L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
预期寿命较低;女性预期寿命估计数为44岁。
L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
预期寿命较低;女性预期寿命估计数为44岁。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财务清理工作量远超预期。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将作出又一判决。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预期基金中期会稳定增长。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国预期人口趋势存在较大差异。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
预期两个星期后将签署东盟章程。
Le tableau 7 présente deux types d'effets commerciaux.
表7反映了两类预期贸易影响。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时预期寿命不到50岁。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期报告并没有全部提交。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着些访问
预期后续
动。
On attend d'autres rapports ces prochains jours.
预期今后几天将收到更多报告。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发常出版物概述如下。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过预期时限是什么。
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
两
提案都没有得到预期
支持。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们预期寿命只有46岁。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预期擅离职守情况将减少。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须是可持续和可预期。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访问团达到了预期目。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果与预期相去甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
预寿命较低;女性的预
寿命估计数为44岁。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财务清理的工作量远超预。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预不久将作出又一项判决。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预基金中
会稳定增长。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预人口趋势存在较大差异。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
预两个星
后将签署东盟章程。
Le tableau 7 présente deux types d'effets commerciaux.
表7反映了两类预贸易影响。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时的预寿命不到50岁。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预的报告并
有
部提交。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们待着这些访问的预
后续行动。
On attend d'autres rapports ces prochains jours.
预今后几天将收到更多的报告。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预将发行的经常出版物概述如下。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预寿命大幅缩短。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过的预时限是什么。
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
这两项提案都有得到预
的支持。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们的预寿命只有46岁。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预擅离职守的情况将减少。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须是可持续和可预的。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访问团达到了预目的。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果与预相去甚远。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
预期寿命较低;女性的预期寿命估计数为44岁。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财务清理的工量远超预期。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不出又一项判决。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预期基金中期会稳定增
。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
的预期人口趋势存在较大差异。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
预期两个星期后签署东盟章程。
Le tableau 7 présente deux types d'effets commerciaux.
表7反映了两类预期贸易影响。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时的预期寿命不到50岁。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期后续行动。
On attend d'autres rapports ces prochains jours.
预期今后几天收到更多的报告。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期发行的经常出版物概述如下。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过的预期时限是什么。
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
这两项提案都没有得到预期的支持。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们的预期寿命只有46岁。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预期擅离职守的情况减少。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须是可持续和可预期的。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访问团达到了预期目的。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果与预期相去甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
寿命较低;女性
寿命估计数为44岁。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财务清理工作量远超
。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
不久将作出又一项判决。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
基金中
会稳定增长。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国人口趋势存在较大差异。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
两个星
后将签署东盟章程。
Le tableau 7 présente deux types d'effets commerciaux.
表7反映了两类贸易影响。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时寿命不到50岁。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,报告并没有全部提交。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们待着这些
后续行动。
On attend d'autres rapports ces prochains jours.
今后几天将收到更多
报告。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
将发行
经常出版物概述如下。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病题,
寿命大幅缩短。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过时限是什么。
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
这两项提案都没有得到支持。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们寿命只有46岁。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而擅离职守
情况将减少。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须是可持续和可。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为团达到了
目
。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果与相去甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
期寿命较低;女性
期寿命估计数为44岁。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财务清理工作量远超
期。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
期不久将作出又一项判决。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
期
基金中期会稳定增长。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国期人口趋势存在较
差异。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
期两个星期后将签署东盟章程。
Le tableau 7 présente deux types d'effets commerciaux.
表7反映了两类期贸易影响。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时期寿命不到50岁。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,期
报告并没有全部提交。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着问
期后续行动。
On attend d'autres rapports ces prochains jours.
期今后几天将收到更多
报告。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
期将发行
经常出版物概述如下。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,期寿命
幅缩短。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过期时限是什么。
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
两项提案都没有得到
期
支持。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们期寿命只有46岁。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而期擅离职守
情况将减少。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须是可持续和可期
。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为问团达到了
期目
。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果与期相去甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
预寿命较低;女性的预
寿命估计数为44岁。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财务清理的量远超预
。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预不久
出又一项判决。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预基金中
会稳定增长。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预人口趋势存在较大差异。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
预两个星
后
签署东盟章程。
Le tableau 7 présente deux types d'effets commerciaux.
表7反映了两类预贸易影响。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时的预寿命不到50岁。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预的报告并没有全部提交。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们待着这些访问的预
后续行动。
On attend d'autres rapports ces prochains jours.
预今后几天
收到更多的报告。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预行的经常出版物概述如下。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预寿命大幅缩短。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过的预时限是什么。
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
这两项提案都没有得到预的支持。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们的预寿命只有46岁。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预擅离职守的情况
减少。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须是可持续和可预的。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访问团达到了预目的。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果与预相去甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
预寿命较低;女性的预
寿命估计数为44岁。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财务清理的工作量远超预。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预不久将作出又一项判决。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预基金中
会稳定增长。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预人口趋势存在较大差异。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
预两个星
后将签署东盟章程。
Le tableau 7 présente deux types d'effets commerciaux.
表7反映了两类预影响。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时的预寿命不到50岁。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预的报告并没有全部提交。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们待着这些访问的预
后续行动。
On attend d'autres rapports ces prochains jours.
预今后几天将收到更多的报告。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预将发行的经常出版物概述如下。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预寿命大幅缩短。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过的预时限是什么。
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
这两项提案都没有得到预的支持。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们的预寿命只有46岁。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预擅离职守的情况将减少。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须是可持续和可预的。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访问团达到了预目的。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果与预相去甚远。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
寿命较低;女性的
寿命估计数为44岁。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财务清理的工作量远超。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
不久将作出又一项判决。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
基金中
会稳定增长。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的趋势存在较大差异。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
两个星
后将签署东盟章程。
Le tableau 7 présente deux types d'effets commerciaux.
表7反映了两类贸易影响。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时的寿命不到50岁。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,的报告并没有全部提交。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们待着这些访问的
后续行动。
On attend d'autres rapports ces prochains jours.
今后几天将收到更多的报告。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
将发行的经常出版物概述如下。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,寿命大幅缩短。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过的时限是什么。
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
这两项提案都没有得到的支持。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,们的
寿命只有46岁。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而擅离职守的情况将减少。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须是可持续和可的。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访问团达到了目的。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果与相去甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
预期寿命较低;女性的预期寿命估计数为44岁。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财务清理的工作量远超预期。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将作出又一项判决。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预期基金中期会稳定增长。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预期人口趋势存在较大差异。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
预期两个星期将签署东盟章程。
Le tableau 7 présente deux types d'effets commerciaux.
表7反映了两类预期贸易影响。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时的预期寿命不到50岁。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期动。
On attend d'autres rapports ces prochains jours.
预期今几天将收到
多的报告。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发的经常出版物概述如下。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过的预期时限是什么。
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
这两项提案都没有得到预期的支持。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们的预期寿命只有46岁。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预期擅离职守的情况将减少。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须是可持和可预期的。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访问团达到了预期目的。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果与预期相去甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
预期寿命较低;预期寿命估计数为44岁。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财务清理工作量远超预期。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将作出又一项判决。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预期基金中期会稳定增长。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国预期人口趋势存在较大差异。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
预期两个星期后将签署东。
Le tableau 7 présente deux types d'effets commerciaux.
表7反映了两类预期贸易影响。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时预期寿命不到50岁。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期报告并没有全部提交。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问预期后续行动。
On attend d'autres rapports ces prochains jours.
预期今后几天将收到更多报告。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行经常出版物概述如下。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过预期时限是什么。
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
这两项提案都没有得到预期支持。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们预期寿命只有46岁。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预期擅离职守情况将减少。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须是可持续和可预期。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访问团达到了预期目。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果与预期相去甚远。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。