法语助手
  • 关闭
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种并和相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于并和问题,她说,这些并和创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚众国代表指出了外国直接投资发展方面发挥的作用,并指出, 并和的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于并和问题,她说,这些并和创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出批评性意见,涉及规定期限,它是不以经济规模为转移

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界合并和收购相对零位而言对发展影响问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购创造新就业、就业质量和技术转让方面取得效益并不逊于零位外国直接

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众国代表指出了外国直接发展方面发挥作用,并指出, 跨界合并和收购影响总来说与零位影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购创造新就业、就业质量和技术转让方面取得效益并不逊于零位外国直接

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新第12条“分庭组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高微幅阈值。

声明:以上例、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨问题,她说,这些在创造新的就业、就业质量技术转让方面取得的效益不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚众国代表指出了外国直接投资在发展方面发挥的作用,指出, 跨的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨问题,她说,这些在创造新的就业、就业质量技术转让方面取得的效益不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出批评性意见,涉及规定期限,它是不以经济规模为转移

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种并和收购相对零位投资而言对影响问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于并和收购问题,她说,这些并和收购在创造新就业、就业质量和技术转让方面取得效益并不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚众国代表指出了外国直接投资在方面作用,并指出, 并和收购影响总来说与零位投资影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于并和收购问题,她说,这些并和收购在创造新就业、就业质量和技术转让方面取得效益并不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新第12条“分庭组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调或审应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出批评性意见,涉及规定期限,它是以经济规模为转移

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界合并和收购相对零位投资而言对发展影响问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新就业、就业质量和技术转让方面取得效益并逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众国代表指出了外国直接投资在发展方面发挥作用,并指出, 跨界合并和收购影响说与零位投资影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新就业、就业质量和技术转让方面取得效益并逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新第12条“分庭组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同在任何一个候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出批评性意见,涉及规定,它是不以经济规模为转移

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界合并和收购相对零位投资而言对发展影响问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新就业、就业质量和技术转让方面取得并不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众国代表指出了外国直接投资在发展方面发挥作用,并指出, 跨界合并和收购影响总来说与零位投资影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新就业、就业质量和技术转让方面取得并不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新第12条“分庭组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收或抵消、较高微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例外)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界合并和收购相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众国代表指出了外国直接投资在发展方面发挥的作用,并指出, 跨界合并和收购的影响总的来说与零位的投资的影响没有别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位外国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位调整。

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位调整(例)提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界合并和收购相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

美利坚合众代表指出了接投资在发展方面发挥的作用,并指出, 跨界合并和收购的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,
position de zéro

Aucune exception ne devrait être appliquée dans les enquêtes ou les réexamens.

在调查或审查时不应实施零位

Une fois que l'instrument est revenu à zéro, il doit de nouveau être placé sur la zone à prélever.

一旦该仪器显示为所谓的“零位”,应再次放置于样品区之上。

À propos du paragraphe 15 - exceptions -, la critique ayant trait aux périodes était par définition indépendante de la taille d'une économie.

对第15段─零位()提出的批评性意见,涉及规定的期限,它是不以经济规模为转移的。

La question pressante devenait alors celle des incidences de ces fusions et acquisitions internationales sur le développement, par opposition aux investissements de création.

这就引起了这种跨界合并和收购相对零位投资而言对发展的影响的紧问题。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct nouveau pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位国直接投资。

Le représentant des États-Unis d'Amérique a relevé le rôle de l'IED dans le développement et a fait remarquer que les effets des fusions et acquisitions internationales n'étaient généralement pas différents de ceux des investissements de création.

合众国代表指出了国直接投资在发展方面发挥的作用,并指出, 跨界合并和收购的影响总的来说与零位的投资的影响没有什么差别。

Les fusions et acquisitions internationales n'étaient pas moins avantageuses que l'investissement étranger direct dans des installations nouvelles pour ce qui était de la création de nouveaux emplois, de la qualité desdits emplois et des transferts de technologie.

关于跨界合并和收购问题,她说,这些合并和收购在创造新的就业、就业质量和技术转让方面取得的效益并不逊于零位国直接投资。

Le nouvel article 12 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (Composition des Chambres) dispose que les Chambres sont composées de 16 (au lieu de 14 précédemment) juges permanents indépendants et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants (au lieu de zéro précédemment).

前南斯拉夫问题国际法庭规约新的第12条“分庭的组成”规定,各分庭应由16位(以前为14位)独立常任法官组成,同时在任何一个时候最多只可有9位(以前为零位)独立专案法官。

Les dispositions visées sont la règle du critère représentatif de 5 %, l'exclusion des ventes à des prix inférieurs aux coûts de production, le calcul du coût du crédit, la valeur normale construite, les ristournes de droits, le niveau de commerce, les fluctuations de taux de change, les exceptions, les gains ou pertes de change, et des seuils de minimis plus élevés.

5%检验规则、排除低于成本的销售、信贷成本计算、推定正常值、退税、贸易水平、汇率波动、零位比较、汇率收益或抵消、较高的微幅阈值。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零位 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


零碎活儿, 零碎片段, 零态, 零头, 零头布, 零位, 零位线, 零下10度, 零下三度, 零下十度,