法语助手
  • 关闭

随机试验

添加到生词本

essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


saint john's, saint louis, saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

,它们包括在蒙特罗法分析(随机法)有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治肺结核等随机感染,并接受抗反转录病法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张选择透度查访、全面禁止试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


salésite, saleté, saleur, saleuse, salfémane, salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人会预防和治疗肺结核等感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

包括在蒙特罗法分析(法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


salifier, saligaud, saligénol, salignon, salin, salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以保人们有机会预防和治疗肺结核等随机受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久有机污物的化学特中存在着极大的不

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

家,如巴西,已制订执行全对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全试验条约的际监测制度、化学武器组织的检查制度和维也纳际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明查访、全面止核试验条约的国际监测止化学武器组织的检查和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,