法语助手
  • 关闭

马利亚

添加到生词本

Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus)

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他人来自萨马利亚的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里亚)、马利亚先生(马耳他)、雷亚利尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西亚)担任计票员。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔冲突。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒马利亚广大领土撤离期间,有8 000多犹太人撤离了该地区。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、撒马利亚和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比人口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣马利亚得费拉和尼斯脑会议的结论建立共同安全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒马利亚北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-马利亚·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局人员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦人,这些巴勒斯坦人与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨马利亚地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒马利亚和加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地亚和撒马利亚居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的人通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿马利亚港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨马利亚和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus)

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿于圣托马斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母是忠实上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿于圣托马斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南Al-Aroub,其他人来自萨Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里)、先生(马耳他)、雷尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西)担任计票员。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒横贯高速公路Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉耶附近发生扔冲突。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒广大领土撤离期间,有8 000多犹太人撤离了该地区。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪、撒和加沙地区,每年房增长率约8%,最近降为7%,比人口自然增加比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话框架内,经常向我们地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣得费拉和尼斯首脑会议结论立共同安全和防务政策情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒北部日常行动限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义会议上,在尊敬在场情况下,在这一庄严大厅辉煌场景下,面对何赛-·赛尔特无休止搏斗巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局人员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦人,这些巴勒斯坦人与杰宁地区Tanzim有牵连,嫌涉参与萨地区枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪、撒和加沙犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站犹地和撒居民处置程序”, 打算加快需要医疗人通过检查站速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏结构,与西印度公司联合在夏洛特阿港口区造一个新旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus)

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他人来自萨马利亚的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内共和国)、塞尤姆先(厄立特里亚)、马利亚(马耳他)、雷亚利尼先(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西亚)担任计票员。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发冲突。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月旬到9月旬从加沙和撒马利亚广大领土撤离期间,有8 000多犹太人撤离了该区。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、撒马利亚和加沙区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比人口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧-海政治对话的框架内,经常向我们的海伙伴通报根据赫尔辛基、圣马利亚得费拉和尼斯首脑会议的结论建立共同安全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒马利亚北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-马利亚·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局人员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦人,这些巴勒斯坦人与杰宁区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨马利亚区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒马利亚和加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹亚和撒马利亚居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的人通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿马利亚港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨马利亚和加沙带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus)

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿,位于圣托斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿,位于圣托斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他人来自萨的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克和国)、塞尤姆先生(厄立特里)、先生(耳他)、雷尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西)担任计票员。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉耶附近发生扔冲突。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒广大领土撤离期间,有8 000多犹太人撤离了该地区。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪、撒和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比人口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣得费拉和尼斯首脑会议的结论建立全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连警察和全总局人员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦人,这些巴勒斯坦人与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪、撒和加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地和撒居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的人通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus)

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他人来自萨马利亚的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路)、米恰内克先生(捷克共国)、塞尤姆先生(厄立特里亚)、马利亚先生(马耳他)、雷亚利先生(摩纳哥)弗里科女士(圣卢西亚)担任计票员。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔冲突。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙马利亚广大领土撤离期间,有8 000多犹太人撤离了该地区。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、撒马利亚加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比人口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣马利亚得费拉首脑会议的结论建立共同安全防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒马利亚北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-马利亚·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军DuvdevanHaruv特种部队连同警察安全总局人员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒坦人,这些巴勒坦人与杰宁地区的Tanzim有牵连,涉参与萨马利亚地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒马利亚加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地亚马利亚居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的人通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿马利亚港口区建造一个新的旅馆、一个零售办公综合体一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨马利亚加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus)

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特,位于圣托斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特,位于圣托斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他人来自萨的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里亚)、先生(耳他)、雷亚尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西亚)担任计票员。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及盖勒吉耶附近发生扔冲突。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒广大领土撤离期间,有8 000多犹太人撤离了该地区。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

朱迪亚、撒和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比人口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣得费拉和尼斯首脑会议的结论建立共同安全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里一富有历史意义的会议上,尊敬的各位场的情况下,一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局人员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦人,些巴勒斯坦人与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒和加沙的犹太社区理事会表示,购买些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“医疗紧急情况下抵达检查站的犹地亚和撒居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的人通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合夏洛特港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus)

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南Al-Aroub,其他人来自萨马利亚Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路)、内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里亚)、马利亚先生(马耳他)、雷亚利尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西亚)担任计票员。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒马利亚横贯高速公路Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔冲突。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒马利亚广大领土撤离期间,有8 000多犹太人撤离了该地区。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、撒马利亚和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比人口自然增加比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治框架内,经常向我们地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣马利亚得费拉和尼首脑会议结论建立共同安全和防务政策情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松马利亚北部日常行动限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义会议上,在尊敬各位在场情况下,在这一庄严大厅辉煌场景下,面何赛-马利亚·赛尔特无休止搏斗巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局人员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒坦人,这些巴勒坦人与杰宁地区Tanzim有牵连,嫌涉参与萨马利亚地区枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒马利亚和加沙犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站犹地亚和撒马利亚居民处置程序”, 打算加快需要医疗人通过检查站速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏结构,与西印度公司联合在夏洛特阿马利亚港口区建造一个新旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军犹大、萨马利亚和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus)

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿,位于斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿,位于斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

诞教堂遭到围困,的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他人来自萨的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里亚)、先生(耳他)、雷亚尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(卢西亚)担任计票员。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉耶附近发生扔冲突。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和广大领土撤离期间,有8 000多犹太人撤离了该地区。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比人口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、得费拉和尼斯首脑会议的结论建立共同安全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局人员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦人,这些巴勒斯坦人与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、和加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地亚和居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的人通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus)

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿利亚,位于圣托斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母利亚是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿利亚,位于圣托斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母利亚的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他人来自萨利亚的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克(捷克共和国)、塞尤姆(厄立特里亚)、利亚耳他)、雷亚利尼(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西亚)担任计票员。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发冲突。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒利亚广大领土撤离期间,有8 000多犹太人撤离了该地区。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、撒利亚和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近7%,人口自然增加的率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣利亚得费拉和尼斯首脑会议的结论建立共同安全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒利亚北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-利亚·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局人员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦人,这些巴勒斯坦人与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨利亚地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒利亚和加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地亚和撒利亚居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的人通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿利亚港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨利亚和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,