法语助手
  • 关闭

马拉车辆

添加到生词本

véhicule hippomobile 法 语 助 手

Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.

从拉马拉驶向耶路撒冷车辆都被命令掉头返回。

Cette route revêtait une importance particulière pour Israël car elle permettrait d'éviter que les Palestiniens qui circulaient sur l'axe Bethléem-Ramallah ne traversent Jérusalem.

这条公路以色列十分重要,因为将是伯利恒-拉马拉轴线上巴勒车辆挡在耶路撒冷市中心之外。

Lors d'un incident récent, la disparition d'un véhicule de la Mission a été signalée à Asmara, le 6 janvier; il a été découvert abandonné à Addis-Abeba, le 13 janvier.

特派团一部车辆据报告于1月6日在阿马拉遗失,1月13日发现被弃在贝巴。

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德南指定用于东环路,目是把来往于伯利恒和拉马拉之间目前穿过耶路撒冷车辆引到该城东部边界边缘。

Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.

一天,在通往拉马拉Beit El过境点,查站一名值班士兵躺在公路上假装睡觉,显然藐视联合国车辆

Malgré les appels que j'ai adressés au Gouvernement érythréen, l'itinéraire d'Asmara à Barentu, via Keren, d'importance vitale, est resté fermé à la MINUEE et rien n'indique que la route sera rouverte dans un avenir proche.

但是,尽管我一再向立特里政府发出呼吁,但从阿马拉经Keren至巴伦特公路要道仍然未特派团车辆开放,而且也没有迹象显示该要道会在近期重新开放。

On y évoque notamment les cas où des véhicules légers à quatre roues motrices usagés ont été transférés de la MINUK à l'ONUCI et de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) à la MINUSTAH.

报告介绍了把使用过轻型四轮驱动车辆从科索沃特派团转给联合国科特迪瓦行动,从联合国危地马拉核查团(联危核查团)转给了联海稳定团。

Il est proposé à cet effet de créer 15 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international (5 ingénieurs civils, 5 opérateurs de véhicule utilitaire lourd et 5 ingénieurs en mécanique) à Djouba, Wau, Malakal, Kadugli et Ed-Damazin.

为支持这一概念,拟在马拉卡勒、瓦乌、阿卜耶伊、卡杜格莉和达马津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个重型车辆驾驶员和5个机械工程师)。

(Ha'aretz, 21 juin) Le 23 juin, des dizaines de colons ont fermé la route reliant Ramallah à Naplouse aux véhicules palestiniens à proximité du village de Sinjil et trois colons ont été arrêtés et suspectés d'avoir mis le feu à un champ appartenant à des Palestiniens.

6月23日,数十名定居者在接近Sinjil村马拉――纳布卢公路上阻断了巴勒车辆通行,有三人涉嫌在属于巴勒坦人田地里放火而遭逮捕。

Nous connaissons tous les crimes que Sharon et sa machine de guerre perpétuent aujourd'hui - les meurtres et les exécutions de civils palestiniens, particulièrement à Ramallah, où les rues et les quartiers fermés sont jonchés de dizaines de blessés et de morts palestiniens, une ville fermée aux ambulances et aux véhicules du Croissant-Rouge.

人人都知道沙龙及其战争机器今天正在做些什么——杀害和处决巴勒坦平民,尤其在拉马拉进行这种活动,救护车和红新月会车辆都不能进入该市,其街道和关闭区里躺着几十名死伤巴勒坦人。

C'est pourquoi des efforts sont en cours pour renforcer l'Union douanière d'Amérique centrale, un accord concernant la création d'un visa unique a été signé par les présidents guatémaltèque, salvadorien, hondurien et nicaraguayen, un passeport centro-américain a été adopté et des mesures ont été prises pour faciliter la libre circulation des véhicules et des marchandises.

同样,危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉和尼加拉瓜总统签署了《单一签证协定》(convenio de Creación de la Visa Única);采用了中美洲护照;并采取了措施,促进车辆和货物自由流动。

Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.

关于重型轿车和装甲轿车,这些车辆分配情况如下:(a) 重型轿车:阿马拉总部(两辆)、贝巴总部(两辆)阿萨布东区总部(一辆);(b) 装甲轿车:秘书长特别代表办公室和部队指挥官办公室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和阿萨布东区总部(一辆)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马拉车辆 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


马口铁制品(业), 马裤, 马裤呢, 马裤呢[纺], 马快, 马拉车辆, 马拉的, 马拉的雪橇, 马拉硫磷, 马拉搂草机,
véhicule hippomobile 法 语 助 手

Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.

从拉驶向耶路撒冷车辆都被命令掉头返回。

Cette route revêtait une importance particulière pour Israël car elle permettrait d'éviter que les Palestiniens qui circulaient sur l'axe Bethléem-Ramallah ne traversent Jérusalem.

这条公路对以色列十分重要,因为将伯利恒-拉轴线上巴勒车辆挡在耶路撒冷市中心之外。

Lors d'un incident récent, la disparition d'un véhicule de la Mission a été signalée à Asmara, le 6 janvier; il a été découvert abandonné à Addis-Abeba, le 13 janvier.

埃厄特派团一部车辆据报告于1月6日在遗失,1月13日发现被弃在亚亚贝巴。

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德南指定用于东环路,把来往于伯利恒和拉之间前穿过耶路撒冷车辆引到该城东部边界边缘。

Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.

一天,在通往拉Beit El过境点,查站一名值班士兵躺在公路上假装睡觉,显然藐视联合国车辆

Malgré les appels que j'ai adressés au Gouvernement érythréen, l'itinéraire d'Asmara à Barentu, via Keren, d'importance vitale, est resté fermé à la MINUEE et rien n'indique que la route sera rouverte dans un avenir proche.

,尽管我一再向厄立特里亚政府发出呼吁,但从经Keren至巴伦特公路要道仍然未对埃厄特派团车辆开放,而且也没有迹象显示该要道会在近期重新开放。

On y évoque notamment les cas où des véhicules légers à quatre roues motrices usagés ont été transférés de la MINUK à l'ONUCI et de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) à la MINUSTAH.

报告介绍了把使用过轻型四轮驱动车辆从科索沃特派团转给联合国科特迪瓦行动,从联合国危地核查团(联危核查团)转给了联海稳定团。

Il est proposé à cet effet de créer 15 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international (5 ingénieurs civils, 5 opérateurs de véhicule utilitaire lourd et 5 ingénieurs en mécanique) à Djouba, Wau, Malakal, Kadugli et Ed-Damazin.

为支持这一概念,拟在卡勒、瓦乌、卜耶伊、卡杜格莉和达津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个重型车辆驾驶员和5个机械工程师)。

(Ha'aretz, 21 juin) Le 23 juin, des dizaines de colons ont fermé la route reliant Ramallah à Naplouse aux véhicules palestiniens à proximité du village de Sinjil et trois colons ont été arrêtés et suspectés d'avoir mis le feu à un champ appartenant à des Palestiniens.

6月23日,数十名定居者在接近Sinjil村――纳布卢公路上阻断了巴勒车辆通行,有三人涉嫌在属于巴勒坦人田地里放火而遭逮捕。

Nous connaissons tous les crimes que Sharon et sa machine de guerre perpétuent aujourd'hui - les meurtres et les exécutions de civils palestiniens, particulièrement à Ramallah, où les rues et les quartiers fermés sont jonchés de dizaines de blessés et de morts palestiniens, une ville fermée aux ambulances et aux véhicules du Croissant-Rouge.

人人都知道沙龙及其战争机器今天正在做些什么——杀害和处决巴勒坦平民,尤其在拉进行这种活动,救护车和红新月会车辆都不能进入该市,其街道和关闭区里躺着几十名死伤巴勒坦人。

C'est pourquoi des efforts sont en cours pour renforcer l'Union douanière d'Amérique centrale, un accord concernant la création d'un visa unique a été signé par les présidents guatémaltèque, salvadorien, hondurien et nicaraguayen, un passeport centro-américain a été adopté et des mesures ont été prises pour faciliter la libre circulation des véhicules et des marchandises.

同样,危地、萨尔瓦多、洪都拉和尼加拉瓜总统签署了《单一签证协定》(convenio de Creación de la Visa Única);采用了中美洲护照;并采取了措施,促进车辆和货物自由流动。

Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.

关于重型轿车和装甲轿车,这些车辆分配情况如下:(a) 重型轿车:总部(两辆)、亚亚贝巴总部(两辆)萨布东区总部(一辆);(b) 装甲轿车:秘书长特别代表办公室和部队指挥官办公室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和萨布东区总部(一辆)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马拉车辆 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


马口铁制品(业), 马裤, 马裤呢, 马裤呢[纺], 马快, 马拉车辆, 马拉的, 马拉的雪橇, 马拉硫磷, 马拉搂草机,
véhicule hippomobile 法 语 助 手

Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.

从拉马拉驶向耶路撒冷的车辆都被命令掉头返回。

Cette route revêtait une importance particulière pour Israël car elle permettrait d'éviter que les Palestiniens qui circulaient sur l'axe Bethléem-Ramallah ne traversent Jérusalem.

这条公路对以色列十分重要,因为将是-拉马拉轴线上的巴勒斯坦车辆挡在耶路撒冷市中心之外。

Lors d'un incident récent, la disparition d'un véhicule de la Mission a été signalée à Asmara, le 6 janvier; il a été découvert abandonné à Addis-Abeba, le 13 janvier.

埃厄特派团的一部车辆据报告于1月6日在阿斯马拉遗失,1月13日发现被弃在亚的斯亚贝巴。

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德南指定用于东环路,目的是把来往于和拉马拉之间目前穿过耶路撒冷的车辆引到该城东部边界的边缘。

Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.

一天,在通往拉马拉的Beit El过境点,查站一名值班士兵躺在公路上假装睡觉,显然藐视车辆

Malgré les appels que j'ai adressés au Gouvernement érythréen, l'itinéraire d'Asmara à Barentu, via Keren, d'importance vitale, est resté fermé à la MINUEE et rien n'indique que la route sera rouverte dans un avenir proche.

但是,尽管我一再向厄立特里亚政府发出呼吁,但从阿斯马拉经Keren至巴伦特的公路要道仍然未对埃厄特派团的车辆开放,而且也没有迹象显示该要道会在近期重新开放。

On y évoque notamment les cas où des véhicules légers à quatre roues motrices usagés ont été transférés de la MINUK à l'ONUCI et de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) à la MINUSTAH.

报告介绍了把使用过的轻型四轮驱动车辆从科索沃特派团转国科特迪瓦行动,从国危地马拉核查团(危核查团)转海稳定团。

Il est proposé à cet effet de créer 15 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international (5 ingénieurs civils, 5 opérateurs de véhicule utilitaire lourd et 5 ingénieurs en mécanique) à Djouba, Wau, Malakal, Kadugli et Ed-Damazin.

为支持这一概念,拟在马拉卡勒、瓦乌、阿卜耶伊、卡杜格莉和达马津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个重型车辆驾驶员和5个机械工程师)。

(Ha'aretz, 21 juin) Le 23 juin, des dizaines de colons ont fermé la route reliant Ramallah à Naplouse aux véhicules palestiniens à proximité du village de Sinjil et trois colons ont été arrêtés et suspectés d'avoir mis le feu à un champ appartenant à des Palestiniens.

6月23日,数十名定居者在接近Sinjil村的拉马拉――纳布卢斯公路上阻断了巴勒斯坦车辆的通行,有三人涉嫌在属于巴勒斯坦人的田地里放火而遭逮捕。

Nous connaissons tous les crimes que Sharon et sa machine de guerre perpétuent aujourd'hui - les meurtres et les exécutions de civils palestiniens, particulièrement à Ramallah, où les rues et les quartiers fermés sont jonchés de dizaines de blessés et de morts palestiniens, une ville fermée aux ambulances et aux véhicules du Croissant-Rouge.

人人都知道沙龙及其战争机器今天正在做些什么——杀害和处决巴勒斯坦平民,尤其在拉马拉进行这种活动,救护车和红新月会车辆都不能进入该市,其街道和关闭区里躺着几十名死伤的巴勒斯坦人。

C'est pourquoi des efforts sont en cours pour renforcer l'Union douanière d'Amérique centrale, un accord concernant la création d'un visa unique a été signé par les présidents guatémaltèque, salvadorien, hondurien et nicaraguayen, un passeport centro-américain a été adopté et des mesures ont été prises pour faciliter la libre circulation des véhicules et des marchandises.

同样,危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯和尼加拉瓜的总统签署了《单一签证协定》(convenio de Creación de la Visa Única);采用了中美洲护照;并采取了措施,促进车辆和货物的自由流动。

Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.

关于重型轿车和装甲轿车,这些车辆的分配情况如下:(a) 重型轿车:阿斯马拉总部(两辆)、亚的斯亚贝巴总部(两辆)阿萨布东区总部(一辆);(b) 装甲轿车:秘书长特别代表办公室和部队指挥官办公室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和阿萨布东区总部(一辆)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马拉车辆 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


马口铁制品(业), 马裤, 马裤呢, 马裤呢[纺], 马快, 马拉车辆, 马拉的, 马拉的雪橇, 马拉硫磷, 马拉搂草机,
véhicule hippomobile 法 语 助 手

Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.

从拉马拉驶向耶路撒冷的车辆都被命令掉头返回。

Cette route revêtait une importance particulière pour Israël car elle permettrait d'éviter que les Palestiniens qui circulaient sur l'axe Bethléem-Ramallah ne traversent Jérusalem.

这条公路对以色列十分重要,因为将是伯利恒-拉马拉轴线上的巴斯坦车辆挡在耶路撒冷市中心之外。

Lors d'un incident récent, la disparition d'un véhicule de la Mission a été signalée à Asmara, le 6 janvier; il a été découvert abandonné à Addis-Abeba, le 13 janvier.

埃厄特派团的一部车辆据报告于1月6日在阿斯马拉遗失,1月13日发现被弃在亚的斯亚贝巴。

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德南指定用于东环路,目的是把来往于伯利恒和拉马拉之间目前穿过耶路撒冷的车辆引到该城东部边界的边缘。

Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.

一天,在通往拉马拉的Beit El过境点,查站一名值班士兵躺在公路上假装睡觉,显然藐视联合国车辆

Malgré les appels que j'ai adressés au Gouvernement érythréen, l'itinéraire d'Asmara à Barentu, via Keren, d'importance vitale, est resté fermé à la MINUEE et rien n'indique que la route sera rouverte dans un avenir proche.

但是,尽管我一再向厄立特里亚政府发出呼吁,但从阿斯马拉经Keren至巴伦特的公路要道仍然未对埃厄特派团的车辆开放,而且也没有迹象显示该要道会在近期重新开放。

On y évoque notamment les cas où des véhicules légers à quatre roues motrices usagés ont été transférés de la MINUK à l'ONUCI et de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) à la MINUSTAH.

报告介绍了把使用过的轻型四轮驱动车辆从科索沃特派团转给联合国科特迪行动,从联合国危地马拉核查团(联危核查团)转给了联海稳定团。

Il est proposé à cet effet de créer 15 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international (5 ingénieurs civils, 5 opérateurs de véhicule utilitaire lourd et 5 ingénieurs en mécanique) à Djouba, Wau, Malakal, Kadugli et Ed-Damazin.

为支持这一概念,拟在马拉乌、阿卜耶伊、杜格莉和达马津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个重型车辆驾驶员和5个机械工程师)。

(Ha'aretz, 21 juin) Le 23 juin, des dizaines de colons ont fermé la route reliant Ramallah à Naplouse aux véhicules palestiniens à proximité du village de Sinjil et trois colons ont été arrêtés et suspectés d'avoir mis le feu à un champ appartenant à des Palestiniens.

6月23日,数十名定居者在接近Sinjil村的拉马拉――纳布卢斯公路上阻断了巴斯坦车辆的通行,有三人涉嫌在属于巴斯坦人的田地里放火而遭逮捕。

Nous connaissons tous les crimes que Sharon et sa machine de guerre perpétuent aujourd'hui - les meurtres et les exécutions de civils palestiniens, particulièrement à Ramallah, où les rues et les quartiers fermés sont jonchés de dizaines de blessés et de morts palestiniens, une ville fermée aux ambulances et aux véhicules du Croissant-Rouge.

人人都知道沙龙及其战争机器今天正在做些什么——杀害和处决巴斯坦平民,尤其在拉马拉进行这种活动,救护车和红新月会车辆都不能进入该市,其街道和关闭区里躺着几十名死伤的巴斯坦人。

C'est pourquoi des efforts sont en cours pour renforcer l'Union douanière d'Amérique centrale, un accord concernant la création d'un visa unique a été signé par les présidents guatémaltèque, salvadorien, hondurien et nicaraguayen, un passeport centro-américain a été adopté et des mesures ont été prises pour faciliter la libre circulation des véhicules et des marchandises.

同样,危地马拉、萨尔多、洪都拉斯和尼加拉瓜的总统签署了《单一签证协定》(convenio de Creación de la Visa Única);采用了中美洲护照;并采取了措施,促进车辆和货物的自由流动。

Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.

关于重型轿车和装甲轿车,这些车辆的分配情况如下:(a) 重型轿车:阿斯马拉总部(两辆)、亚的斯亚贝巴总部(两辆)阿萨布东区总部(一辆);(b) 装甲轿车:秘书长特别代表办公室和部队指挥官办公室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和阿萨布东区总部(一辆)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马拉车辆 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


马口铁制品(业), 马裤, 马裤呢, 马裤呢[纺], 马快, 马拉车辆, 马拉的, 马拉的雪橇, 马拉硫磷, 马拉搂草机,
véhicule hippomobile 法 语 助 手

Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.

从拉马拉驶向耶路撒冷的车辆都被命令掉头返回。

Cette route revêtait une importance particulière pour Israël car elle permettrait d'éviter que les Palestiniens qui circulaient sur l'axe Bethléem-Ramallah ne traversent Jérusalem.

这条公路对以色列十分重要,因为将是伯利恒-拉马拉轴线上的巴勒斯坦车辆耶路撒冷市中心之外。

Lors d'un incident récent, la disparition d'un véhicule de la Mission a été signalée à Asmara, le 6 janvier; il a été découvert abandonné à Addis-Abeba, le 13 janvier.

埃厄特派团的一部车辆据报告于16阿斯马拉遗失,113发现被弃亚的斯亚贝巴。

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德南指定用于东环路,目的是把来往于伯利恒和拉马拉之间目前穿过耶路撒冷的车辆引到该城东部边界的边缘。

Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.

一天,通往拉马拉的Beit El过境点,查站一名值班士兵躺公路上假装睡觉,然藐视联合国车辆

Malgré les appels que j'ai adressés au Gouvernement érythréen, l'itinéraire d'Asmara à Barentu, via Keren, d'importance vitale, est resté fermé à la MINUEE et rien n'indique que la route sera rouverte dans un avenir proche.

但是,尽管我一再向厄立特里亚政府发出呼吁,但从阿斯马拉经Keren至巴伦特的公路要道仍然未对埃厄特派团的车辆开放,而且也没有示该要道会近期重新开放。

On y évoque notamment les cas où des véhicules légers à quatre roues motrices usagés ont été transférés de la MINUK à l'ONUCI et de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) à la MINUSTAH.

报告介绍了把使用过的轻型四轮驱动车辆从科索沃特派团转给联合国科特迪瓦行动,从联合国危地马拉核查团(联危核查团)转给了联海稳定团。

Il est proposé à cet effet de créer 15 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international (5 ingénieurs civils, 5 opérateurs de véhicule utilitaire lourd et 5 ingénieurs en mécanique) à Djouba, Wau, Malakal, Kadugli et Ed-Damazin.

为支持这一概念,拟马拉卡勒、瓦乌、阿卜耶伊、卡杜格莉和达马津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个重型车辆驾驶员和5个机械工程师)。

(Ha'aretz, 21 juin) Le 23 juin, des dizaines de colons ont fermé la route reliant Ramallah à Naplouse aux véhicules palestiniens à proximité du village de Sinjil et trois colons ont été arrêtés et suspectés d'avoir mis le feu à un champ appartenant à des Palestiniens.

623,数十名定居者接近Sinjil村的拉马拉――纳布卢斯公路上阻断了巴勒斯坦车辆的通行,有三人涉嫌属于巴勒斯坦人的田地里放火而遭逮捕。

Nous connaissons tous les crimes que Sharon et sa machine de guerre perpétuent aujourd'hui - les meurtres et les exécutions de civils palestiniens, particulièrement à Ramallah, où les rues et les quartiers fermés sont jonchés de dizaines de blessés et de morts palestiniens, une ville fermée aux ambulances et aux véhicules du Croissant-Rouge.

人人都知道沙龙及其战争机器今天正做些什么——杀害和处决巴勒斯坦平民,尤其马拉进行这种活动,救护车和红新车辆都不能进入该市,其街道和关闭区里躺着几十名死伤的巴勒斯坦人。

C'est pourquoi des efforts sont en cours pour renforcer l'Union douanière d'Amérique centrale, un accord concernant la création d'un visa unique a été signé par les présidents guatémaltèque, salvadorien, hondurien et nicaraguayen, un passeport centro-américain a été adopté et des mesures ont été prises pour faciliter la libre circulation des véhicules et des marchandises.

同样,危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯和尼加拉瓜的总统签署了《单一签证协定》(convenio de Creación de la Visa Única);采用了中美洲护照;并采取了措施,促进车辆和货物的自由流动。

Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.

关于重型轿车和装甲轿车,这些车辆的分配情况如下:(a) 重型轿车:阿斯马拉总部(两辆)、亚的斯亚贝巴总部(两辆)阿萨布东区总部(一辆);(b) 装甲轿车:秘书长特别代表办公室和部队指挥官办公室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和阿萨布东区总部(一辆)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马拉车辆 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


马口铁制品(业), 马裤, 马裤呢, 马裤呢[纺], 马快, 马拉车辆, 马拉的, 马拉的雪橇, 马拉硫磷, 马拉搂草机,
véhicule hippomobile 法 语 助 手

Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.

从拉马拉驶向耶路撒冷命令掉头返回。

Cette route revêtait une importance particulière pour Israël car elle permettrait d'éviter que les Palestiniens qui circulaient sur l'axe Bethléem-Ramallah ne traversent Jérusalem.

这条公路对以色列十分重要,因为将是伯利恒-拉马拉轴线上巴勒斯坦挡在耶路撒冷市中心之外。

Lors d'un incident récent, la disparition d'un véhicule de la Mission a été signalée à Asmara, le 6 janvier; il a été découvert abandonné à Addis-Abeba, le 13 janvier.

埃厄特派一部据报告于1月6日在阿斯马拉遗失,1月13日弃在亚斯亚贝巴。

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德南指定用于东环路,目是把来往于伯利恒和拉马拉之间目前穿过耶路撒冷引到该城东部边界边缘。

Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.

一天,在通往拉马拉Beit El过境点,查站一名值班士兵躺在公路上假装睡觉,显然藐视联合国

Malgré les appels que j'ai adressés au Gouvernement érythréen, l'itinéraire d'Asmara à Barentu, via Keren, d'importance vitale, est resté fermé à la MINUEE et rien n'indique que la route sera rouverte dans un avenir proche.

但是,尽管我一再向厄立特里亚政府出呼吁,但从阿斯马拉经Keren至巴伦特公路要道仍然未对埃厄特派开放,而且也没有迹象显示该要道会在近期重新开放。

On y évoque notamment les cas où des véhicules légers à quatre roues motrices usagés ont été transférés de la MINUK à l'ONUCI et de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) à la MINUSTAH.

报告介绍了把使用过轻型四轮驱动从科索沃特派转给联合国科特迪瓦行动,从联合国危地马拉核查(联危核查)转给了联海稳定

Il est proposé à cet effet de créer 15 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international (5 ingénieurs civils, 5 opérateurs de véhicule utilitaire lourd et 5 ingénieurs en mécanique) à Djouba, Wau, Malakal, Kadugli et Ed-Damazin.

为支持这一概念,拟在马拉卡勒、瓦乌、阿卜耶伊、卡杜格莉和达马津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个重型驾驶员和5个机械工程师)。

(Ha'aretz, 21 juin) Le 23 juin, des dizaines de colons ont fermé la route reliant Ramallah à Naplouse aux véhicules palestiniens à proximité du village de Sinjil et trois colons ont été arrêtés et suspectés d'avoir mis le feu à un champ appartenant à des Palestiniens.

6月23日,数十名定居者在接近Sinjil村马拉――纳布卢斯公路上阻断了巴勒斯坦通行,有三人涉嫌在属于巴勒斯坦人田地里放火而遭逮捕。

Nous connaissons tous les crimes que Sharon et sa machine de guerre perpétuent aujourd'hui - les meurtres et les exécutions de civils palestiniens, particulièrement à Ramallah, où les rues et les quartiers fermés sont jonchés de dizaines de blessés et de morts palestiniens, une ville fermée aux ambulances et aux véhicules du Croissant-Rouge.

人人都知道沙龙及其战争机器今天正在做些什么——杀害和处决巴勒斯坦平民,尤其在拉马拉进行这种活动,救护和红新月会都不能进入该市,其街道和关闭区里躺着几十名死伤巴勒斯坦人。

C'est pourquoi des efforts sont en cours pour renforcer l'Union douanière d'Amérique centrale, un accord concernant la création d'un visa unique a été signé par les présidents guatémaltèque, salvadorien, hondurien et nicaraguayen, un passeport centro-américain a été adopté et des mesures ont été prises pour faciliter la libre circulation des véhicules et des marchandises.

同样,危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯和尼加拉瓜总统签署了《单一签证协定》(convenio de Creación de la Visa Única);采用了中美洲护照;并采取了措施,促进和货物自由流动。

Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.

关于重型轿和装甲轿,这些分配情况如下:(a) 重型轿:阿斯马拉总部(两辆)、亚斯亚贝巴总部(两辆)阿萨布东区总部(一辆);(b) 装甲轿:秘书长特别代表办公室和部队指挥官办公室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和阿萨布东区总部(一辆)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马拉车辆 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


马口铁制品(业), 马裤, 马裤呢, 马裤呢[纺], 马快, 马拉车辆, 马拉的, 马拉的雪橇, 马拉硫磷, 马拉搂草机,
véhicule hippomobile 法 语 助 手

Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.

从拉马拉驶向耶路撒冷的都被命令掉头返回。

Cette route revêtait une importance particulière pour Israël car elle permettrait d'éviter que les Palestiniens qui circulaient sur l'axe Bethléem-Ramallah ne traversent Jérusalem.

这条公路对以色列十分重要,因为将是伯利恒-拉马拉轴线上的巴勒斯坦挡在耶路撒冷市中心之外。

Lors d'un incident récent, la disparition d'un véhicule de la Mission a été signalée à Asmara, le 6 janvier; il a été découvert abandonné à Addis-Abeba, le 13 janvier.

埃厄特派团的一部据报告于16在阿斯马拉遗失,113现被弃在亚的斯亚贝巴。

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德南指定用于东环路,目的是把来往于伯利恒和拉马拉之间目前穿过耶路撒冷的引到该城东部边界的边缘。

Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.

一天,在通往拉马拉的Beit El过境点,查站一名值班士兵躺在公路上假装睡觉,显然藐视联合国

Malgré les appels que j'ai adressés au Gouvernement érythréen, l'itinéraire d'Asmara à Barentu, via Keren, d'importance vitale, est resté fermé à la MINUEE et rien n'indique que la route sera rouverte dans un avenir proche.

但是,尽管我一再向厄立特里亚政府出呼吁,但从阿斯马拉经Keren至巴伦特的公路要道仍然未对埃厄特派团的放,而且也没有迹象显示该要道会在近期重新放。

On y évoque notamment les cas où des véhicules légers à quatre roues motrices usagés ont été transférés de la MINUK à l'ONUCI et de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) à la MINUSTAH.

报告介绍了把使用过的轻型四轮驱动从科索沃特派团转给联合国科特迪瓦行动,从联合国危地马拉核查团(联危核查团)转给了联海稳定团。

Il est proposé à cet effet de créer 15 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international (5 ingénieurs civils, 5 opérateurs de véhicule utilitaire lourd et 5 ingénieurs en mécanique) à Djouba, Wau, Malakal, Kadugli et Ed-Damazin.

为支持这一概念,拟在马拉卡勒、瓦乌、阿卜耶伊、卡杜格莉和达马津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个重型驾驶员和5个机械工程师)。

(Ha'aretz, 21 juin) Le 23 juin, des dizaines de colons ont fermé la route reliant Ramallah à Naplouse aux véhicules palestiniens à proximité du village de Sinjil et trois colons ont été arrêtés et suspectés d'avoir mis le feu à un champ appartenant à des Palestiniens.

623,数十名定居者在接近Sinjil村的拉马拉――纳布卢斯公路上阻断了巴勒斯坦的通行,有三人涉嫌在属于巴勒斯坦人的田地里放火而遭逮捕。

Nous connaissons tous les crimes que Sharon et sa machine de guerre perpétuent aujourd'hui - les meurtres et les exécutions de civils palestiniens, particulièrement à Ramallah, où les rues et les quartiers fermés sont jonchés de dizaines de blessés et de morts palestiniens, une ville fermée aux ambulances et aux véhicules du Croissant-Rouge.

人人都知道沙龙及其战争机器今天正在做些什么——杀害和处决巴勒斯坦平民,尤其在拉马拉进行这种活动,救护和红新都不能进入该市,其街道和关闭区里躺着几十名死伤的巴勒斯坦人。

C'est pourquoi des efforts sont en cours pour renforcer l'Union douanière d'Amérique centrale, un accord concernant la création d'un visa unique a été signé par les présidents guatémaltèque, salvadorien, hondurien et nicaraguayen, un passeport centro-américain a été adopté et des mesures ont été prises pour faciliter la libre circulation des véhicules et des marchandises.

同样,危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯和尼加拉瓜的总统签署了《单一签证协定》(convenio de Creación de la Visa Única);采用了中美洲护照;并采取了措施,促进和货物的自由流动。

Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.

关于重型轿和装甲轿,这些的分配情况如下:(a) 重型轿:阿斯马拉总部(两)、亚的斯亚贝巴总部(两)阿萨布东区总部(一);(b) 装甲轿:秘书长特别代表办公室和部队指挥官办公室(两),巴伦图西区总部(两)和阿萨布东区总部(一)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马拉车辆 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


马口铁制品(业), 马裤, 马裤呢, 马裤呢[纺], 马快, 马拉车辆, 马拉的, 马拉的雪橇, 马拉硫磷, 马拉搂草机,
véhicule hippomobile 法 语 助 手

Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.

从拉马拉驶向耶路撒冷车辆都被命令掉头返回。

Cette route revêtait une importance particulière pour Israël car elle permettrait d'éviter que les Palestiniens qui circulaient sur l'axe Bethléem-Ramallah ne traversent Jérusalem.

这条路对以色列十分重要,因为将是伯利恒-拉马拉轴线上巴勒斯坦车辆挡在耶路撒冷市中心之外。

Lors d'un incident récent, la disparition d'un véhicule de la Mission a été signalée à Asmara, le 6 janvier; il a été découvert abandonné à Addis-Abeba, le 13 janvier.

埃厄派团一部车辆据报告于1月6日在阿斯马拉遗失,1月13日发现被弃在亚斯亚贝巴。

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德用于东环路,目是把来往于伯利恒和拉马拉之间目前穿过耶路撒冷车辆引到该城东部边界边缘。

Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.

一天,在通往拉马拉Beit El过境点,查站一名值班士兵躺在路上假装睡觉,显然藐视联合国车辆

Malgré les appels que j'ai adressés au Gouvernement érythréen, l'itinéraire d'Asmara à Barentu, via Keren, d'importance vitale, est resté fermé à la MINUEE et rien n'indique que la route sera rouverte dans un avenir proche.

但是,尽管我一再向厄立里亚政府发出呼吁,但从阿斯马拉经Keren至巴伦路要道仍然未对埃厄派团车辆开放,而且也没有迹象显示该要道会在近期重新开放。

On y évoque notamment les cas où des véhicules légers à quatre roues motrices usagés ont été transférés de la MINUK à l'ONUCI et de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) à la MINUSTAH.

报告介绍了把使用过轻型四轮驱动车辆从科索沃派团转给联合国科迪瓦行动,从联合国危地马拉核查团(联危核查团)转给了联海稳团。

Il est proposé à cet effet de créer 15 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international (5 ingénieurs civils, 5 opérateurs de véhicule utilitaire lourd et 5 ingénieurs en mécanique) à Djouba, Wau, Malakal, Kadugli et Ed-Damazin.

为支持这一概念,拟在马拉卡勒、瓦乌、阿卜耶伊、卡杜格莉和达马津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个重型车辆驾驶员和5个机械工程师)。

(Ha'aretz, 21 juin) Le 23 juin, des dizaines de colons ont fermé la route reliant Ramallah à Naplouse aux véhicules palestiniens à proximité du village de Sinjil et trois colons ont été arrêtés et suspectés d'avoir mis le feu à un champ appartenant à des Palestiniens.

6月23日,数十名居者在接近Sinjil村马拉――纳布卢斯路上阻断了巴勒斯坦车辆通行,有三人涉嫌在属于巴勒斯坦人田地里放火而遭逮捕。

Nous connaissons tous les crimes que Sharon et sa machine de guerre perpétuent aujourd'hui - les meurtres et les exécutions de civils palestiniens, particulièrement à Ramallah, où les rues et les quartiers fermés sont jonchés de dizaines de blessés et de morts palestiniens, une ville fermée aux ambulances et aux véhicules du Croissant-Rouge.

人人都知道沙龙及其战争机器今天正在做些什么——杀害和处决巴勒斯坦平民,尤其在拉马拉进行这种活动,救护车和红新月会车辆都不能进入该市,其街道和关闭区里躺着几十名死伤巴勒斯坦人。

C'est pourquoi des efforts sont en cours pour renforcer l'Union douanière d'Amérique centrale, un accord concernant la création d'un visa unique a été signé par les présidents guatémaltèque, salvadorien, hondurien et nicaraguayen, un passeport centro-américain a été adopté et des mesures ont été prises pour faciliter la libre circulation des véhicules et des marchandises.

同样,危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯和尼加拉瓜总统签署了《单一签证协》(convenio de Creación de la Visa Única);采用了中美洲护照;并采取了措施,促进车辆和货物自由流动。

Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.

关于重型轿车和装甲轿车,这些车辆分配情况如下:(a) 重型轿车:阿斯马拉总部(两辆)、亚斯亚贝巴总部(两辆)阿萨布东区总部(一辆);(b) 装甲轿车:秘书长别代表办室和部队挥官办室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和阿萨布东区总部(一辆)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 马拉车辆 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


马口铁制品(业), 马裤, 马裤呢, 马裤呢[纺], 马快, 马拉车辆, 马拉的, 马拉的雪橇, 马拉硫磷, 马拉搂草机,
véhicule hippomobile 法 语 助 手

Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.

从拉马拉驶向耶路撒冷车辆都被命令掉头返回。

Cette route revêtait une importance particulière pour Israël car elle permettrait d'éviter que les Palestiniens qui circulaient sur l'axe Bethléem-Ramallah ne traversent Jérusalem.

这条公路对以色列十分要,因为将是伯利恒-拉马拉轴线上巴勒斯坦车辆挡在耶路撒冷市中心之外。

Lors d'un incident récent, la disparition d'un véhicule de la Mission a été signalée à Asmara, le 6 janvier; il a été découvert abandonné à Addis-Abeba, le 13 janvier.

埃厄特派团车辆据报告于1月6日在阿斯马拉遗失,1月13日发现被弃在亚斯亚贝巴。

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德南指定用于东环路,目是把来往于伯利恒和拉马拉之间目前穿过耶路撒冷车辆引到该城东边界边缘。

Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.

天,在通往拉马拉Beit El过境点,查站名值班士兵躺在公路上假装睡觉,显然藐视联合国车辆

Malgré les appels que j'ai adressés au Gouvernement érythréen, l'itinéraire d'Asmara à Barentu, via Keren, d'importance vitale, est resté fermé à la MINUEE et rien n'indique que la route sera rouverte dans un avenir proche.

但是,尽管我再向厄立特里亚政府发出呼吁,但从阿斯马拉经Keren至巴伦特公路要道仍然未对埃厄特派团车辆开放,而且也没有迹象显示该要道会在新开放。

On y évoque notamment les cas où des véhicules légers à quatre roues motrices usagés ont été transférés de la MINUK à l'ONUCI et de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) à la MINUSTAH.

报告介绍了把使用过轻型四轮驱动车辆从科索沃特派团转给联合国科特迪瓦行动,从联合国危地马拉核查团(联危核查团)转给了联海稳定团。

Il est proposé à cet effet de créer 15 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international (5 ingénieurs civils, 5 opérateurs de véhicule utilitaire lourd et 5 ingénieurs en mécanique) à Djouba, Wau, Malakal, Kadugli et Ed-Damazin.

为支持这概念,拟在马拉卡勒、瓦乌、阿卜耶伊、卡杜格莉和达马津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个车辆驾驶员和5个机械工程师)。

(Ha'aretz, 21 juin) Le 23 juin, des dizaines de colons ont fermé la route reliant Ramallah à Naplouse aux véhicules palestiniens à proximité du village de Sinjil et trois colons ont été arrêtés et suspectés d'avoir mis le feu à un champ appartenant à des Palestiniens.

6月23日,数十名定居者在接Sinjil村马拉――纳布卢斯公路上阻断了巴勒斯坦车辆通行,有三人涉嫌在属于巴勒斯坦人田地里放火而遭逮捕。

Nous connaissons tous les crimes que Sharon et sa machine de guerre perpétuent aujourd'hui - les meurtres et les exécutions de civils palestiniens, particulièrement à Ramallah, où les rues et les quartiers fermés sont jonchés de dizaines de blessés et de morts palestiniens, une ville fermée aux ambulances et aux véhicules du Croissant-Rouge.

人人都知道沙龙及其战争机器今天正在做些什么——杀害和处决巴勒斯坦平民,尤其在拉马拉进行这种活动,救护车和红新月会车辆都不能进入该市,其街道和关闭区里躺着几十名死伤巴勒斯坦人。

C'est pourquoi des efforts sont en cours pour renforcer l'Union douanière d'Amérique centrale, un accord concernant la création d'un visa unique a été signé par les présidents guatémaltèque, salvadorien, hondurien et nicaraguayen, un passeport centro-américain a été adopté et des mesures ont été prises pour faciliter la libre circulation des véhicules et des marchandises.

同样,危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯和尼加拉瓜总统签署了《单签证协定》(convenio de Creación de la Visa Única);采用了中美洲护照;并采取了措施,促进车辆和货物自由流动。

Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.

关于型轿车和装甲轿车,这些车辆分配情况如下:(a) 型轿车:阿斯马拉(两辆)、亚斯亚贝巴总(两辆)阿萨布东区总辆);(b) 装甲轿车:秘书长特别代表办公室和队指挥官办公室(两辆),巴伦图西区总(两辆)和阿萨布东区总辆)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马拉车辆 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


马口铁制品(业), 马裤, 马裤呢, 马裤呢[纺], 马快, 马拉车辆, 马拉的, 马拉的雪橇, 马拉硫磷, 马拉搂草机,
véhicule hippomobile 法 语 助 手

Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.

从拉马拉驶向耶路撒冷的车辆都被命令掉头返回。

Cette route revêtait une importance particulière pour Israël car elle permettrait d'éviter que les Palestiniens qui circulaient sur l'axe Bethléem-Ramallah ne traversent Jérusalem.

这条路对以色列十分重要,因为将是伯利恒-拉马拉轴线的巴勒斯坦车辆挡在耶路撒冷市中心之外。

Lors d'un incident récent, la disparition d'un véhicule de la Mission a été signalée à Asmara, le 6 janvier; il a été découvert abandonné à Addis-Abeba, le 13 janvier.

埃厄特派团的车辆据报告于1月6日在阿斯马拉遗失,1月13日发现被弃在亚的斯亚贝巴。

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德南指定用于东环路,目的是把来往于伯利恒和拉马拉之间目前穿过耶路撒冷的车辆引到该城东部边界的边

Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.

,在通往拉马拉的Beit El过境点,查站名值班士兵躺在假装睡觉,显然藐视联合国车辆

Malgré les appels que j'ai adressés au Gouvernement érythréen, l'itinéraire d'Asmara à Barentu, via Keren, d'importance vitale, est resté fermé à la MINUEE et rien n'indique que la route sera rouverte dans un avenir proche.

但是,尽管我再向厄立特里亚政府发出呼吁,但从阿斯马拉经Keren至巴伦特的路要道仍然未对埃厄特派团的车辆开放,而且也没有迹象显示该要道会在近期重新开放。

On y évoque notamment les cas où des véhicules légers à quatre roues motrices usagés ont été transférés de la MINUK à l'ONUCI et de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) à la MINUSTAH.

报告介绍了把使用过的轻型四轮驱动车辆从科索沃特派团转给联合国科特迪瓦行动,从联合国危地马拉核查团(联危核查团)转给了联海稳定团。

Il est proposé à cet effet de créer 15 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international (5 ingénieurs civils, 5 opérateurs de véhicule utilitaire lourd et 5 ingénieurs en mécanique) à Djouba, Wau, Malakal, Kadugli et Ed-Damazin.

为支持这概念,拟在马拉卡勒、瓦乌、阿卜耶伊、卡杜格莉和达马津设立15个国际志愿人员职位(5个土木工程师、5个重型车辆驾驶员和5个机械工程师)。

(Ha'aretz, 21 juin) Le 23 juin, des dizaines de colons ont fermé la route reliant Ramallah à Naplouse aux véhicules palestiniens à proximité du village de Sinjil et trois colons ont été arrêtés et suspectés d'avoir mis le feu à un champ appartenant à des Palestiniens.

6月23日,数十名定居者在接近Sinjil村的拉马拉――纳布卢斯阻断了巴勒斯坦车辆的通行,有三人涉嫌在属于巴勒斯坦人的田地里放火而遭逮捕。

Nous connaissons tous les crimes que Sharon et sa machine de guerre perpétuent aujourd'hui - les meurtres et les exécutions de civils palestiniens, particulièrement à Ramallah, où les rues et les quartiers fermés sont jonchés de dizaines de blessés et de morts palestiniens, une ville fermée aux ambulances et aux véhicules du Croissant-Rouge.

人人都知道沙龙及其战争机器今正在做些什么——杀害和处决巴勒斯坦平民,尤其在拉马拉进行这种活动,救护车和红新月会车辆都不能进入该市,其街道和关闭区里躺着几十名死伤的巴勒斯坦人。

C'est pourquoi des efforts sont en cours pour renforcer l'Union douanière d'Amérique centrale, un accord concernant la création d'un visa unique a été signé par les présidents guatémaltèque, salvadorien, hondurien et nicaraguayen, un passeport centro-américain a été adopté et des mesures ont été prises pour faciliter la libre circulation des véhicules et des marchandises.

同样,危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯和尼加拉瓜的总统签署了《单签证协定》(convenio de Creación de la Visa Única);采用了中美洲护照;并采取了措施,促进车辆和货物的自由流动。

Les berlines lourdes et les berlines blindées seront réparties comme suit : a) dans le cas des berlines lourdes, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Asmara, 2 véhicules pour le poste de commandement d'Addis-Abeba et 1 véhicule pour le poste de commandement du secteur Est à Assab; b) dans le cas des berlines blindées, 2 véhicules pour le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et du commandant de la Force, 2 véhicules pour le PC du secteur Ouest à Barentu et 1 véhicule pour le PC du secteur Est à Assab.

关于重型轿车和装甲轿车,这些车辆的分配情况如下:(a) 重型轿车:阿斯马拉总部(两辆)、亚的斯亚贝巴总部(两辆)阿萨布东区总部(辆);(b) 装甲轿车:秘书长特别代表办室和部队指挥官办室(两辆),巴伦图西区总部(两辆)和阿萨布东区总部(辆)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马拉车辆 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


马口铁制品(业), 马裤, 马裤呢, 马裤呢[纺], 马快, 马拉车辆, 马拉的, 马拉的雪橇, 马拉硫磷, 马拉搂草机,