法语助手
  • 关闭

镇静的

添加到生词本

calmant
thymoleptique
tranquille
sédatif, ve
calmant, e
calme
équilibré, e
froid , e

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »

“我谁也不怨,”斐利亚•福克用非常语气说,“你去吧。”

Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.

一些非洲国家出现滥用兴奋现象。

De même, elles ont plus souvent recours aux sédatifs, aux vitamines et aux herbes.

女性所用药、维生素和草药也较多。

Ces questions devraient être traitées de manière bilatérale avec la Fédération de Russie par un dialogue calme et mesuré.

应当通过、有分寸对话,同俄罗斯联邦双边之间讨论这些事项。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善地提出他

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

曼缉获大量,它报告一共缉获1.8吨巴比妥。

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

她指出,对包括巴比土酸盐在内使用,随着年龄增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植物提取物可用作有温和作用或无害抗抑郁,具有效果,可松弛肌肉紧张,而最重要是无致瘾性。

À Mexico, des études ont montré que le nombre de filles consommant des drogues, en particulier des tranquillisants, était en augmentation (3,8 % de prévalence au cours de la vie contre 2,5 % chez les garçons).

在墨西哥城,研究显示出,使用药物,特别是女孩越来越多(终生使用率女孩为3.8%,男孩为2.5%)。

Un cessez-le-feu temporaire, artificiel - quel que soit le terme que l'on utilise - ne pourra donner lieu qu'à une accalmie illusoire, qui permettrait à cette maladie de se propager et de tuer à nouveau.

暂时、假停火——或者人们可以使用任何一种说法——将仅仅会造成一种错觉,而使这种疾病再次扩散并致人于死地。

Bien que la résistance contre le régime politique monte graduellement en puissance (la virulence des manifestations augmente rapidement, pour la société bélarussienne, d'ordinaire très calme), une grande partie de la population semble politiquement passive et se limite à une opposition silencieuse.

虽然对现政权反抗在稳步加强(对一般非常白俄罗斯社会来说,抗议集会密集度提高已经是相当快),但大部分民众在政治方面表现看来是消极,只限于沉默反抗。

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

“鸦片制”一词是指任何含有鸦片类麻醉药品或是一种或多种包含鸦片(生鸦片和熟鸦片)、液体鸦片、鸦片植物/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮天然或合成衍生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇静的 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


镇惊, 镇痉, 镇痉的/镇痉药剂, 镇痉剂, 镇静, 镇静的, 镇静地, 镇静钢, 镇静合剂, 镇静剂,
calmant
thymoleptique
tranquille
sédatif, ve
calmant, e
calme
équilibré, e
froid , e

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »

“我谁也不怨,”斐利亚•福克用非常镇静语气说,“你去吧。”

Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.

一些非洲国家出现滥用兴奋剂和镇静现象。

De même, elles ont plus souvent recours aux sédatifs, aux vitamines et aux herbes.

女性所用镇静药、维生素和草药也较多。

Ces questions devraient être traitées de manière bilatérale avec la Fédération de Russie par un dialogue calme et mesuré.

应当通过镇静、有分寸对话,同俄罗斯联邦双边之间讨论这些事项。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

阿曼缉获大量镇静剂,它报告一共缉获1.8吨巴比妥。

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静使用,随着年龄增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植物提取物可用作有温和镇静作用或无害抗抑郁剂,具有镇静效果,可松弛肌肉紧张,而最重要是无致瘾性。

À Mexico, des études ont montré que le nombre de filles consommant des drogues, en particulier des tranquillisants, était en augmentation (3,8 % de prévalence au cours de la vie contre 2,5 % chez les garçons).

在墨西哥城,研究显示出,使用药物,特别是镇静女孩越来越多(终生使用率女孩为3.8%,男孩为2.5%)。

Un cessez-le-feu temporaire, artificiel - quel que soit le terme que l'on utilise - ne pourra donner lieu qu'à une accalmie illusoire, qui permettrait à cette maladie de se propager et de tuer à nouveau.

暂时火——或者人们可以使用任何一种说法——将仅仅会造成一种错觉镇静,而使这种疾病再次扩散并致人于死地。

Bien que la résistance contre le régime politique monte graduellement en puissance (la virulence des manifestations augmente rapidement, pour la société bélarussienne, d'ordinaire très calme), une grande partie de la population semble politiquement passive et se limite à une opposition silencieuse.

虽然对现政权反抗在稳步加强(对一般非常镇静白俄罗斯社会来说,抗议集会密集度提高已经是相当快),但大部分民众在政治方面表现看来是消极,只限于沉默反抗。

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

“鸦片制剂”一词是指任何含有鸦片镇静类麻醉药品或是一种或多种包含鸦片(生鸦片和熟鸦片)、液体鸦片、鸦片植物/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮天然或合成衍生物。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇静的 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


镇惊, 镇痉, 镇痉的/镇痉药剂, 镇痉剂, 镇静, 镇静的, 镇静地, 镇静钢, 镇静合剂, 镇静剂,
calmant
thymoleptique
tranquille
sédatif, ve
calmant, e
calme
équilibré, e
froid , e

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »

“我谁也不怨,”斐利亚•福克用非常镇静语气说,“你去吧。”

Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.

一些非洲国家出现滥用兴奋镇静现象。

De même, elles ont plus souvent recours aux sédatifs, aux vitamines et aux herbes.

女性所用镇静药、维生素和草药也较多。

Ces questions devraient être traitées de manière bilatérale avec la Fédération de Russie par un dialogue calme et mesuré.

镇静、有分寸对话,同俄罗斯联邦双边之间讨论这些事项。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

阿曼缉获大量镇静,它报告一共缉获1.8吨巴比妥。

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静使用,随着年龄增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植物提取物可用作有温和镇静作用或无害抗抑郁镇静效果,可松弛肌肉紧张,而最重要是无致瘾性。

À Mexico, des études ont montré que le nombre de filles consommant des drogues, en particulier des tranquillisants, était en augmentation (3,8 % de prévalence au cours de la vie contre 2,5 % chez les garçons).

在墨西哥城,研究显示出,使用药物,特别是镇静女孩越来越多(终生使用率女孩为3.8%,男孩为2.5%)。

Un cessez-le-feu temporaire, artificiel - quel que soit le terme que l'on utilise - ne pourra donner lieu qu'à une accalmie illusoire, qui permettrait à cette maladie de se propager et de tuer à nouveau.

暂时、假停火——或者人们可以使用任何一种说法——将仅仅会造成一种错觉镇静,而使这种疾病再次扩散并致人于死地。

Bien que la résistance contre le régime politique monte graduellement en puissance (la virulence des manifestations augmente rapidement, pour la société bélarussienne, d'ordinaire très calme), une grande partie de la population semble politiquement passive et se limite à une opposition silencieuse.

虽然对现政权反抗在稳步加强(对一般非常镇静白俄罗斯社会来说,抗议集会密集度提高已经是相),但大部分民众在政治方面表现看来是消极,只限于沉默反抗。

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

“鸦片制”一词是指任何含有鸦片镇静类麻醉药品或是一种或多种包含鸦片(生鸦片和熟鸦片)、液体鸦片、鸦片植物/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮天然或合成衍生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇静的 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


镇惊, 镇痉, 镇痉的/镇痉药剂, 镇痉剂, 镇静, 镇静的, 镇静地, 镇静钢, 镇静合剂, 镇静剂,
calmant
thymoleptique
tranquille
sédatif, ve
calmant, e
calme
équilibré, e
froid , e

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »

“我谁也不怨,”斐利亚•福克用非常镇静语气说,“你去吧。”

Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.

一些非洲国家出现滥用兴奋剂和镇静现象。

De même, elles ont plus souvent recours aux sédatifs, aux vitamines et aux herbes.

女性所用镇静药、维生素和草药也较多。

Ces questions devraient être traitées de manière bilatérale avec la Fédération de Russie par un dialogue calme et mesuré.

应当通过镇静、有分寸对话,同俄罗斯联邦双边之间讨论这些事项。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

阿曼缉获镇静剂,它报告一共缉获1.8吨巴妥。

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

她指出,对包括巴盐在内镇静使用,随着年龄增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植物提取物可用作有温和镇静作用或无害抗抑郁剂,具有镇静效果,可松弛肌肉紧张,而最重要是无致瘾性。

À Mexico, des études ont montré que le nombre de filles consommant des drogues, en particulier des tranquillisants, était en augmentation (3,8 % de prévalence au cours de la vie contre 2,5 % chez les garçons).

在墨西哥城,研究显示出,使用药物,特别是镇静女孩越来越多(终生使用率女孩为3.8%,男孩为2.5%)。

Un cessez-le-feu temporaire, artificiel - quel que soit le terme que l'on utilise - ne pourra donner lieu qu'à une accalmie illusoire, qui permettrait à cette maladie de se propager et de tuer à nouveau.

暂时、假停火——或者人们可以使用任何一种说法——将仅仅会造成一种错觉镇静,而使这种疾病再次扩散并致人于死地。

Bien que la résistance contre le régime politique monte graduellement en puissance (la virulence des manifestations augmente rapidement, pour la société bélarussienne, d'ordinaire très calme), une grande partie de la population semble politiquement passive et se limite à une opposition silencieuse.

虽然对现政权反抗在稳步加强(对一般非常镇静白俄罗斯社会来说,抗议集会密集度提高已经是相当快),但部分民众在政治方面表现看来是消极,只限于沉默反抗。

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

“鸦片制剂”一词是指任何含有鸦片镇静类麻醉药品或是一种或多种包含鸦片(生鸦片和熟鸦片)、液体鸦片、鸦片植物/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮天然或合成衍生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇静的 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


镇惊, 镇痉, 镇痉的/镇痉药剂, 镇痉剂, 镇静, 镇静的, 镇静地, 镇静钢, 镇静合剂, 镇静剂,
calmant
thymoleptique
tranquille
sédatif, ve
calmant, e
calme
équilibré, e
froid , e

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »

“我谁也不怨,”•福克用非常镇静语气说,“你去吧。”

Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.

一些非洲国家出现滥用兴奋剂和镇静现象。

De même, elles ont plus souvent recours aux sédatifs, aux vitamines et aux herbes.

性所用镇静药、维生素和草药也较多。

Ces questions devraient être traitées de manière bilatérale avec la Fédération de Russie par un dialogue calme et mesuré.

应当通过镇静、有分寸对话,同俄罗斯联邦双边之间讨论这些事项。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

阿曼缉获大量镇静剂,它报告一共缉获1.8吨巴比妥。

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静使用,随着年龄增加而加剧,性尤其如此,提议应采取预防措施。

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植物提取物可用作有温和镇静作用或无害抗抑郁剂,具有镇静效果,可松弛肌肉紧张,而最重要是无致瘾性。

À Mexico, des études ont montré que le nombre de filles consommant des drogues, en particulier des tranquillisants, était en augmentation (3,8 % de prévalence au cours de la vie contre 2,5 % chez les garçons).

在墨西哥城,研究显示出,使用药物,特别是镇静越来越多(终生使用率3.8%,男2.5%)。

Un cessez-le-feu temporaire, artificiel - quel que soit le terme que l'on utilise - ne pourra donner lieu qu'à une accalmie illusoire, qui permettrait à cette maladie de se propager et de tuer à nouveau.

暂时、假停火——或者人们可以使用任何一种说法——将仅仅会造成一种错觉镇静,而使这种疾病再次扩散并致人于死地。

Bien que la résistance contre le régime politique monte graduellement en puissance (la virulence des manifestations augmente rapidement, pour la société bélarussienne, d'ordinaire très calme), une grande partie de la population semble politiquement passive et se limite à une opposition silencieuse.

虽然对现政权反抗在稳步加强(对一般非常镇静白俄罗斯社会来说,抗议集会密集度提高已经是相当快),但大部分民众在政治方面表现看来是消极,只限于沉默反抗。

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

“鸦片制剂”一词是指任何含有鸦片镇静类麻醉药品或是一种或多种包含鸦片(生鸦片和熟鸦片)、液体鸦片、鸦片植物/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮天然或合成衍生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇静的 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


镇惊, 镇痉, 镇痉的/镇痉药剂, 镇痉剂, 镇静, 镇静的, 镇静地, 镇静钢, 镇静合剂, 镇静剂,
calmant
thymoleptique
tranquille
sédatif, ve
calmant, e
calme
équilibré, e
froid , e

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »

“我谁也不怨,”斐利亚•福克用非常镇静语气说,“你去吧。”

Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.

一些非出现滥用兴奋剂和镇静现象。

De même, elles ont plus souvent recours aux sédatifs, aux vitamines et aux herbes.

女性所用镇静、维生素和草也较多。

Ces questions devraient être traitées de manière bilatérale avec la Fédération de Russie par un dialogue calme et mesuré.

应当通过镇静、有分寸对话,同俄罗斯联邦双边之间讨论这些事项。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

阿曼缉获大量镇静剂,它报告一共缉获1.8吨巴比妥。

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静使用,随着年龄增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植提取可用作有温和镇静作用或无害抗抑郁剂,具有镇静效果,可松弛肌肉紧张,而最重要是无致瘾性。

À Mexico, des études ont montré que le nombre de filles consommant des drogues, en particulier des tranquillisants, était en augmentation (3,8 % de prévalence au cours de la vie contre 2,5 % chez les garçons).

在墨西哥城,研究显示出,使用别是镇静女孩越来越多(终生使用率女孩为3.8%,男孩为2.5%)。

Un cessez-le-feu temporaire, artificiel - quel que soit le terme que l'on utilise - ne pourra donner lieu qu'à une accalmie illusoire, qui permettrait à cette maladie de se propager et de tuer à nouveau.

暂时、假停火——或者人们可以使用任何一种说法——将仅仅会造成一种错觉镇静,而使这种疾病再次扩散并致人于死地。

Bien que la résistance contre le régime politique monte graduellement en puissance (la virulence des manifestations augmente rapidement, pour la société bélarussienne, d'ordinaire très calme), une grande partie de la population semble politiquement passive et se limite à une opposition silencieuse.

虽然对现政权反抗在稳步加强(对一般非常镇静白俄罗斯社会来说,抗议集会密集度提高已经是相当快),但大部分民众在政治方面表现看来是消极,只限于沉默反抗。

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

“鸦片制剂”一词是指任何含有鸦片镇静类麻醉品或是一种或多种包含鸦片(生鸦片和熟鸦片)、液体鸦片、鸦片植/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮天然或合成衍生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇静的 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


镇惊, 镇痉, 镇痉的/镇痉药剂, 镇痉剂, 镇静, 镇静的, 镇静地, 镇静钢, 镇静合剂, 镇静剂,
calmant
thymoleptique
tranquille
sédatif, ve
calmant, e
calme
équilibré, e
froid , e

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »

“我谁也不怨,”斐利亚•福克用非常镇静语气说,“你去吧。”

Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.

一些非洲国家滥用兴奋剂和镇静现象。

De même, elles ont plus souvent recours aux sédatifs, aux vitamines et aux herbes.

女性所用镇静药、维生素和草药也较多。

Ces questions devraient être traitées de manière bilatérale avec la Fédération de Russie par un dialogue calme et mesuré.

应当通过镇静、有分寸对话,同俄罗斯联邦双边之间讨论这些事项。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提意见。

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

阿曼缉获大量镇静剂,一共缉获1.8吨巴比妥。

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

,对包括巴比土酸盐在内镇静使用,随着年龄增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植物提取物可用作有温和镇静作用或无害抗抑郁剂,具有镇静效果,可松弛肌肉紧张,而最重要是无致瘾性。

À Mexico, des études ont montré que le nombre de filles consommant des drogues, en particulier des tranquillisants, était en augmentation (3,8 % de prévalence au cours de la vie contre 2,5 % chez les garçons).

在墨西哥城,研究显示,使用药物,特别是镇静女孩越来越多(终生使用率女孩为3.8%,男孩为2.5%)。

Un cessez-le-feu temporaire, artificiel - quel que soit le terme que l'on utilise - ne pourra donner lieu qu'à une accalmie illusoire, qui permettrait à cette maladie de se propager et de tuer à nouveau.

暂时、假停火——或者人们可以使用任何一种说法——将仅仅会造成一种错觉镇静,而使这种疾病再次扩散并致人于死地。

Bien que la résistance contre le régime politique monte graduellement en puissance (la virulence des manifestations augmente rapidement, pour la société bélarussienne, d'ordinaire très calme), une grande partie de la population semble politiquement passive et se limite à une opposition silencieuse.

虽然对现政权反抗在稳步加强(对一般非常镇静白俄罗斯社会来说,抗议集会密集度提高已经是相当快),但大部分民众在政治方面表现看来是消极,只限于沉默反抗。

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

“鸦片制剂”一词是任何含有鸦片镇静类麻醉药品或是一种或多种包含鸦片(生鸦片和熟鸦片)、液体鸦片、鸦片植物/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮天然或合成衍生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 镇静的 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


镇惊, 镇痉, 镇痉的/镇痉药剂, 镇痉剂, 镇静, 镇静的, 镇静地, 镇静钢, 镇静合剂, 镇静剂,
calmant
thymoleptique
tranquille
sédatif, ve
calmant, e
calme
équilibré, e
froid , e

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »

“我谁也不怨,”斐利亚•福克用非常语气说,“你去吧。”

Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.

一些非洲国家出现滥用兴奋剂和现象。

De même, elles ont plus souvent recours aux sédatifs, aux vitamines et aux herbes.

女性所用药、维生素和草药也较多。

Ces questions devraient être traitées de manière bilatérale avec la Fédération de Russie par un dialogue calme et mesuré.

、有分寸对话,同俄罗斯联邦双边之间讨论这些事项。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和地提出他意见。

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

阿曼缉获大量剂,它报告一共缉获1.8吨巴比妥。

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

她指出,对包括巴比土酸盐在内使用,随着年龄增加而加剧,女性尤其如此,提议采取预防措施。

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植物提取物可用作有温和作用或无害抗抑郁剂,效果,可松弛肌肉紧张,而最重要是无致瘾性。

À Mexico, des études ont montré que le nombre de filles consommant des drogues, en particulier des tranquillisants, était en augmentation (3,8 % de prévalence au cours de la vie contre 2,5 % chez les garçons).

在墨西哥城,研究显示出,使用药物,特别是女孩越来越多(终生使用率女孩为3.8%,男孩为2.5%)。

Un cessez-le-feu temporaire, artificiel - quel que soit le terme que l'on utilise - ne pourra donner lieu qu'à une accalmie illusoire, qui permettrait à cette maladie de se propager et de tuer à nouveau.

暂时、假停火——或者人们可以使用任何一种说法——将仅仅会造成一种错觉,而使这种疾病再次扩散并致人于死地。

Bien que la résistance contre le régime politique monte graduellement en puissance (la virulence des manifestations augmente rapidement, pour la société bélarussienne, d'ordinaire très calme), une grande partie de la population semble politiquement passive et se limite à une opposition silencieuse.

虽然对现政权反抗在稳步加强(对一般非常白俄罗斯社会来说,抗议集会密集度提高已经是相),但大部分民众在政治方面表现看来是消极,只限于沉默反抗。

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

“鸦片制剂”一词是指任何含有鸦片类麻醉药品或是一种或多种包含鸦片(生鸦片和熟鸦片)、液体鸦片、鸦片植物/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮天然或合成衍生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇静的 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


镇惊, 镇痉, 镇痉的/镇痉药剂, 镇痉剂, 镇静, 镇静的, 镇静地, 镇静钢, 镇静合剂, 镇静剂,
calmant
thymoleptique
tranquille
sédatif, ve
calmant, e
calme
équilibré, e
froid , e

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »

谁也不怨,”斐利亚•福克用非常镇静语气说,“你去吧。”

Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.

一些非洲国家出现滥用兴奋剂和镇静现象。

De même, elles ont plus souvent recours aux sédatifs, aux vitamines et aux herbes.

女性所用镇静药、维生素和草药也较多。

Ces questions devraient être traitées de manière bilatérale avec la Fédération de Russie par un dialogue calme et mesuré.

应当通过镇静、有分寸对话,同俄罗斯联邦双边之间讨论这些事

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

阿曼缉获大量镇静剂,它报告一共缉获1.8吨巴比妥。

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静使用,随着年龄增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植物提取物可用作有温和镇静作用或无害抗抑郁剂,具有镇静效果,可松弛肌肉紧张,而最重要是无致瘾性。

À Mexico, des études ont montré que le nombre de filles consommant des drogues, en particulier des tranquillisants, était en augmentation (3,8 % de prévalence au cours de la vie contre 2,5 % chez les garçons).

在墨西哥城,研究显示出,使用药物,特别是镇静女孩越来越多(终生使用率女孩为3.8%,男孩为2.5%)。

Un cessez-le-feu temporaire, artificiel - quel que soit le terme que l'on utilise - ne pourra donner lieu qu'à une accalmie illusoire, qui permettrait à cette maladie de se propager et de tuer à nouveau.

暂时、假停火——或者人可以使用任何一种说法——将仅仅会造成一种错觉镇静,而使这种疾病再次扩散并致人于死地。

Bien que la résistance contre le régime politique monte graduellement en puissance (la virulence des manifestations augmente rapidement, pour la société bélarussienne, d'ordinaire très calme), une grande partie de la population semble politiquement passive et se limite à une opposition silencieuse.

虽然对现政权反抗在稳步加强(对一般非常镇静白俄罗斯社会来说,抗议集会密集度提高已经是相当快),但大部分民众在政治方面表现看来是消极,只限于沉默反抗。

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

“鸦片制剂”一词是指任何含有鸦片镇静类麻醉药品或是一种或多种包含鸦片(生鸦片和熟鸦片)、液体鸦片、鸦片植物/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮天然或合成衍生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 镇静的 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


镇惊, 镇痉, 镇痉的/镇痉药剂, 镇痉剂, 镇静, 镇静的, 镇静地, 镇静钢, 镇静合剂, 镇静剂,
calmant
thymoleptique
tranquille
sédatif, ve
calmant, e
calme
équilibré, e
froid , e

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »

“我谁也不怨,”斐利亚•福克用非常镇静语气说,“你去吧。”

Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.

一些非洲国家出现滥用兴奋剂和镇静现象。

De même, elles ont plus souvent recours aux sédatifs, aux vitamines et aux herbes.

女性所用镇静药、和草药也较多。

Ces questions devraient être traitées de manière bilatérale avec la Fédération de Russie par un dialogue calme et mesuré.

应当通过镇静、有分寸对话,同俄罗斯联邦双边之间讨论这些事项。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

阿曼缉获大量镇静剂,它报告一共缉获1.8吨巴比妥。

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静使用,随着年龄增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植物提取物可用作有温和镇静作用或无害抗抑郁剂,具有镇静效果,可松弛张,而最重要是无致瘾性。

À Mexico, des études ont montré que le nombre de filles consommant des drogues, en particulier des tranquillisants, était en augmentation (3,8 % de prévalence au cours de la vie contre 2,5 % chez les garçons).

在墨西哥城,研究显示出,使用药物,特别是镇静女孩越来越多(终使用率女孩为3.8%,男孩为2.5%)。

Un cessez-le-feu temporaire, artificiel - quel que soit le terme que l'on utilise - ne pourra donner lieu qu'à une accalmie illusoire, qui permettrait à cette maladie de se propager et de tuer à nouveau.

暂时、假停火——或者人们可以使用任何一种说法——将仅仅会造成一种错觉镇静,而使这种疾病再次扩散并致人于死地。

Bien que la résistance contre le régime politique monte graduellement en puissance (la virulence des manifestations augmente rapidement, pour la société bélarussienne, d'ordinaire très calme), une grande partie de la population semble politiquement passive et se limite à une opposition silencieuse.

虽然对现政权反抗在稳步加强(对一般非常镇静白俄罗斯社会来说,抗议集会密集度提高已经是相当快),但大部分民众在政治方面表现看来是消极,只限于沉默反抗。

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

“鸦片制剂”一词是指任何含有鸦片镇静类麻醉药品或是一种或多种包含鸦片(鸦片和熟鸦片)、液体鸦片、鸦片植物/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮天然或合成衍物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇静的 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


镇惊, 镇痉, 镇痉的/镇痉药剂, 镇痉剂, 镇静, 镇静的, 镇静地, 镇静钢, 镇静合剂, 镇静剂,