La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收入
最大来源之一。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收入
最大来源之一。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数额实际上达到了对阿富汗国际援助
水平。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法收入,这阻碍重建该国
努力。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规定,使法收入合法化
一项罪
。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入合法化
刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条
定。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确定了发现和防止法收入合法化及资助恐怖主义
机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收入和
法金融交易,包括向恐怖主义
提供资助
,并把这些
定
犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入
购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟土地不到1%,从这一活动中获取
法收入
家庭不到6%。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成对
法收入进
洗钱
绝佳场所,并可能成
资助恐怖活动
来源。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立,涉及与策划犯罪、包括
恐怖活动作
目
法收入有联系
资产。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,便将公职人员对
法收入所得
洗钱
规定
犯罪。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银
兼任金融情报室。
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
色列参加了同其他国家一道旨在阻止
法出口自然资源所产生
法收入
控制机制。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋
中央银
这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击法收入合法化及资助恐怖主义法》
各项规定。”
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及
法收入
高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱有效措施,例如打击使
法收入合法化
措施仍然是格鲁吉亚
最高优先事项。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法收入合法化
交易
任务委托给了执法机关。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人是有组织
,他们广泛利用互联网来进
交流和将
法收入转移到国外账户。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收入的最大来源之
。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数额实际上达到了对阿富汗国际援助的水平。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法收入,这阻碍重建该国的努力。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规定,使法收入合法
项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入合法
的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确定了发现和防止法收入合法
及资助恐怖主义行
的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收入和
法金融交易,包括向恐怖主义行
资助的行
,并把这些行
定
犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入的购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟的土地不到1%,从这活动中获取
法收入的家庭不到6%。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成对
法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成
资助恐怖活动的来源。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是种独立行
,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作
目的的
法收入有联系的资产。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对
法收入所得的洗钱行
规定
犯罪。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入合法
及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家道旨在阻止
法出口自然资源所产生的
法收入的控制机制。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入合法
及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击法收入合法
及资助恐怖主义法》的各项规定。”
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
官员
了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及
法收入的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使法收入合法
的措施仍然是格鲁吉亚的最高优先事项。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法收入合法
的交易的任务委托给了执法机关。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的行是有组织行
,他们广泛利用互联网来进行交流和将
法收入转移到国外账户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收入
最大来源之一。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数
上达到了对阿富汗国
援助
水平。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法收入,这阻碍重建该国
努力。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规定,使法收入合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入合法化
刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确定了发现和防止法收入合法化及资助恐怖主义行为
机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收入和
法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助
行为,并把这些行为定为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入
购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟不到1%,从这一活动中获取
法收入
家庭不到6%。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对法收入进行洗钱
绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动
来源。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目法收入有联系
资产。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对法收入所得
洗钱行为规定为犯罪。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家一道旨在阻止法出口自然资源所产生
法收入
控制机制。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保施《亚美尼亚共和国打击
法收入合法化及资助恐怖主义法》
各项规定。”
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及法收入
高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱有效措施,例如打击使
法收入合法化
措施仍然是格鲁吉亚
最高优先事项。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法收入合法化
交易
任务委托给了执法机关。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将
法收入转移到国外账户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收入的最大来源之一。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数额实际上达到了对阿富汗国际援助的水平。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法收入,这阻碍重建该国的努力。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《吉亚刑事法》第194条规定,使
法收入合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入合法化的刑事责任已
《
吉亚刑事法》第194条予以界定。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确定了发现和防法收入合法化及资助恐怖主义行为的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁法收入和
法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助的行为,并把这些行为定为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入的购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟的土地不到1%,从这一活动中获取法收入的家庭不到6%。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目的的法收入有联系的资产。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对法收入所得的洗钱行为规定为犯罪。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家一道旨在阻法出口自然资源所产生的
法收入的控制机制。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击法收入合法化及资助恐怖主义法》的各项规定。”
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及法收入的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使法收入合法化的措施仍然是
吉亚的最高优先事项。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制涉及
法收入合法化的交易的任务委托给了执法机关。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将法收入转移到国外账户。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂种植是
法收入
最大来源之一。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数额
达到了对阿富汗国
援助
水平。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法收入,这阻碍重建该国
努力。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规定,使法收入合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入合法化
刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
述法律确定了发现和防止
法收入合法化及资助恐怖主义行为
机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收入和
法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助
行为,并把这些行为定为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入
购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂地不到1%,从这一活动中获取
法收入
家庭不到6%。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对法收入进行洗钱
绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动
来源。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目法收入有联系
资产。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对法收入所得
洗钱行为规定为犯罪。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家一道旨在阻止法出口自然资源所产生
法收入
控制机制。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保施《亚美尼亚共和国打击
法收入合法化及资助恐怖主义法》
各项规定。”
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及法收入
高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱有效措施,例如打击使
法收入合法化
措施仍然是格鲁吉亚
最高优先事项。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法收入合法化
交易
任务委托给了执法机关。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将
法收入转移到国外账户。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收入
最大来源之一。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数额实际上达到了对阿富汗国际援助
水平。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法收入,这阻碍重建该国
努力。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规定,使法收入合法化
一项罪
。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入合法化
刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条
定。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确定了发现和防止法收入合法化及资助恐怖主义
机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收入和
法金融交易,包括向恐怖主义
提供资助
,并把这些
定
犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入
购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟土地不到1%,从这一活动中获取
法收入
家庭不到6%。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成对
法收入进
洗钱
绝佳场所,并可能成
资助恐怖活动
来源。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立,涉及与策划犯罪、包括
恐怖活动作
目
法收入有联系
资产。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,便将公职人员对
法收入所得
洗钱
规定
犯罪。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银
兼任金融情报室。
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
色列参加了同其他国家一道旨在阻止
法出口自然资源所产生
法收入
控制机制。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋
中央银
这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击法收入合法化及资助恐怖主义法》
各项规定。”
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及
法收入
高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱有效措施,例如打击使
法收入合法化
措施仍然是格鲁吉亚
最高优先事项。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法收入合法化
交易
任务委托给了执法机关。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人是有组织
,他们广泛利用互联网来进
交流和将
法收入转移到国外账户。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂是
法收入的最大来源之一。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数额实际上达
了对阿富汗国际援助的水平。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法收入,这阻碍重建该国的努力。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规定,使法收入合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确定了发现和防止法收入合法化及资助恐怖主义行为的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收入和
法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助的行为,并把这些行为定为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入的购买力逐步渗透
合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于罂
的土地
1%,从这一活动中获取
法收入的家庭
6%。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
恐委员会谨指出,赌场可成为对
法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目的的
法收入有联系的资产。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对法收入所得的洗钱行为规定为犯罪。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家一道旨在阻止法出口自然资源所产生的
法收入的控制机制。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这
权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击法收入合法化及资助恐怖主义法》的各项规定。”
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及法收入的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使法收入合法化的措施仍然是格鲁吉亚的最高优先事项。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法收入合法化的交易的任务委托给了执法机关。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将法收入转移
国外账户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收入的最大来源之一。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数额实际上达到
对阿富汗国际援助的水平。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造
法收入,这阻碍重建该国的努力。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规定,使法收入
法
为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入
法
的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确定和防止
法收入
法
及资助恐怖主义行为的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收入和
法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助的行为,并把这些行为定为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入的购买力逐步渗透到
法经济活动、政府结构和各省政府之中。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟的土地不到1%,从这一活动中获取法收入的家庭不到6%。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目的的法收入有联系的资产。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对法收入所得的洗钱行为规定为犯罪。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入
法
及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加同其他国家一道旨在阻止
法出口自然资源所产生的
法收入的控制机制。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入
法
及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击法收入
法
及资助恐怖主义法》的各项规定。”
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及
法收入的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使法收入
法
的措施仍然是格鲁吉亚的最高优先事项。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法收入
法
的交易的任务委托给
执法机关。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将法收入转移到国外账户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收入
最大来源之一。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数额实际上达到了对阿富汗国际援助
平。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法收入,这阻碍重建该国
努力。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规定,使法收入合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入合法化
刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确定了发现和防止法收入合法化及资助恐怖主义行为
机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收入和
法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助
行为,并把这些行为定为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入
购买力逐步渗透到合法经济活动、
府结构和
府之中。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟土地不到1%,从这一活动中获取
法收入
家庭不到6%。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对法收入进行洗钱
绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动
来源。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目法收入有联系
资产。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对法收入所得
洗钱行为规定为犯罪。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家一道旨在阻止法出口自然资源所产生
法收入
控制机制。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击法收入合法化及资助恐怖主义法》
项规定。”
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及法收入
高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱有效措施,例如打击使
法收入合法化
措施仍然是格鲁吉亚
最高优先事项。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法收入合法化
交易
任务委托给了执法机关。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将
法收入转移到国外账户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法
的最大来源之一。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法
额实际上达
了对阿富汗国际援助的水平。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法
,这阻碍重建该国的努力。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规定,使法
合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法
合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确定了发现和防止法
合法化及资助恐怖主义行为的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法
和
法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助的行为,并把这些行为定为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法
的购买力逐步渗透
合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟的土地1%,
这一活动中获取
法
的家庭
6%。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对法
进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目的的法
有联系的资产。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对法
所得的洗钱行为规定为犯罪。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法
合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家一道旨在阻止法出口自然资源所产生的
法
的控制机制。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法
合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击法
合法化及资助恐怖主义法》的各项规定。”
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及法
的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使法
合法化的措施仍然是格鲁吉亚的最高优先事项。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法
合法化的交易的任务委托给了执法机关。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将法
转移
国外账户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。