法语助手
  • 关闭
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼-阿萨布公路阵亡者的尸体也成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转英国政对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

是感谢那些为法兰西阵亡

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士骸回国接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表声明中向阵亡家属和尼日利亚政府表达安理会成员慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡危地马拉维持和平人员亲属衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡或离开卢曼加博身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题法律草案设想为科索沃战争伤残退役军人以及阵亡军人近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部地区阿富汗治安部队更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士阵亡,而且极有可能是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

同时,真主党一些以色列阵亡士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

,我们知道,双方留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,令人惊奇地发现一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

是感谢那些为法兰西阵亡兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡遗骸回国收到接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡兵遗骸收集和交换程序达协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡尸体也达了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表声明中向阵亡家属和尼日利亚政府表达安理会慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡危地马拉维持和平人亲属衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡兵或离开卢曼加博兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题法律草案设想为科索沃战争伤残退役军人以及阵亡军人近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部地区阿富汗治安部队更多在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有阵亡,而且极有可能是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡气氛,以及鼓励儿童为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人死亡被说阵亡,这说明了政府在这方面努力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

是感谢那些为法兰西阵亡士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内苏丹解放军所击退,据报告有数斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩俘和阵亡将士遗骸回国收到接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装一支巡逻与劫持嫌疑人交火,一名武装军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表声明中向阵亡士兵家属和尼日利亚政府表达安理会成员慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡危地马拉维持和平人员亲属衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题法律草案设想为科索沃伤残退役军人以及阵亡军人近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南地区阿富汗治安更多成员在斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个斗员

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国西兰比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩俘和将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向闻界发表的声明士兵的属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃争的伤残退役军人以及军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在并且由于其岗哨遭到袭击而

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行发现有些青年人的死被说成是,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


falsification, falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

在一次遭遇战中

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西的士

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路者的达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

或离开卢曼加博的士身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死被说成是,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名队队员

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵,四名平遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦新西兰比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和将士遗骸回收到的接待,示了全团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在新闻界发表的声明士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英政府对1月23日的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗并且由于其岗哨遭到袭击而

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行发现有些青年人的死亡被说成是,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


fanglomérat, fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

外,我们知还留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


fantoche, fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席闻界发表的声明中阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

南部的地区阿富汗治安部队的更多成员战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能的,先叛军、然后政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成阵亡,这说明了政府这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,