Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外工作餐费用不予赔偿。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外工作餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外
工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额外工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否承担了任何额外工作和旅行,小组认为,这种开支不是可予赔偿
损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉经要求增加两名法官,使它能够完成额外
工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用额外
工作人员,尤其是鉴于非常
工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额外设计工作得到195,000科威特第纳尔
额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法都带来了额外
工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要额外秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临额外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据
是当时
有
额外工作员额
平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动额外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新合同可能包括原合同之外
额外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面
额外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动额外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外自我报告工作和有针对性
监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外
工作文件,并采取更多
行动,这方面
情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外专门工作人员,表明更加重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外临时工作人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外的工作餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额外的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否承担了任何额外的工作和旅行,小组认为,这种开支不是可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用额外的工作人员,尤其是鉴
非常具体的工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额外的设计工作得到195,000科威特第纳尔的额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要额外的秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助减少目前所面临的额外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的额外工作员额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之外的额外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面的额外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外的工作文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外的临时工作人员充实般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外的工作餐费用予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,
额外的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额外的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此管Combustion雇员是否承担了任何额外的工作和旅行,小组认为,这种开支
是可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用额外的工作人员,尤其是鉴于非常具体的工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额外的设计工作得到195,000科威特第纳尔的额外款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意需要额外的秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的额外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的额外工作员额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之外的额外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面的额外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外的工作文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外的临时工作人员充实般事务股。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就的工作餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘些专家,以应
的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否任何
的工作和旅行,小组认为,这种开支不是可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用
的工作人员,尤其是鉴于非常具体的工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些的设计工作得到195,000科威特第纳尔的
款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要的秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的
工作员
的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的
工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之的
工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们将需要准备文件和报告方面的
工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的
工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些
的工作文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派的专门工作人员,表明更加重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有的临时工作人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外的工作餐费用不偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额外的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否承担了任何额外的工作和旅行,小组认为,这种开支不是偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用额外的工作人员,尤其是鉴于非常具体的工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该有权就这些额外的设计工作得到195,000科威特第纳尔的额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要额外的秘书处工作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的额外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的额外工作员额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同能包括原合同之外的额外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面的额外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
能请缔约方开展额外的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外的工作文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,能需要有额外的临时工作人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组额外的
餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外的
量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额外的量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否承担了任何额外的和旅行,小组认为,这种开支不是可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外的量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用额外的
人员,尤其是鉴于非常具体的
要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权这些额外的设计
得到195,000科威特第纳尔的额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外的量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要额外的秘书处人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的额外量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的额外
员额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店会产生178个从事相关活动的额外
。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之外的额外。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面的额外。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店会产生178个从事相关活动的额外
。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外的自我报告和有针对性的监测
。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外的
文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外的专门人员,表明更加重视这项
。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外的临时人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外的工作餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外的工作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些如果被捕获,则将带来额外的工作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇是否承担了任何额外的工作和旅行,小组认为,这种开支不是可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两法
,使它能够完成额外的工作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用额外的工作
,
其是鉴于非常具体的工作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额外的设计工作得到195,000科威特第纳尔的额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外的工作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要额外的秘书处工作。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部署工作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的额外工作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的额外工作
额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新的合同可能包括原合同之外的额外工作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成们将需要承担准备文件和报告方面的额外工作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店工作就会产生178个从事相关活动的额外工作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外的自我报告工作和有针对性的监测工作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外的工作文件,并采取更多的行动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外的专门工作,表明更加重视这项工作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外的临时工作充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此组建议就额外的
餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外的
量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额外的量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否承担了任何额外的和
,
组认为,这种开支不是可予赔偿的损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外的量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用额外的
人员,尤其是鉴于非常具体的
要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额外的设计到195,000科威特第纳尔的额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外的量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要额外的秘书处人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队的部署正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临的额外量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据的是当时已有的额外
员额的平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个店
就会产生178个从事相关活动的额外
。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,组指出,更新的合同可能包括原合同之外的额外
。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备的文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面的额外。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个店
就会产生178个从事相关活动的额外
。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外的自我报告和有针对性的监测
。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外的
文件,并采取更多的
动,这方面的情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外的专门人员,表明更加重视这项
。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额外的临时人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额作餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额
作量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果捕获,则将带来额
作量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员是否承担了任何额作和旅行,小组认为,这种开支不是可予赔偿
损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额作量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问题是需要雇用额
作人员,尤其是鉴于非常具体
作要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额设计
作得到195,000科威特第纳尔
额
付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯归案给两个法庭都带来了额
作量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不需要额秘书处
作人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额部队
部署
作正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临额
作量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据
是当时已有
额
作员额
平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此,估计每100个旅店
作就会产生178个从事相关活动
额
作。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新合同可能包括原合同之
额
作。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面
额
作。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此,估计每100个旅店
作就会产生178个从事相关活动
额
作。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额自我报告
作和有针对性
监测
作。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额
作文件,并采取更多
行动,这方面
情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额专门
作人员,表明更加重视这项
作。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能需要有额临时
作人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.
因此小组建议就额外餐费用不予赔偿。
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
监核视委再征聘了些专家,以应付额外
量。
S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
这些人如果被捕获,则将带来额外量。
Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.
因此不管Combustion雇员否承担了任何额外
和旅行,小组认为,这种开支不
可予赔偿
损失。
La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.
上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成额外量。
Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.
另个问
要雇用额外
人员,尤其
鉴于非常具体
要求。
ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.
ACE说,该公司有权就这些额外设计
得到195,000科威特第纳尔
额外付款。
Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.
我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了额外量。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
这意味着不要额外
秘书处
人员。
Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.
她高兴地获悉,额外部队部署
正在开展之中。
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.
新增职位将有助于减少目前所面临额外
量。
Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.
这比率依据
当时已有
额外
员额
平均费用。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店就会产生178个从事相关活动
额外
。
Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.
例如,小组指出,更新合同可能包括原合同之外
额外
。
La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.
能够准备文件数目有限,成员们将
要承担准备文件和报告方面
额外
。
On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.
此外,估计每100个旅店就会产生178个从事相关活动
额外
。
Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.
可能请缔约方开展额外自我报告
和有针对性
监测
。
À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.
在这方面,与会者商定有必要编写些额外
文件,并采取更多
行动,这方面
情况详见下文第61段。
Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.
对这三个单位指派了额外专门
人员,表明更加重视这项
。
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.
在接受服务机构开会期间,可能要有额外
临时
人员充实
般事务股。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。