Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸在集邮。
Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸在集邮。
Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办理集邮者邮购邮票的事务和其他集邮项目。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为集邮者所持有。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面的投资活动。
164 J'ai un ami philatéliste, je pense toujours à lui en faire cadeau.
我有一个朋友是集邮爱好者,我一直都想着把邮票当作礼物送给他。
Il recommande de lui allouer une indemnité de USD 2 500 pour cette collection.
小组建议就集邮品赔偿2,500美元。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集邮。
L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions.
邮政管理处还力在其他区域的集邮市场扩大其业务。
En outre, l'APNU entend introduire au Siège le concept des timbres personnalisés.
此外,它还打算在总部推行集邮邮票个人化的概念。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出品集邮者喜欢的雕版邮票后,还将进一步多样化。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现在,由集邮者停止收藏这种邮票,有些价格暴跌。
La délégation des États-Unis aimerait savoir quelles futures opérations sont envisagées, dans un marché philatélique en baisse.
美国代表团想知道,面对每况愈下的集邮市场,下一步考虑怎么办。
Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale.
但集邮者使过去发行的邮票的可能性很低。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其邮管处,因为多数集邮者并不住在邮管处邮局附近。
Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.
这表明集邮业继续处滞呆或全面萧条状况,其原因是全球经济衰退,影响到这些产品。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少的另一个因素是全世界的集邮者人数在减少。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集邮目的购买联合国邮票可以到联合国邮政管理处销售台办理。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集邮市场继续下滑,因为集邮者老龄化,市场条件长期变化。
Premièrement, l'avènement de l'ère électronique et la diffusion de l'Internet ont eu des répercussions considérables sur le marché philatélique mondial.
第一,电子时代的到来和因特网的扩展都对全球集邮市场产生了深刻的影响。
IS3.19 Le montant demandé (148 300 dollars), en diminution de 15 200 dollars, correspond aux honoraires versés aux dessinateurs de timbres et d'articles promotionnels.
IS3.19 所需经费为148 300美元,减少15 200美元,设计集邮邮票的图样和宣传材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸在集。
Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办理集购
票的事务和其他集
项目。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为集所持有。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集和钱币方面的投资活动。
164 J'ai un ami philatéliste, je pense toujours à lui en faire cadeau.
我有一个朋友是集爱好
,我一直都想着把
票当作礼物送给他。
Il recommande de lui allouer une indemnité de USD 2 500 pour cette collection.
小组建议就集品赔偿2,500美元。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集。
L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions.
政管理处还
力在其他区域的集
市场扩大其业务。
En outre, l'APNU entend introduire au Siège le concept des timbres personnalisés.
此外,它还打算在总部推行集票个人化的概念。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出品集喜欢的雕版
票后,还将进一步多样化。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现在,由于集停止收藏这种
票,有些价格暴跌。
La délégation des États-Unis aimerait savoir quelles futures opérations sont envisagées, dans un marché philatélique en baisse.
美国代表团想知道,面对每况愈下的集市场,下一步
么办。
Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale.
但集使用过去发行的
票的可能性很低。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于管处,因为多数集
并不住在
管处
局附近。
Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.
这表明集业继续处于滞呆或全面萧条状况,其原因是全球经济衰退,影响到这些产品。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少的另一个因素是全世界的集人数在减少。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集目的购买联合国
票可以到联合国
政管理处销售台办理。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集市场继续下滑,因为集
老龄化,市场条件长期变化。
Premièrement, l'avènement de l'ère électronique et la diffusion de l'Internet ont eu des répercussions considérables sur le marché philatélique mondial.
第一,电子时代的到来和因特网的扩展都对全球集市场产生了深刻的影响。
IS3.19 Le montant demandé (148 300 dollars), en diminution de 15 200 dollars, correspond aux honoraires versés aux dessinateurs de timbres et d'articles promotionnels.
IS3.19 所需经费为148 300美元,减少15 200美元,用于设计集票的图样和宣传材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸在集。
Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办理集者
购
的事务和其他集
项目。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为集者所持有。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集和钱币方面的投资活动。
164 J'ai un ami philatéliste, je pense toujours à lui en faire cadeau.
我有一朋友是集
爱好者,我一直都想着把
当作礼物送给他。
Il recommande de lui allouer une indemnité de USD 2 500 pour cette collection.
小组建议就集偿2,500美元。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集
。
L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions.
政管理处还
力在其他区域的集
市场扩大其业务。
En outre, l'APNU entend introduire au Siège le concept des timbres personnalisés.
此外,它还打算在总部推行集人化的概念。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出集
者喜欢的雕版
后,还将进一步多样化。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现在,由于集者停止收藏这种
,有些价格暴跌。
La délégation des États-Unis aimerait savoir quelles futures opérations sont envisagées, dans un marché philatélique en baisse.
美国代表团想知道,面对每况愈下的集市场,下一步考虑怎么办。
Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale.
但集者使用过去发行的
的可能性很低。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于管处,因为多数集
者并不住在
管处
局附近。
Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.
这表明集业继续处于滞呆或全面萧条状况,其原因是全球经济衰退,影响到这些产
。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少的另一因素是全世界的集
者人数在减少。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集目的购买联合国
可以到联合国
政管理处销售台办理。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集市场继续下滑,因为集
者老龄化,市场条件长期变化。
Premièrement, l'avènement de l'ère électronique et la diffusion de l'Internet ont eu des répercussions considérables sur le marché philatélique mondial.
第一,电子时代的到来和因特网的扩展都对全球集市场产生了深刻的影响。
IS3.19 Le montant demandé (148 300 dollars), en diminution de 15 200 dollars, correspond aux honoraires versés aux dessinateurs de timbres et d'articles promotionnels.
IS3.19 所需经费为148 300美元,减少15 200美元,用于设计集的图样和宣传材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸在集。
Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办理集者
购
事务和其他集
项目。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为集者所持有。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集和钱币方面
投资活动。
164 J'ai un ami philatéliste, je pense toujours à lui en faire cadeau.
我有一个朋友是集爱好者,我一直都想着
当作礼物送给他。
Il recommande de lui allouer une indemnité de USD 2 500 pour cette collection.
小组建议就集品赔偿2,500美元。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品开发是为瞄准青年人市场和鼓励集
。
L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions.
政管理处还
力在其他区域
集
市场扩大其业务。
En outre, l'APNU entend introduire au Siège le concept des timbres personnalisés.
此外,它还打算在总部推行集个人化
概念。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出品集者喜欢
版
后,还将进一步多样化。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现在,由于集者停止收藏这种
,有些价格暴跌。
La délégation des États-Unis aimerait savoir quelles futures opérations sont envisagées, dans un marché philatélique en baisse.
美国代表团想知道,面对每况愈下集
市场,下一步考虑怎么办。
Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale.
但集者使用过去发行
可能性很低。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于管处,因为多数集
者并不住在
管处
局附近。
Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.
这表明集业继续处于滞呆或全面萧条状况,其原因是全球经济衰退,影响到这些产品。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少另一个因素是全世界
集
者人数在减少。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集目
购买联合国
可以到联合国
政管理处销售台办理。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集市场继续下滑,因为集
者老龄化,市场条件长期变化。
Premièrement, l'avènement de l'ère électronique et la diffusion de l'Internet ont eu des répercussions considérables sur le marché philatélique mondial.
第一,电子时代到来和因特网
扩展都对全球集
市场产生了深刻
影响。
IS3.19 Le montant demandé (148 300 dollars), en diminution de 15 200 dollars, correspond aux honoraires versés aux dessinateurs de timbres et d'articles promotionnels.
IS3.19 所需经费为148 300美元,减少15 200美元,用于设计集图样和宣传材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸在集邮。
Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办理集邮者邮购邮票的事务和其他集邮项目。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为集邮者所持有。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面的投资活动。
164 J'ai un ami philatéliste, je pense toujours à lui en faire cadeau.
我有一个朋友是集邮爱好者,我一直都想着把邮票当作礼物送给他。
Il recommande de lui allouer une indemnité de USD 2 500 pour cette collection.
小组建议就集邮品赔偿2,500美。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
品的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集邮。
L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions.
邮政管理处还力在其他区域的集邮市场扩大其业务。
En outre, l'APNU entend introduire au Siège le concept des timbres personnalisés.
此外,它还打算在总集邮邮票个人化的概念。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出品集邮者喜欢的雕版邮票后,还将进一步多样化。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现在,由于集邮者停止收藏这种邮票,有些价格暴跌。
La délégation des États-Unis aimerait savoir quelles futures opérations sont envisagées, dans un marché philatélique en baisse.
美国代表团想知道,面对每况愈下的集邮市场,下一步考虑怎么办。
Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale.
但集邮者使用过去发的邮票的可能性很低。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于邮管处,因为多数集邮者并不住在邮管处邮局附近。
Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.
这表明集邮业继续处于滞呆或全面萧条状况,其原因是全球经济衰退,影响到这些品。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少的另一个因素是全世界的集邮者人数在减少。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集邮目的购买联合国邮票可以到联合国邮政管理处销售台办理。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集邮市场继续下滑,因为集邮者老龄化,市场条件长期变化。
Premièrement, l'avènement de l'ère électronique et la diffusion de l'Internet ont eu des répercussions considérables sur le marché philatélique mondial.
第一,电子时代的到来和因特网的扩展都对全球集邮市场生了深刻的影响。
IS3.19 Le montant demandé (148 300 dollars), en diminution de 15 200 dollars, correspond aux honoraires versés aux dessinateurs de timbres et d'articles promotionnels.
IS3.19 所需经费为148 300美,减少15 200美
,用于设计集邮邮票的图样和宣传材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸在集邮。
Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办理集邮者邮购邮票的事务其他集邮项目。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为集邮者所持有。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮钱币方面的投资活动。
164 J'ai un ami philatéliste, je pense toujours à lui en faire cadeau.
我有一个朋友是集邮爱好者,我一直都想着把邮票当作礼物送给他。
Il recommande de lui allouer une indemnité de USD 2 500 pour cette collection.
小组建议就集邮品赔偿2,500美元。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄准青年人鼓励集邮。
L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions.
邮政管理处还力在其他区域的集邮
其业务。
En outre, l'APNU entend introduire au Siège le concept des timbres personnalisés.
此外,它还打算在总部推行集邮邮票个人化的概念。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出品集邮者喜欢的雕版邮票后,还将进一步多样化。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现在,由于集邮者停止收藏这种邮票,有些价格暴跌。
La délégation des États-Unis aimerait savoir quelles futures opérations sont envisagées, dans un marché philatélique en baisse.
美国代表团想知道,面对每况愈下的集邮,下一步考虑怎么办。
Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale.
但集邮者使用过去发行的邮票的可能性很低。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于邮管处,因为多数集邮者并不住在邮管处邮局附近。
Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.
这表明集邮业继续处于滞呆或全面萧条状况,其原因是全球经济衰退,影响到这些产品。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少的另一个因素是全世界的集邮者人数在减少。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集邮目的购买联合国邮票可以到联合国邮政管理处销售台办理。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集邮继续下滑,因为集邮者老龄化,
条件长期变化。
Premièrement, l'avènement de l'ère électronique et la diffusion de l'Internet ont eu des répercussions considérables sur le marché philatélique mondial.
第一,电子时代的到来因特网的
展都对全球集邮
产生了深刻的影响。
IS3.19 Le montant demandé (148 300 dollars), en diminution de 15 200 dollars, correspond aux honoraires versés aux dessinateurs de timbres et d'articles promotionnels.
IS3.19 所需经费为148 300美元,减少15 200美元,用于设计集邮邮票的图样宣传材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸集邮。
Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办理集邮者邮购邮票的事务和其他集邮项目。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为集邮者所持有。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面的投资活动。
164 J'ai un ami philatéliste, je pense toujours à lui en faire cadeau.
我有一个朋友是集邮爱好者,我一直都想着把邮票当作礼物送给他。
Il recommande de lui allouer une indemnité de USD 2 500 pour cette collection.
小组建议就集邮品赔偿2,500美元。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集邮。
L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions.
邮政管理其他区域的集邮市场扩大其业务。
En outre, l'APNU entend introduire au Siège le concept des timbres personnalisés.
此外,它打算
总部推行集邮邮票个人化的概念。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
出品集邮者喜欢的雕版邮票后,
将进一步多样化。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现,由于集邮者停止收藏这种邮票,有些价格暴跌。
La délégation des États-Unis aimerait savoir quelles futures opérations sont envisagées, dans un marché philatélique en baisse.
美国代表团想知道,面对每况愈下的集邮市场,下一步考虑怎么办。
Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale.
但集邮者使用过去发行的邮票的可能性很低。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于邮管,因为多数集邮者并不住
邮管
邮局附近。
Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.
这表明集邮业继续于滞呆或全面萧条状况,其原因是全球经济衰退,影响到这些产品。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少的另一个因素是全世界的集邮者人数减少。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集邮目的购买联合国邮票可以到联合国邮政管理销售台办理。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集邮市场继续下滑,因为集邮者老龄化,市场条件长期变化。
Premièrement, l'avènement de l'ère électronique et la diffusion de l'Internet ont eu des répercussions considérables sur le marché philatélique mondial.
第一,电子时代的到来和因特网的扩展都对全球集邮市场产生了深刻的影响。
IS3.19 Le montant demandé (148 300 dollars), en diminution de 15 200 dollars, correspond aux honoraires versés aux dessinateurs de timbres et d'articles promotionnels.
IS3.19 所需经费为148 300美元,减少15 200美元,用于设计集邮邮票的图样和宣传材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸邮。
Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办理邮者邮购邮票的事务和其他
邮项目。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为邮者所持有。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
邮和钱币方面的投资活动。
164 J'ai un ami philatéliste, je pense toujours à lui en faire cadeau.
我有一个朋邮爱好者,我一直都想着把邮票当作礼物送给他。
Il recommande de lui allouer une indemnité de USD 2 500 pour cette collection.
小组建议就邮品赔偿2,500美元。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发为瞄准青年人市场和鼓励
邮。
L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions.
邮政管理处还力
其他区域的
邮市场扩大其业务。
En outre, l'APNU entend introduire au Siège le concept des timbres personnalisés.
此外,它还打算总部推行
邮邮票个人
的概念。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
出品
邮者喜欢的雕版邮票后,还将进一步多样
。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
,由于
邮者停止收藏这种邮票,有些价格暴跌。
La délégation des États-Unis aimerait savoir quelles futures opérations sont envisagées, dans un marché philatélique en baisse.
美国代表团想知道,面对每况愈下的邮市场,下一步考虑怎么办。
Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale.
但邮者使用过去发行的邮票的可能性很低。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于邮管处,因为多数邮者并不住
邮管处邮局附近。
Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.
这表明邮业继续处于滞呆或全面萧条状况,其原因
全球经济衰退,影响到这些产品。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少的另一个因素全世界的
邮者人数
减少。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或邮目的购买联合国邮票可以到联合国邮政管理处销售台办理。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
邮市场继续下滑,因为
邮者老龄
,市场条件长期变
。
Premièrement, l'avènement de l'ère électronique et la diffusion de l'Internet ont eu des répercussions considérables sur le marché philatélique mondial.
第一,电子时代的到来和因特网的扩展都对全球邮市场产生了深刻的影响。
IS3.19 Le montant demandé (148 300 dollars), en diminution de 15 200 dollars, correspond aux honoraires versés aux dessinateurs de timbres et d'articles promotionnels.
IS3.19 所需经费为148 300美元,减少15 200美元,用于设计邮邮票的图样和宣传材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸在集。
Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办理集者
购
票的事务和其他集
项目。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为集者所持有。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集和钱币方面的投资活动。
164 J'ai un ami philatéliste, je pense toujours à lui en faire cadeau.
我有一个朋友是集者,我一直都想着把
票当作礼物送给他。
Il recommande de lui allouer une indemnité de USD 2 500 pour cette collection.
小组建议就集品赔偿2,500美元。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集。
L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions.
政管理处还
力在其他区域的集
市场扩大其业务。
En outre, l'APNU entend introduire au Siège le concept des timbres personnalisés.
此外,它还打算在总部推行集票个人化的概念。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出品集者喜欢的雕版
票后,还将进一
化。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现在,由于集者停止收藏这种
票,有些价格暴跌。
La délégation des États-Unis aimerait savoir quelles futures opérations sont envisagées, dans un marché philatélique en baisse.
美国代表团想知道,面对每况愈下的集市场,下一
考虑怎么办。
Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale.
但集者使用过去发行的
票的可能性很低。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于管处,因为
数集
者并不住在
管处
局附近。
Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.
这表明集业继续处于滞呆或全面萧条状况,其原因是全球经济衰退,影响到这些产品。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少的另一个因素是全世界的集者人数在减少。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集目的购买联合国
票可以到联合国
政管理处销售台办理。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集市场继续下滑,因为集
者老龄化,市场条件长期变化。
Premièrement, l'avènement de l'ère électronique et la diffusion de l'Internet ont eu des répercussions considérables sur le marché philatélique mondial.
第一,电子时代的到来和因特网的扩展都对全球集市场产生了深刻的影响。
IS3.19 Le montant demandé (148 300 dollars), en diminution de 15 200 dollars, correspond aux honoraires versés aux dessinateurs de timbres et d'articles promotionnels.
IS3.19 所需经费为148 300美元,减少15 200美元,用于设计集票的图
和宣传材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸在集邮。
Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办理集邮者邮购邮事务和其他集邮项目。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为集邮者所持有。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面投资活动。
164 J'ai un ami philatéliste, je pense toujours à lui en faire cadeau.
我有一个朋友是集邮爱好者,我一直都想着把邮礼物送给他。
Il recommande de lui allouer une indemnité de USD 2 500 pour cette collection.
小组建议就集邮品赔偿2,500美元。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品开发是为瞄准青年人市场和鼓励集邮。
L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions.
邮政管理处还力在其他区域
集邮市场扩大其业务。
En outre, l'APNU entend introduire au Siège le concept des timbres personnalisés.
此外,它还打算在总部推行集邮邮个人化
概念。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出品集邮者雕版邮
后,还将进一步多样化。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现在,由于集邮者停止收藏这种邮,有些价格暴跌。
La délégation des États-Unis aimerait savoir quelles futures opérations sont envisagées, dans un marché philatélique en baisse.
美国代表团想知道,面对每况愈下集邮市场,下一步考虑怎么办。
Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale.
但集邮者使用过去发行邮
可能性很低。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于邮管处,因为多数集邮者并不住在邮管处邮局附近。
Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.
这表明集邮业继续处于滞呆或全面萧条状况,其原因是全球经济衰退,影响到这些产品。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少另一个因素是全世界
集邮者人数在减少。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集邮目购买联合国邮
可以到联合国邮政管理处销售台办理。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集邮市场继续下滑,因为集邮者老龄化,市场条件长期变化。
Premièrement, l'avènement de l'ère électronique et la diffusion de l'Internet ont eu des répercussions considérables sur le marché philatélique mondial.
第一,电子时代到来和因特网
扩展都对全球集邮市场产生了深刻
影响。
IS3.19 Le montant demandé (148 300 dollars), en diminution de 15 200 dollars, correspond aux honoraires versés aux dessinateurs de timbres et d'articles promotionnels.
IS3.19 所需经费为148 300美元,减少15 200美元,用于设计集邮邮图样和宣传材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。