法语助手
  • 关闭

阴性名词

添加到生词本

nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

内所列举的头衔和职务不能使阴性和阳性名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“内提到的所有头衔和职务既适男性也适性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

本内所列举的头衔和职务不能使用和阳名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述子类似的子,即:“本本内提到的所有头衔和职务既适用也适用”。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本举的头衔和职务不能使用和阳名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“本文本提到的所有头衔和职务既用于男用于女”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗, , 熬出来的东西, 熬出头, 熬得发黑的黄油, 熬更守夜, 熬煎, 熬磨, 熬年头儿, 熬日子, 熬汤骨, 熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的职务不能使阴性阳性名词(为了明确),所以高等教育科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“本文本内提到的所有职务于男性也于女性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职务不能使用阴性和阳性名词(为了确),所高等教育和科学研究大臣要求务一贯的方式插入与述句子类似的句子,即:“本文本内提到的所有头衔和职务既适用于男性也适用于女性”。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职务不能使用阴性和阳性名词(为了明确),所教育和科学研究大臣要求务一贯的方式插入与上述句的句,即:“本文本内提到的所有头衔和职务既适用于男性也适用于女性”。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职务不能使用阴性和阳性名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子似的句子,即:“本文本内提到的所有头衔和职务既适用于男性也适用于女性”。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职不能使用阴性和阳性名词(为了明确),所高等教育和科学研究大臣要贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“本文本内提到的所有头衔和职既适用于男性也适用于女性”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职务不能使用阴性和阳性名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与子类似的子,即:“本文本内提到的所有头衔和职务既适用于男性也适用于女性”。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职不能使用阴性和阳性名词(为了明确),所高等教育和科学研究大臣要贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“本文本内提到的所有头衔和职既适用于男性也适用于女性”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,