Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟店的标志是一"红萝卜"(长条的红色菱
)。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似者长条
贝壳。
Les principales sociétés d'exploitation: Segment de soudage, long, tige, mourir, non-standard, la machine-outil dossier de la compagnie.
焊接刀头、长条、棒、拉丝模、非标、机夹刀为主的公司。
Mes collaborateurs m'avaient remis une longue liste de suggestions à mentionner dans mon exposé, mais compte tenu de l'heure tardive, je n'ai pu en citer que quelques-unes.
先前,的官员们给了
一长条建议清单,要
在结束发言时提及,但是鉴于时间已迟,
只能提到其中一些。
Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.
同时来的还有Yvan的朋友们, 全都是拖家带口的. 居然有13子! 他们比大人们早开饭, 足足占了一长条桌子.
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大腿和左腿前面有多处呈长条的擦伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯的芦苇丛里。
Le VIH touche principalement les jeunes adultes, marquant une coupure au sein de la couche la plus productive de la société et détruisant une génération de parents qui laissent derrière eux des orphelins, des jeunes désocialisés et des foyers dirigés par des enfants.
艾滋病毒主要影响到青年人,在社会最富有生产力的阶层中划去了一长条,毁灭了一代父母,而且由于他们的死亡,子沦为孤儿,青少年不适应社会生活,家庭以
子为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃地面才能到达河边。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟志是一个"红萝卜"(长条
红色菱
)。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆
或者长条
贝壳。
Les principales sociétés d'exploitation: Segment de soudage, long, tige, mourir, non-standard, la machine-outil dossier de la compagnie.
焊接刀头、长条、圆棒、拉丝模、非、机夹刀为主
公司。
Mes collaborateurs m'avaient remis une longue liste de suggestions à mentionner dans mon exposé, mais compte tenu de l'heure tardive, je n'ai pu en citer que quelques-unes.
先前,官员们给了
一长条建议清单,要
在结束发言时提及,但是鉴于时间已迟,
只能提到其中一些。
Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.
同时来还有Yvan
朋友们, 全都是拖家带口
. 居然有13个孩子! 他们比大人们早开饭, 足足占了一长条桌子.
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大腿和左腿前面有多处呈长条伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
现在还得越过一长条光秃秃地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯
芦苇丛里。
Le VIH touche principalement les jeunes adultes, marquant une coupure au sein de la couche la plus productive de la société et détruisant une génération de parents qui laissent derrière eux des orphelins, des jeunes désocialisés et des foyers dirigés par des enfants.
艾滋病毒主要影响到青年人,在社会最富有生产力阶层中划去了一长条,毁灭了一代父母,而且由于他们
死亡,孩子沦为孤儿,青少年不适应社会生活,家庭以孩子为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟店的标志是一个"红萝卜"(长条的红色菱形)。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝壳。
Les principales sociétés d'exploitation: Segment de soudage, long, tige, mourir, non-standard, la machine-outil dossier de la compagnie.
焊接刀头、长条、圆棒、拉丝模、非标、机夹刀为主的公司。
Mes collaborateurs m'avaient remis une longue liste de suggestions à mentionner dans mon exposé, mais compte tenu de l'heure tardive, je n'ai pu en citer que quelques-unes.
先前,的官员们给了
一长条建议清
,
束发言时提及,但是鉴于时间已迟,
只能提到其中一些。
Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.
同时来的还有Yvan的朋友们, 全都是拖家带口的. 居然有13个孩子! 他们比大人们早开饭, 足足占了一长条桌子.
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大腿和左腿前面有多处呈长条形的擦伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
现还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲
干枯的芦苇丛里。
Le VIH touche principalement les jeunes adultes, marquant une coupure au sein de la couche la plus productive de la société et détruisant une génération de parents qui laissent derrière eux des orphelins, des jeunes désocialisés et des foyers dirigés par des enfants.
艾滋病毒主影响到青年人,
社会最富有生产力的阶层中划去了一长条,毁灭了一代父母,而且由于他们的死亡,孩子沦为孤儿,青少年不适应社会生活,家庭以孩子为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟店的标志是一个"红萝卜"(长条的红色菱形)。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡,
表酷似圆形或者长条形贝壳。
Les principales sociétés d'exploitation: Segment de soudage, long, tige, mourir, non-standard, la machine-outil dossier de la compagnie.
焊接刀头、长条、圆棒、拉丝模、非标、机夹刀为主的公司。
Mes collaborateurs m'avaient remis une longue liste de suggestions à mentionner dans mon exposé, mais compte tenu de l'heure tardive, je n'ai pu en citer que quelques-unes.
先前,的官员们给了
一长条建议清单,要
在结束发言时提及,但是鉴于时间已迟,
只能提到其中一些。
Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.
同时来的还有Yvan的朋友们, 全都是拖家带口的. 居然有13个孩子! 他们们早开饭, 足足占了一长条桌子.
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右腿和左腿前面有多处呈长条形的擦伤,另
右腿中间部分有肿块和压痛感。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯的芦苇丛里。
Le VIH touche principalement les jeunes adultes, marquant une coupure au sein de la couche la plus productive de la société et détruisant une génération de parents qui laissent derrière eux des orphelins, des jeunes désocialisés et des foyers dirigés par des enfants.
艾滋病毒主要影响到青年,在社会最富有生产力的阶层中划去了一长条,毁灭了一代父母,而且由于他们的死亡,孩子沦为孤儿,青少年不适应社会生活,家庭以孩子为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现一长条光秃秃的地面才能到达河边。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟店的标志是一个"红萝卜"(长条的红色菱形)。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝壳。
Les principales sociétés d'exploitation: Segment de soudage, long, tige, mourir, non-standard, la machine-outil dossier de la compagnie.
焊接刀头、长条、圆棒、拉丝模、非标、机夹刀为主的公司。
Mes collaborateurs m'avaient remis une longue liste de suggestions à mentionner dans mon exposé, mais compte tenu de l'heure tardive, je n'ai pu en citer que quelques-unes.
先前,的官员们给了
一长条建议清单,要
结束发言时提及,但是鉴于时间已迟,
只能提到其中一些。
Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.
同时来的有Yvan的朋友们, 全都是拖家带口的. 居然有13个孩子! 他们比大人们早开饭, 足足占了一长条桌子.
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大腿和左腿前面有多处呈长条形的擦伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
现一长条光秃秃的地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲
干枯的芦苇丛里。
Le VIH touche principalement les jeunes adultes, marquant une coupure au sein de la couche la plus productive de la société et détruisant une génération de parents qui laissent derrière eux des orphelins, des jeunes désocialisés et des foyers dirigés par des enfants.
艾滋病毒主要影响到青年人,社会最富有生产力的阶层中划去了一长条,毁灭了一代父母,而且由于他们的死亡,孩子沦为孤儿,青少年不适应社会生活,家庭以孩子为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一光秃秃的地
才能到达河边。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟店的标志是一个"红萝"(
的红色菱形)。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者形贝壳。
Les principales sociétés d'exploitation: Segment de soudage, long, tige, mourir, non-standard, la machine-outil dossier de la compagnie.
焊接刀头、、圆棒、拉丝模、非标、机夹刀为主的公司。
Mes collaborateurs m'avaient remis une longue liste de suggestions à mentionner dans mon exposé, mais compte tenu de l'heure tardive, je n'ai pu en citer que quelques-unes.
先,
的官员们给了
一
建议清单,要
在结束发言时提及,但是鉴于时间已迟,
只能提到其中一些。
Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.
同时来的还有Yvan的朋友们, 全都是拖家带口的. 居然有13个孩子! 他们比大人们早开饭, 足足占了一桌子.
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大和左
有多处呈
形的擦伤,另外右
中间部分有肿块和压痛感。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
现在还得越过一光秃秃的地
才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯的芦苇丛里。
Le VIH touche principalement les jeunes adultes, marquant une coupure au sein de la couche la plus productive de la société et détruisant une génération de parents qui laissent derrière eux des orphelins, des jeunes désocialisés et des foyers dirigés par des enfants.
艾滋病毒主要影响到青年人,在社会最富有生产力的阶层中划去了一,毁灭了一代父母,而且由于他们的死亡,孩子沦为孤儿,青少年不适应社会生活,家庭以孩子为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟店的标志一个"红萝卜"(长条的红色菱形)。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝
。
Les principales sociétés d'exploitation: Segment de soudage, long, tige, mourir, non-standard, la machine-outil dossier de la compagnie.
刀头、长条、圆棒、拉丝模、非标、机夹刀为主的公司。
Mes collaborateurs m'avaient remis une longue liste de suggestions à mentionner dans mon exposé, mais compte tenu de l'heure tardive, je n'ai pu en citer que quelques-unes.
先前,的官员们给了
一长条建议清单,要
在结束发言时提及,但
鉴于时间已迟,
只能提到其中一些。
Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.
同时来的还有Yvan的朋友们, 全都带口的. 居然有13个孩子! 他们比大人们早开饭, 足足占了一长条桌子.
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大腿和左腿前面有多处呈长条形的擦伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯的芦苇丛里。
Le VIH touche principalement les jeunes adultes, marquant une coupure au sein de la couche la plus productive de la société et détruisant une génération de parents qui laissent derrière eux des orphelins, des jeunes désocialisés et des foyers dirigés par des enfants.
艾滋病毒主要影响到青年人,在社会最富有生产力的阶层中划去了一长条,毁灭了一代父母,而且由于他们的死亡,孩子沦为孤儿,青少年不适应社会生活,庭以孩子为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一光秃秃的地面才能到达河边。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟店的标志一个"红萝卜"(
的红色菱形)。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者
形贝壳。
Les principales sociétés d'exploitation: Segment de soudage, long, tige, mourir, non-standard, la machine-outil dossier de la compagnie.
焊接刀头、、圆棒、拉丝模、非标、机夹刀为主的公司。
Mes collaborateurs m'avaient remis une longue liste de suggestions à mentionner dans mon exposé, mais compte tenu de l'heure tardive, je n'ai pu en citer que quelques-unes.
先前,的官员们给了
一
建议清单,要
在结束发言时提及,但
鉴于时间已迟,
只能提到其中一些。
Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.
同时来的还有Yvan的朋友们, 全都拖家带口的. 居然有13个孩子! 他们比大人们早开饭, 足足占了一
子.
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大腿和左腿前面有多处呈形的擦伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
现在还得越过一光秃秃的地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯的芦苇丛里。
Le VIH touche principalement les jeunes adultes, marquant une coupure au sein de la couche la plus productive de la société et détruisant une génération de parents qui laissent derrière eux des orphelins, des jeunes désocialisés et des foyers dirigés par des enfants.
艾滋病毒主要影响到青年人,在社会最富有生产力的阶层中划去了一,毁灭了一代父母,而且由于他们的死亡,孩子沦为孤儿,青少年不适应社会生活,家庭以孩子为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长光秃秃
地面才能到达河边。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟店标志是一个"
萝卜"(长
色菱形)。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长
形贝壳。
Les principales sociétés d'exploitation: Segment de soudage, long, tige, mourir, non-standard, la machine-outil dossier de la compagnie.
焊接刀头、长、圆棒、拉丝模、非标、机夹刀为主
公司。
Mes collaborateurs m'avaient remis une longue liste de suggestions à mentionner dans mon exposé, mais compte tenu de l'heure tardive, je n'ai pu en citer que quelques-unes.
先前,官员们给了
一长
建议清单,要
在结束发言时提及,但是鉴于时间已迟,
只能提到其中一些。
Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.
同时来还有Yvan
朋友们, 全都是拖家带口
. 居然有13个孩子! 他们比大人们早开饭, 足足占了一长
桌子.
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大前面有多处呈长
形
擦伤,另外右
中间部分有肿块
压痛感。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
现在还得越过一长光秃秃
地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯
芦苇丛里。
Le VIH touche principalement les jeunes adultes, marquant une coupure au sein de la couche la plus productive de la société et détruisant une génération de parents qui laissent derrière eux des orphelins, des jeunes désocialisés et des foyers dirigés par des enfants.
艾滋病毒主要影响到青年人,在社会最富有生产力阶层中划去了一长
,毁灭了一代父母,而且由于他们
死亡,孩子沦为孤儿,青少年不适应社会生活,家庭以孩子为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长光秃秃
地面才能到达河边。
On reconnaît les points tabac à la carotte rouge, traditionnelle, à l'extérieur du café.
香烟店标志是一个"红萝卜"(长
红色菱形)。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区传统鸡蛋蛋糕,外表酷似
形或者长
形贝壳。
Les principales sociétés d'exploitation: Segment de soudage, long, tige, mourir, non-standard, la machine-outil dossier de la compagnie.
焊接刀头、长、
、拉丝模、非标、机夹刀为主
公司。
Mes collaborateurs m'avaient remis une longue liste de suggestions à mentionner dans mon exposé, mais compte tenu de l'heure tardive, je n'ai pu en citer que quelques-unes.
先前,官员们给了
一长
建议清单,要
在结束发言时提及,但是鉴于时间已迟,
只能提到其中一些。
Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.
同时来还有Yvan
们, 全都是拖家带口
. 居然有13个孩子! 他们比大人们早开饭, 足足占了一长
桌子.
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大腿和左腿前面有多处呈长形
擦伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve. Ils se mirent à courir ; et dés qu’ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
现在还得越过一长光秃秃
地面才能到达河边。他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯
芦苇丛里。
Le VIH touche principalement les jeunes adultes, marquant une coupure au sein de la couche la plus productive de la société et détruisant une génération de parents qui laissent derrière eux des orphelins, des jeunes désocialisés et des foyers dirigés par des enfants.
艾滋病毒主要影响到青年人,在社会最富有生产力阶层中划去了一长
,毁灭了一代父母,而且由于他们
死亡,孩子沦为孤儿,青少年不适应社会生活,家庭以孩子为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。