法语助手
  • 关闭

雅典人的

添加到生词本

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住在雅典另一住所;上述公寓是他一位朋友租位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

般虐待,提交供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是他第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝藏品,随后品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,在属少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,项产出与在该中心设雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住在另一住所;上述公寓是他一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交供认,警察在Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是他第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,在属于少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为这种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊少数群体包括穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出在该中心设于服务器上张贴一份文件(本源不明),以及另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住在另一住所;上述公寓是他一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交供认,警察在Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是他第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,在属于少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为这种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊少数群体包括穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出在该中心设于服务器上张贴一份文件(本源不明),以及另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交,他实际上住在雅典另一住所;上述公寓是他一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让提交住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是他第二住所,据公诉书,他用该套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,在属于少数群体宗教信仰学生数过少地区,为这种学生设置宗教在很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教提供宗教

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在该中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住在雅典另一住所;上述公寓是他一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交供认,警察在雅典Magnisias街发现有可卡因、海洛因以及那套公寓是他第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝藏,随后并将这些分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,在属于少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为这种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在该中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住在雅典另一住所;上述公寓是他一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是他第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,在属于少数群体宗教信仰学生人数过少地区,这种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会行磋商,以便找到切实办法促望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在该中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定顾问小组成员免费中心编写另一份非正式记录颇相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,声称,他实际上住在雅典另一住所;上述是他一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套是他第二住所,据诉书称,他用该套品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,在属于少数群体宗教信仰学生数过少地区,为这种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上没有在其住处发现,因此没有作证,而且也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在该中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重虐,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,声称,他实际上住在雅典另一住所;上述公是他一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公是他第二住所,据公诉书称,他用该套公品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然他意识到,在属于少数群体宗教信仰学生人数过少地区,为这种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在该中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,他被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交声称,他实际上住在雅典另一住所;上述公寓一位朋友租,这位朋友住在那里,只让提交住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓第二住所,据公诉书称,他用该套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

然他意识到,在属于少数群体宗教信仰学生数过少地区,为这种学生设置宗教课程存在很多困难,但他鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗教课程提供宗教课程。

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在该中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交指出,被捕之后由于遭到酷刑和严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

4 Or l'auteur affirme qu'en réalité il vivait à une adresse différente à Athènes et que l'appartement susmentionné était loué par l'un de ses amis, qui y vivait et permettait occasionnellement à l'auteur d'y séjourner dans une pièce.

4 然而,提交实际上住在雅典另一住所;上述公寓是一位朋友租,这位朋友住在那里,只是偶尔让提交人住其中一间房。

Ces mauvais traitements auraient conduit l'auteur à avouer que l'appartement de la rue Magnisias, à Athènes, dans lequel la police avait trouvé de la cocaïne, de l'héroïne et du cannabis, était sa résidence secondaire et était utilisé pour entreposer des produits stupéfiants qui, selon l'acte d'accusation, étaient ensuite livrés à des toxicomanes.

由于遭到这般虐待,提交供认,警察在雅典Magnisias大街发现有可卡因、海洛因以及大麻那套公寓是第二住所,据公诉书用该套公寓窝藏品,随后并将这些品分派给吸成瘾

Tout en comprenant les difficultés que pose l'enseignement de religions minoritaires dans des zones géographiques ayant un nombre trop faible d'élèves relevant de ces confessions, le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à entrer en consultations avec les minorités dont la communauté musulmane d'Athènes afin de trouver des solutions pratiques permettant l'enseignement des religions minoritaires pour ceux qui le souhaitent.

虽然意识到,在属于少数群体宗信仰学生人数过少地区,为这种学生设置宗存在很多困难,但鼓励希腊政府与少数群体包括雅典穆斯林社会进行磋商,以便找到切实办法促进为希望设置少数群体宗提供宗

Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné.

鉴于这一调查结果,加上提交提出证人没有在其住处发现,因此没有作证,而且提交也因拒不接受指令、辱骂和威胁警官被宣判有罪,因此雅典一审刑事法院起诉厅便撤销了对相关警官提出指控。

L'examen de ce document a toutefois fait apparaître un certain nombre de similitudes avec un document affiché sur le serveur du Centre à Athènes par une source non identifiée et avec un autre document non officiel de la réunion d'avril 2005, qui avait été établi à titre gracieux par une autre personne (l'un des membres du groupe d'experts, selon le conseiller technique principal).

经审查发现,这项产出与在该中心设于雅典服务器上张贴一份文件(本源不明),以及与另一个被首席技术顾问认定为顾问小组成员免费为中心编写另一份非正式记录颇为相似。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雅典人的 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


雅淡, 雅典, 雅典的, 雅典的古代文物, 雅典娜女神, 雅典人的, 雅典卫城, 雅飞士, 雅各宾俱乐部, 雅观,