汶,就不安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 错误的消息 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行,
nouvelle erronée

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、政治化和错误消息都注定会加深误会。

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

谣言和错误消息理所当然在社区内造成恐惧。

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

安理会同往常一样,应巴勒斯坦观察员紧急要求,根据大批情况、错误消息和假消息再次召开会议。

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦有一个充满活力、独立自由新闻界,许多代表团发言所提到很多错误消息的确在津巴布韦新闻界进行过报道。

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,卡塞尔高等行政法院忽视了科艺部有意向他提供错误消息事实,告诉他说在50岁之后被任用为公务员。

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

许多难民仍然敢返回,因为难民营内流传错误消息,使他们认为在东帝汶境内继续发生战斗,如返回东帝汶,就会安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误的消息 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行,
nouvelle erronée

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和都注定会加深会。

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

谣言和理所当然在社区内造成恐惧。

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

安理会同往常一样,应巴勒斯坦观紧急要求,根据大批情况、和假再次召开会议。

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦有一个充满活力、独立自由新闻界,许多代表团发言所提到很多确在津巴布韦新闻界进行过报道。

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,卡塞尔高等行政法院忽视了科艺部有意向他提供事实,告诉他说在50岁之后不可能被任用为公务

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

许多难民仍然不敢返回,因为难民营内流传,使他们认为在东帝汶境内继续发生战斗,如返回东帝汶,就会不安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误的消息 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行,
nouvelle erronée

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和消息都注定

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

谣言和消息理所当然在社区内造成恐惧。

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

安理同往常一样,应巴勒斯坦观察员紧急要求,根据大批情况、消息和假消息再次召开议。

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦有一个充满活力、独立自由新闻界,许多代表团发言所很多消息的确在津巴布韦新闻界进行过报道。

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,卡塞尔高等行政法院忽视了科艺部有意消息事实,告诉说在50岁之后不可能被任用为公务员。

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

许多难民仍然不敢返回,因为难民营内流传消息,使们认为在东帝汶境内继续发生战斗,如返回东帝汶,就不安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 错误的消息 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行,
nouvelle erronée

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和消息都注定会加深会。

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

谣言和消息理所当然在社区内造成恐惧。

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

安理会同往常一样,应巴勒斯坦观察员紧急要求,根据大批情况、消息和假消息再次召开会议。

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦有一个充满活力、独立自由新闻界,许发言所提到消息确在津巴布韦新闻界进行过报道。

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,卡塞尔高等行政法院忽视了科艺部有意向他提供消息事实,告诉他说在50岁之后不可能被任用为公务员。

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

难民仍然不敢返回,因为难民营内流传消息,使他们认为在东帝汶境内继续发生战斗,如返回东帝汶,就会不安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误的消息 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行,
nouvelle erronée

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和错误消息都注定会加深误会。

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

谣言和错误消息理所当然在社成恐惧。

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

安理会同往常一样,应巴勒斯坦观察员紧急要求,根据大批情况、错误消息和假消息再次召开会议。

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦有一个充满活力、独立自由新闻界,许多代表团发言所提到很多错误消息的确在津巴布韦新闻界进行过报道。

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,高等行政法院忽视了科艺部有意向他提供错误消息事实,告诉他说在50岁之后不可能被任用为公务员。

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

许多难民仍然不敢返回,因为难民营流传错误消息,使他们认为在东帝汶境继续发生战斗,如返回东帝汶,就会不安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误的消息 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行,
nouvelle erronée

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和错误消息都注定会加深误会。

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

谣言和错误消息理所当然在社区内造成恐惧。

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

安理会同往常一样,应巴勒斯坦观察员紧急要求,根据大批情况、错误消息和假消息再次召开会议。

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦有一个充满活力、独立自由新闻界,许多代表团发言所提到很多错误消息的确在津巴布韦新闻界进行过报道。

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,卡塞尔高等行政法院忽视了科艺部有意向他提供错误消息事实,告诉他说在50岁之后不可能被任务员。

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

许多难民仍然不敢返回,因难民营内流传错误消息,使他们认在东帝汶境内继续发生战斗,如返回东帝汶,就会不安全。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误的消息 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行,
nouvelle erronée

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和消息都注

Un grande nombre de rumeurs et d'informations fausses circulaient créant évidemment des craintes légitimes au sein de la communauté.

谣言和消息理所当然在社区内造成恐惧。

Comme à l'accoutumée, le Conseil s'est réuni à la demande expresse de l'Observateur palestinien et sous une avalanche d'informations réelles, déformées et mensongères.

安理同往常一样,应巴勒斯坦观察员紧急要求,根据大批情况、消息和假消息再次召开议。

Le Zimbabwe dispose aussi d'une presse dynamique, indépendante et libre et, de fait, une grande partie des fausses informations mentionnées dans les déclarations de plusieurs délégations ont été signalées dans cette presse.

津巴布韦有一个充满活力、独立自由新闻界,许多代表团发言所提到很多消息的确在津巴布韦新闻界进行过报道。

De plus, le tribunal administratif supérieur de Kassel n'avait pas tenu compte du fait que le Ministère l'avait intentionnellement mal informé en lui disant qu'il n'était pas possible d'être nommé fonctionnaire après l'âge de 50 ans.

此外,卡塞尔高等行政法院忽视了科艺部有意向他提消息事实,告诉他说在50岁之后不可能被任用为公务员。

Beaucoup de réfugiés ont peur de rentrer à cause des fausses informations qui circulent dans les camps de réfugiés et qui leur fait croire que la lutte continue au Timor oriental et qu'il n'est pas sûr pour eux de revenir.

许多难民仍然不敢返回,因为难民营内流传消息,使他们认为在东帝汶境内继续发生战斗,如返回东帝汶,就不安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错误的消息 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行,