Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇主义。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇主义。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握主义的基本理论。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是位倾向于
主义的政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
主义在理论上的胜利,逼得它的敌人装扮成
主义者。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这是该想体系的
大目标,而不仅仅是“资产阶级的”。人们应该包容
切独断
主义变体。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是种观念,与旧
主义和新自由主义的发展
维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是主义游击队;他们
面介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶
,
面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国会员的大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或主义政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗的是主义政权),立即被世界银行雇用,该行需要
个像他这样的人为从土耳其至叙利亚的水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个党推崇马克思主义。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握马克思主义的基本理论。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克思主义的。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义在理论上的胜利,逼得它的敌人装扮成马克思主义者。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这是该思想体系的大目标,而不仅仅是“资产阶级的”。人们应该包容一切独断马克思主义变体。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种,
旧马克思主义和新自由主义的发展思维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是马克思主义游击队;他们一面介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国会员的大多数国都没有实现自决,其中许多国
由殖民宗主国或马克思主义
权所统
。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统阿富汗的是马克思主义
权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样的人为从土耳其至叙利亚的水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克思主义。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
当力求掌握马克思主义的基本理论。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这一位倾向于马克思主义的政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义在理论上的胜利,逼得它的敌人装扮成马克思主义者。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这该思想体系的
大目标,而不仅仅
“资产阶级的”。人
该包容一切独断马克思主义变体。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就一种观念,与旧马克思主义和新自由主义的发展思维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
马克思主义游击队;他
一面介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国会员的大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或马克思主义政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗的马克思主义政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样的人为从土耳其至叙利亚的水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇思主义。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握思主义的基本理论。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是位倾向于
思主义的政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
思主义在理论上的胜利,逼得它的敌人装扮成
思主义者。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这是该思想体系的大目标,而不仅仅是“资产阶级的”。人们应该包容
切独断
思主义变体。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是种观念,与旧
思主义和新自由主义的发展思维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是思主义游击队;他们
介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶计
,
杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国会员的大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或思主义政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗的是思主义政权),立即被世界银行雇用,该行需要
个像他这样的人为从土耳其至叙利亚的水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克思主。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握马克思主本理论。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克思主政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主在理论上
胜利,逼得它
敌人装扮成马克思主
者。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这是该思想体系大目标,而不仅仅是“资产阶级
”。人们应该包容一切独断马克思主
变体。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧马克思主和新自由主
发展思
,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是马克思主游击队;他们一面介绍其所谓
把各种形式
斗争结合起来
邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国会员大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或马克思主
政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗是马克思主
政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样
人为从土耳其至叙利亚
水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇思主义。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌思主义的基本理论。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于思主义的政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
思主义在理论上的胜利,逼得它的敌人装扮成
思主义者。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这是该思想体系的大目标,而不仅仅是“资产阶级的”。人们应该包容一切独断
思主义变体。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这是一种观念,与旧
思主义和新自由主义的发展思维相通,即“要
,
得打破
”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是思主义游击队;他们一面介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国会员的大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或思主义政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗的是思主义政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样的人为从土耳其至叙利亚的水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握马克基本理论。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克在理论上
胜利,逼得它
敌人装扮成马克
者。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这是该想体系
大目标,而不仅仅是“资产阶级
”。人们应该包容一切独断马克
变体。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧马克和新自由
发展
维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是马克游击队;他们一面介绍其所谓
把各种
斗争结合起来
邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国会员大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗
国或马克
政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗是马克
政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样
人为从土耳其至叙利亚
水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
个政党推崇马克思主
。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握马克思主基本理
。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
一位倾向于马克思主
政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主在理
上
胜利,逼得它
敌人装扮成马克思主
者。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
该思想体系
大目标,而不仅仅
“资产阶级
”。人们应该包容一切独断马克思主
变体。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
就
一种观念,与旧马克思主
和新自由主
展思维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先马克思主
游击队;他们一面介绍其所谓
把各种形式
斗争结合起来
邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国会员大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗主国或马克思主
政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗马克思主
政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他
样
人为从土耳其至叙利亚
水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推思
。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握思
的基本理论。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于思
的政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
思
在理论上的胜利,逼得它的敌人装扮成
思
者。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这是该思想体系的大目标,而不仅仅是“资产阶级的”。人们应该包容一切独断
思
变体。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧思
和新自由
的发展思维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是思
击队;他们一面介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国会员的大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗国或
思
政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗的是思
政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样的人为从土耳其至叙利亚的水道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti politique se réclame du marxisme.
这个政党推崇马克。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握马克基本理
。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克政治家。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克在理
胜利,逼得它
敌人装扮成马克
者。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这是该想体系
大目标,而不仅仅是“资产阶级
”。人们应该包容一切独断马克
变体。
C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».
这就是一种观念,与旧马克和新自由
发展
维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。
Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.
首先是马克游击队;他们一面介绍其所谓
把各种形式
斗争结合起来
邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。
Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.
五十年前,目前为联合国会员大多数国家都没有实现自决,其中许多国家由殖民宗
国或马克
政权所统治。
Quand il a été libéré - au temps du régime marxiste en Afghanistan -, il a été tout de suite engagé par la Banque mondiale, qui avait besoin d'un homme comme lui familier des cours d'eau allant de la Turquie à la Syrie.
他被释放以后(当时统治阿富汗是马克
政权),立即被世界银行雇用,该行需要一个像他这样
人为从土耳其至叙利亚
水道工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。