法语助手
  • 关闭
mǎ chē
le chariot, la charrette, la voiture à cheval
un chariot avec quatre chevaux
四匹马马
lampe à chariot
le charroi
运输



charrette
carrosse
voiture à cheval


其他参考解释:
chaise roulante
voiture hippomobile
法语 助 手

Je transforme notre chariot en char à voile.

我把我们的改成带帆了。

Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.

不错吧?我把我们的改成带帆了。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的摇晃起来,旅行了。

M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬四轮

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的。” 他向Lancelot提议。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上辆停止了,四轮也动不了了,在这些顶上人们在激烈地互相殴打。

Dites au cocher d'atteler.

夫套

Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.

我并不欣赏这种人力,那里人如此称呼。

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

我向他保证,作为“三驾”的成员,比利时将全力支持他。

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮在一所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不人住宅。

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍了“三驾”主持的关于科索沃未来的谈判。

Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.

在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提交报告后,“三驾”进程即行结束。

Si les divergences de vues entre les parties demeurent inchangées, la Troïka a néanmoins réussi à arracher aux parties d'importants engagements.

尽管双方之间的分歧保持不变,“三驾”却能够使双方作出重要承诺。

L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.

“三驾”进程的下一步将双方于9月28日在纽约直接进行谈判。

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人个环保主义者,因为他每次出行都乘坐由驯鹿牵引的,而不人飞机。

Les ministres ont prié instamment les parties de saisir l'occasion qu'offrait le processus de la Troïka pour parvenir à un règlement négocié.

部长们敦促双方认真对待“三驾”进程所带来的达成谈判解决的机会。

Cet effort sera mené par une troïka composée de représentants de l'Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique.

这项努力将由欧洲联盟、俄罗斯联邦和美国三方代表组成的“三驾”牵头。

La Troïka a pu favoriser la tenue de discussions intenses de haut niveau sur des questions de fond entre Belgrade et Pristina.

“三驾”促成了贝尔格莱德和普里什蒂纳之间、密集的高级别实质性讨论。

Avec la présentation de son rapport sur cette période de quatre mois de nouvelles négociations, la troïka s'est acquittée de son mandat.

提出关于本次为期四个月的进一步谈判的报告后,“三驾”便完成了它的任务。

Nous espérons sincèrement que les pourparlers en cours, qui ont lieu sous les auspices de la troïka du Groupe de contact, seront fructueux.

我们真诚希望目前在联络小组“三架”主持下进行的会谈能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马车 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,
mǎ chē
le chariot, la charrette, la voiture à cheval
un chariot avec quatre chevaux
四匹
lampe à chariot
le charroi
运输



charrette
carrosse
voiture à cheval


其他参考解释:
chaise roulante
voiture hippomobile
法语 助 手

Je transforme notre chariot en char à voile.

我把我们的改成带帆了。

Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.

不错吧?我把我们的改成带帆了。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的摇晃起来,旅行又开始了。

M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬四轮

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有匹,请上我的。” 他向Lancelot提议。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上辆停止了,四轮也动不了了,在这些顶上人们在激烈地互相殴打。

Dites au cocher d'atteler.

夫套

Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.

我并不欣赏这种人力,那里人如此称呼。

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

我向他证,作为“三驾”的成员,比利时将全力支他。

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮在一所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私人住宅。

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍了“三驾”主的关于科索沃未来的谈判。

Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.

在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提交报告后,“三驾”进程即行结束。

Si les divergences de vues entre les parties demeurent inchangées, la Troïka a néanmoins réussi à arracher aux parties d'importants engagements.

尽管双方之间的分不变,“三驾”却能够使双方作出重要承诺。

L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.

“三驾”进程的下一步将是双方于9月28日在纽约直接进行谈判。

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环主义者,因为他每次出行都乘坐由驯鹿牵引的,而不是私人飞机。

Les ministres ont prié instamment les parties de saisir l'occasion qu'offrait le processus de la Troïka pour parvenir à un règlement négocié.

部长们敦促双方认真对待“三驾”进程所带来的达成谈判解决的机会。

Cet effort sera mené par une troïka composée de représentants de l'Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique.

这项努力将由欧洲联盟、俄罗斯联邦和美国三方代表组成的“三驾”牵头。

La Troïka a pu favoriser la tenue de discussions intenses de haut niveau sur des questions de fond entre Belgrade et Pristina.

“三驾”促成了贝尔格莱德和普里什蒂纳之间、密集的高级别实质性讨论。

Avec la présentation de son rapport sur cette période de quatre mois de nouvelles négociations, la troïka s'est acquittée de son mandat.

提出关于本次为期四个月的进一步谈判的报告后,“三驾”便完成了它的任务。

Nous espérons sincèrement que les pourparlers en cours, qui ont lieu sous les auspices de la troïka du Groupe de contact, seront fructueux.

我们真诚希望目前在联络小组“三架”主下进行的会谈能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马车 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,
mǎ chē
le chariot, la charrette, la voiture à cheval
un chariot avec quatre chevaux
四匹马马
lampe à chariot
le charroi
运输



charrette
carrosse
voiture à cheval


其他参考解释:
chaise roulante
voiture hippomobile
法语 助 手

Je transforme notre chariot en char à voile.

们的改成带帆了。

Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.

错吧?们的改成带帆了。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的摇晃起来,旅行又开始了。

M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

这人对他说,候爵先生要给您送来这辆敞蓬四轮

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上。” 他Lancelot提议。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上辆停止了,四轮了了,在这些顶上人们在激烈地互相殴打。

Dites au cocher d'atteler.

夫套

Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.

欣赏这种人力,那里人如此称

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

他保证,作为“三驾”的成员,比利时将全力支持他。

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮在一所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来象是私人住宅。

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍了“三驾”主持的关于科索沃未来的谈判。

Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.

在联络小组至迟于12月10日联合国秘书长提交报告后,“三驾”进程即行结束。

Si les divergences de vues entre les parties demeurent inchangées, la Troïka a néanmoins réussi à arracher aux parties d'importants engagements.

尽管双方之间的分歧保持变,“三驾”却能够使双方作出重要承诺。

L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.

“三驾”进程的下一步将是双方于9月28日在纽约直接进行谈判。

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保主义者,因为他每次出行都乘坐由驯鹿牵引的,而是私人飞机。

Les ministres ont prié instamment les parties de saisir l'occasion qu'offrait le processus de la Troïka pour parvenir à un règlement négocié.

部长们敦促双方认真对待“三驾”进程所带来的达成谈判解决的机会。

Cet effort sera mené par une troïka composée de représentants de l'Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique.

这项努力将由欧洲联盟、俄罗斯联邦和美国三方代表组成的“三驾”牵头。

La Troïka a pu favoriser la tenue de discussions intenses de haut niveau sur des questions de fond entre Belgrade et Pristina.

“三驾”促成了贝尔格莱德和普里什蒂纳之间、密集的高级别实质性讨论。

Avec la présentation de son rapport sur cette période de quatre mois de nouvelles négociations, la troïka s'est acquittée de son mandat.

提出关于本次为期四个月的进一步谈判的报告后,“三驾”便完成了它的任务。

Nous espérons sincèrement que les pourparlers en cours, qui ont lieu sous les auspices de la troïka du Groupe de contact, seront fructueux.

们真诚希望目前在联络小组“三架”主持下进行的会谈能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 马车 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,
mǎ chē
le chariot, la charrette, la voiture à cheval
un chariot avec quatre chevaux
四匹
lampe à chariot
le charroi
运输



charrette
carrosse
voiture à cheval


其他参考解释:
chaise roulante
voiture hippomobile
法语 助 手

Je transforme notre chariot en char à voile.

我把我们的改成带帆了。

Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.

不错吧?我把我们的改成带帆了。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

笨重的摇晃起来,旅行又开始了。

M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

这人对他说,候爵先生要我给您送来这敞蓬四轮

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有匹,请上我的。” 他向Lancelot提议。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上了,四轮也动不了了,在这些顶上人们在激烈地互相殴打。

Dites au cocher d'atteler.

夫套

Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.

我并不欣赏这种人力,那里人如此称呼。

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

我向他保证,作为“”的成员,比利时将全力支持他。

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮在一所房子前面了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私人住宅。

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍了“”主持的关于科索沃未来的谈判。

Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.

在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提交报告后,“”进程即行结束。

Si les divergences de vues entre les parties demeurent inchangées, la Troïka a néanmoins réussi à arracher aux parties d'importants engagements.

尽管双方之间的分歧保持不变,“”却能够使双方作出重要承诺。

L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.

”进程的下一步将是双方于9月28日在纽约直接进行谈判。

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保主义者,因为他每次出行都乘坐由驯鹿牵引的,而不是私人飞机。

Les ministres ont prié instamment les parties de saisir l'occasion qu'offrait le processus de la Troïka pour parvenir à un règlement négocié.

部长们敦促双方认真对待“”进程所带来的达成谈判解决的机会。

Cet effort sera mené par une troïka composée de représentants de l'Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique.

这项努力将由欧洲联盟、俄罗斯联邦和美国方代表组成的“”牵头。

La Troïka a pu favoriser la tenue de discussions intenses de haut niveau sur des questions de fond entre Belgrade et Pristina.

”促成了贝尔格莱德和普里什蒂纳之间、密集的高级别实质性讨论。

Avec la présentation de son rapport sur cette période de quatre mois de nouvelles négociations, la troïka s'est acquittée de son mandat.

提出关于本次为期四个月的进一步谈判的报告后,“”便完成了它的任务。

Nous espérons sincèrement que les pourparlers en cours, qui ont lieu sous les auspices de la troïka du Groupe de contact, seront fructueux.

我们真诚希望目前在联络小组“”主持下进行的会谈能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马车 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,
mǎ chē
le chariot, la charrette, la voiture à cheval
un chariot avec quatre chevaux
四匹
lampe à chariot
le charroi
运输



charrette
carrosse
voiture à cheval


其他参考解释:
chaise roulante
voiture hippomobile
法语 助 手

Je transforme notre chariot en char à voile.

我把我们的改成带帆

Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.

不错吧?我把我们的改成带帆

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的摇晃起来,旅行又开始

M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬四轮

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有匹,请上我的。” 他向Lancelot提议。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上辆停止,四轮也动不,在这些顶上人们在激烈地互相殴打。

Dites au cocher d'atteler.

夫套

Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.

我并不欣赏这种人力,那里人如此称呼。

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

我向他保证,作为“三驾”的成员,比利时将全力支他。

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮在一所房子前面停下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私人住宅。

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍“三驾的关于科索沃未来的谈判。

Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.

在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提交报告后,“三驾”进程即行结束。

Si les divergences de vues entre les parties demeurent inchangées, la Troïka a néanmoins réussi à arracher aux parties d'importants engagements.

尽管双方之间的分歧保不变,“三驾”却能够使双方作出重要承诺。

L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.

“三驾”进程的下一步将是双方于9月28日在纽约直接进行谈判。

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保义者,因为他每次出行都乘坐由驯鹿牵引的,而不是私人飞机。

Les ministres ont prié instamment les parties de saisir l'occasion qu'offrait le processus de la Troïka pour parvenir à un règlement négocié.

部长们敦促双方认真对待“三驾”进程所带来的达成谈判解决的机会。

Cet effort sera mené par une troïka composée de représentants de l'Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique.

这项努力将由欧洲联盟、俄罗斯联邦和美国三方代表组成的“三驾”牵头。

La Troïka a pu favoriser la tenue de discussions intenses de haut niveau sur des questions de fond entre Belgrade et Pristina.

“三驾”促成贝尔格莱德和普里什蒂纳之间、密集的高级别实质性讨论。

Avec la présentation de son rapport sur cette période de quatre mois de nouvelles négociations, la troïka s'est acquittée de son mandat.

提出关于本次为期四个月的进一步谈判的报告后,“三驾”便完成它的任务。

Nous espérons sincèrement que les pourparlers en cours, qui ont lieu sous les auspices de la troïka du Groupe de contact, seront fructueux.

我们真诚希望目前在联络小组“三架下进行的会谈能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马车 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,
mǎ chē
le chariot, la charrette, la voiture à cheval
un chariot avec quatre chevaux
四匹马马
lampe à chariot
le charroi
运输



charrette
carrosse
voiture à cheval


其他参考解释:
chaise roulante
voiture hippomobile
法语 助 手

Je transforme notre chariot en char à voile.

我把我们的改成带帆了。

Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.

不错吧?我把我们的改成带帆了。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的摇晃起来,旅行又开始了。

M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬四轮

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的。” 他向Lancelot提议。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上辆停止了,四轮也动不了了,在这些顶上人们在激烈地互相殴打。

Dites au cocher d'atteler.

夫套

Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.

我并不欣赏这种人力,那里人如此称呼。

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

我向他保证,作为“三驾”的成员,比利时将全力支持他。

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮在一所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私人住宅。

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

简要介绍了“三驾”主持的关于科索沃未来的谈判。

Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.

在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提后,“三驾”进程即行结束。

Si les divergences de vues entre les parties demeurent inchangées, la Troïka a néanmoins réussi à arracher aux parties d'importants engagements.

尽管双方之间的分歧保持不变,“三驾”却能够使双方作出重要承诺。

L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.

“三驾”进程的下一步将是双方于9月28日在纽约直接进行谈判。

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保主义者,因为他每次出行都乘坐由驯鹿牵引的,而不是私人飞机。

Les ministres ont prié instamment les parties de saisir l'occasion qu'offrait le processus de la Troïka pour parvenir à un règlement négocié.

部长们敦促双方认真对待“三驾”进程所带来的达成谈判解决的机会。

Cet effort sera mené par une troïka composée de représentants de l'Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique.

这项努力将由欧洲联盟、俄罗斯联邦和美国三方代表组成的“三驾”牵头。

La Troïka a pu favoriser la tenue de discussions intenses de haut niveau sur des questions de fond entre Belgrade et Pristina.

“三驾”促成了贝尔格莱德和普里什蒂纳之间、密集的高级别实质性讨论。

Avec la présentation de son rapport sur cette période de quatre mois de nouvelles négociations, la troïka s'est acquittée de son mandat.

提出关于本次为期四个月的进一步谈判的后,“三驾”便完成了它的任务。

Nous espérons sincèrement que les pourparlers en cours, qui ont lieu sous les auspices de la troïka du Groupe de contact, seront fructueux.

我们真诚希望目前在联络小组“三架”主持下进行的会谈能够取得成功。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马车 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,
mǎ chē
le chariot, la charrette, la voiture à cheval
un chariot avec quatre chevaux
四匹
lampe à chariot
le charroi
运输



charrette
carrosse
voiture à cheval


其他参考解释:
chaise roulante
voiture hippomobile
法语 助 手

Je transforme notre chariot en char à voile.

我把我们改成带帆了。

Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.

不错吧?我把我们改成带帆了。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重摇晃起来,旅行又开始了。

M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬四轮

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有匹,请上我。” 他向Lancelot提议。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上辆停止了,四轮也动不了了,在这些顶上人们在激烈地互相殴打。

Dites au cocher d'atteler.

夫套

Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.

我并不欣赏这种人力,那里人如此称呼。

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

我向他保证,作为“三驾成员,比利时将全力支持他。

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮在一所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私人住宅。

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍了“三驾”主持关于科索沃未来谈判。

Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.

在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提交报告后,“三驾”进程即行结束。

Si les divergences de vues entre les parties demeurent inchangées, la Troïka a néanmoins réussi à arracher aux parties d'importants engagements.

尽管双方之歧保持不变,“三驾”却能够使双方作出重要承诺。

L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.

“三驾”进程下一步将是双方于9月28日在纽约直接进行谈判。

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保主义者,因为他每次出行都乘坐由驯鹿牵引,而不是私人飞机。

Les ministres ont prié instamment les parties de saisir l'occasion qu'offrait le processus de la Troïka pour parvenir à un règlement négocié.

部长们敦促双方认真对待“三驾”进程所带来达成谈判解决机会。

Cet effort sera mené par une troïka composée de représentants de l'Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique.

这项努力将由欧洲联盟、俄罗斯联邦和美国三方代表组成“三驾”牵头。

La Troïka a pu favoriser la tenue de discussions intenses de haut niveau sur des questions de fond entre Belgrade et Pristina.

“三驾”促成了贝尔格莱德和普里什蒂纳之、密集高级别实质性讨论。

Avec la présentation de son rapport sur cette période de quatre mois de nouvelles négociations, la troïka s'est acquittée de son mandat.

提出关于本次为期四个月进一步谈判报告后,“三驾”便完成了它任务。

Nous espérons sincèrement que les pourparlers en cours, qui ont lieu sous les auspices de la troïka du Groupe de contact, seront fructueux.

我们真诚希望目前在联络小组“三架”主持下进行会谈能够取得成功。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马车 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,
mǎ chē
le chariot, la charrette, la voiture à cheval
un chariot avec quatre chevaux
四匹马马
lampe à chariot
le charroi
运输



charrette
carrosse
voiture à cheval


参考解释:
chaise roulante
voiture hippomobile
法语 助 手

Je transforme notre chariot en char à voile.

我把我们的改成带帆了。

Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.

不错吧?我把我们的改成带帆了。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的摇晃起来,旅行又开始了。

M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

这人对说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬四轮

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的。” Lancelot议。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上辆停止了,四轮也动不了了,在这些顶上人们在激烈地互相殴打。

Dites au cocher d'atteler.

夫套

Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.

我并不欣赏这种人力,那里人如此称呼。

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

保证,作为“三驾”的成员,将全力支持

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮在一所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私人住宅。

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍了“三驾”主持的关于科索沃未来的谈判。

Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.

在联络小组至迟于12月10日联合国秘书长交报告后,“三驾”进程即行结束。

Si les divergences de vues entre les parties demeurent inchangées, la Troïka a néanmoins réussi à arracher aux parties d'importants engagements.

尽管双方之间的分歧保持不变,“三驾”却能够使双方作出重要承诺。

L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.

“三驾”进程的下一步将是双方于9月28日在纽约直接进行谈判。

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保主义者,因为每次出行都乘坐由驯鹿牵引的,而不是私人飞机。

Les ministres ont prié instamment les parties de saisir l'occasion qu'offrait le processus de la Troïka pour parvenir à un règlement négocié.

部长们敦促双方认真对待“三驾”进程所带来的达成谈判解决的机会。

Cet effort sera mené par une troïka composée de représentants de l'Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique.

这项努力将由欧洲联盟、俄罗斯联邦和美国三方代表组成的“三驾”牵头。

La Troïka a pu favoriser la tenue de discussions intenses de haut niveau sur des questions de fond entre Belgrade et Pristina.

“三驾”促成了贝尔格莱德和普里什蒂纳之间、密集的高级别实质性讨论。

Avec la présentation de son rapport sur cette période de quatre mois de nouvelles négociations, la troïka s'est acquittée de son mandat.

出关于本次为期四个月的进一步谈判的报告后,“三驾”便完成了它的任务。

Nous espérons sincèrement que les pourparlers en cours, qui ont lieu sous les auspices de la troïka du Groupe de contact, seront fructueux.

我们真诚希望目前在联络小组“三架”主持下进行的会谈能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 马车 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,
mǎ chē
le chariot, la charrette, la voiture à cheval
un chariot avec quatre chevaux
四匹
lampe à chariot
le charroi
运输



charrette
carrosse
voiture à cheval


其他参考解释:
chaise roulante
voiture hippomobile
法语 助 手

Je transforme notre chariot en char à voile.

我把我们的改成带帆了。

Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.

不错吧?我把我们的改成带帆了。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的摇晃起来,旅行又开始了。

M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬四

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您匹,请上我的。” 他向Lancelot提议。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上辆停止了,四也动不了了,在这些顶上人们在激烈地互相殴打。

Dites au cocher d'atteler.

夫套

Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.

我并不欣赏这种人力,那里人如此称呼。

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

我向他保证,作为“三驾”的成员,比利时将全力支持他。

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

在一所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私人住宅。

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍了“三驾”主持的关于科索沃未来的谈判。

Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.

在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提交报告后,“三驾”进程即行结束。

Si les divergences de vues entre les parties demeurent inchangées, la Troïka a néanmoins réussi à arracher aux parties d'importants engagements.

尽管双方之间的分歧保持不变,“三驾”却能够使双方作出重要承诺。

L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.

“三驾”进程的下一步将是双方于9月28日在纽约直接进行谈判。

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保主义者,因为他每次出行都乘坐由驯鹿牵引的,而不是私人飞机。

Les ministres ont prié instamment les parties de saisir l'occasion qu'offrait le processus de la Troïka pour parvenir à un règlement négocié.

部长们敦促双方认真对待“三驾”进程所带来的达成谈判解决的机会。

Cet effort sera mené par une troïka composée de représentants de l'Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique.

这项努力将由欧洲联盟、俄罗斯联邦和美国三方代表组成的“三驾”牵头。

La Troïka a pu favoriser la tenue de discussions intenses de haut niveau sur des questions de fond entre Belgrade et Pristina.

“三驾”促成了贝尔格莱德和普里什蒂纳之间、密集的高级别实质性讨论。

Avec la présentation de son rapport sur cette période de quatre mois de nouvelles négociations, la troïka s'est acquittée de son mandat.

提出关于本次为期四个月的进一步谈判的报告后,“三驾”便完成了它的任务。

Nous espérons sincèrement que les pourparlers en cours, qui ont lieu sous les auspices de la troïka du Groupe de contact, seront fructueux.

我们真诚希望目前在联络小组“三架”主持下进行的会谈能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马车 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,
mǎ chē
le chariot, la charrette, la voiture à cheval
un chariot avec quatre chevaux
四匹马马
lampe à chariot
le charroi
运输



charrette
carrosse
voiture à cheval


其他参考解释:
chaise roulante
voiture hippomobile
法语 助 手

Je transforme notre chariot en char à voile.

改成带帆了。

Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.

不错吧?改成带帆了。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重摇晃起来,旅行又开始了。

M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.

这人对他说,候爵先生要给您送来这辆敞蓬四轮

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上。” 他向Lancelot提议。

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上辆停止了,四轮也动不了了,在这些顶上人在激烈地互相殴打。

Dites au cocher d'atteler.

夫套

Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.

并不欣赏这种人力,那里人如此称呼。

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

向他保证,作为“三驾成员,比利时将全力支持他。

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮在一所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私人住宅。

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍了“三驾”主持关于科索沃未来谈判。

Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.

在联络小组至迟于12月10日向联书长提交报告后,“三驾”进程即行结束。

Si les divergences de vues entre les parties demeurent inchangées, la Troïka a néanmoins réussi à arracher aux parties d'importants engagements.

尽管双方之间分歧保持不变,“三驾”却能够使双方作出重要承诺。

L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.

“三驾”进程下一步将是双方于9月28日在纽约直接进行谈判。

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保主义者,因为他每次出行都乘坐由驯鹿牵引,而不是私人飞机。

Les ministres ont prié instamment les parties de saisir l'occasion qu'offrait le processus de la Troïka pour parvenir à un règlement négocié.

部长敦促双方认真对待“三驾”进程所带来达成谈判解决机会。

Cet effort sera mené par une troïka composée de représentants de l'Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique.

这项努力将由欧洲联盟、俄罗斯联邦和美三方代表组成“三驾”牵头。

La Troïka a pu favoriser la tenue de discussions intenses de haut niveau sur des questions de fond entre Belgrade et Pristina.

“三驾”促成了贝尔格莱德和普里什蒂纳之间、密集高级别实质性讨论。

Avec la présentation de son rapport sur cette période de quatre mois de nouvelles négociations, la troïka s'est acquittée de son mandat.

提出关于本次为期四个月进一步谈判报告后,“三驾”便完成了它任务。

Nous espérons sincèrement que les pourparlers en cours, qui ont lieu sous les auspices de la troïka du Groupe de contact, seront fructueux.

真诚希望目前在联络小组“三架”主持下进行会谈能够取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 马车 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


马跛行症, 马不停蹄, 马步, 马槽, 马场管理员, 马车, 马车夫, 马车交通, 马车运输, 马齿徒增,