Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属的集体企业。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属的集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
的集体想像是和平任务和蓝盔的事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利益的爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
公司是长江航运集体在深圳注册的一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是集体努力的结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里的各种集体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体的关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体的性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护的集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到集体安全制度的
。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
便检验根据联检组集体智慧提出的建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民的集体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是的集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证的集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系的有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,的集体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,
将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制的基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有的各种工具增强了解决冲突的集体能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们集体想像是和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利益爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是集体努力结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里
各种集体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体关
。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
有投资矿井,有村集体
性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们
集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集体安全制度核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民集体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们
集体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有各种工具增强了我们解决冲突
集体能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属的体
业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们的体想像是
平任务
蓝盔的事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对体利益的爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防体的保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运体在深圳注册的一
联
业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是体努力的结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里的各种
体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个体的关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村体的性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们体安全制度的核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组体智慧提出的建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克民的
体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们的体责任、
体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们的体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天体安全体系的有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,我们的体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是体安全体制的基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有的各种工具增强了我们解决冲突的体能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们集体想像是和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是集体努力结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里
各种集体活
。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这种
维护我们
集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集体安全制度核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国充分参加援助伊拉克人民
集体
。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们集体信誉乃
害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们
集体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们集体呼吁能够被听到并就此采取
,我们
不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有各种工具增强了我们解决冲突
集体能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们想像是和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对利益
爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运在深圳注册
一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里
各种
动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们
安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们安全制度
核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组智慧提出
建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们责任、
义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天安全
系
有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们
应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是安全
制
基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有各种工具增强了我们解决冲突
能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们集体想像是和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利益爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会国防集体
保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是集体努力结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿可参加
庭托儿所里
各种集体活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够,显示这种行动将维护我们
集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集体安全制度核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根联检组集体智慧提出
建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民集体行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保我们
集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们
集体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有各种工具增强了我们解决冲突
集体能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属集体企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们集体想像是和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集体在深圳注册一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是集体努力结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里
各
集体活
。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这
将维护我们
集体安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这失败威胁到我们集体安全制度
核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集体智慧提出建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民集体
。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们集体责任、集体义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们集体信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集体安全体系有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们
集体努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们集体呼吁能够被听到并就此采取
,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集体安全体制基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有各
工具增强了我们解决冲突
集体能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们想像是和平任务和蓝盔
事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对利益
爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运在深圳注册
一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是努力
结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里
各种
活动。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经足够
证据,显示这种行动将维护我们
安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们安全制度
核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组智慧
出
建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民行动。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们责任、
义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天安全
系
有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们
努力应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是安全
制
基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有各种工具增强
我们解决冲突
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业公司下属的集企业。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们的集想像是和平任务和蓝盔的事情。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集利益的爱护。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集的保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我公司是长江航运集在深圳注册的一
联营企业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是集的结果。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里的各种集
。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集的关系。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集的性质。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行将维护我们的集
安全。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集安全制度的核心。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
以便检验根据联检组集智慧提出的建议。
La France prendra toute sa part à l'effort collectif en faveur des populations iraquiennes.
法国将充分参加援助伊拉克人民的集行
。
Ce sont là notre responsabilité et notre devoir à tous.
这是我们的集责任、集
义务。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们的集信誉乃利害攸关。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集安全
系的有效性被怀疑。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,我们的集应该促进建立共识。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的集呼吁能够被听到并就此采取行
,我们将不胜感激。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是集安全
制的基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有的各种工具增强了我们解决冲突的集能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。