法语助手
  • 关闭

驳回的上诉

添加到生词本

驳不倒由argument invincible

La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.

新不伦瑞克法院驳回了他

La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.

高法院决定,该委员会所作结论合乎情,因而驳回

Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.

旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他

L'appel de l'acheteur a été rejeté.

因此,法院驳回了买方

Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.

分庭驳回了有关所有其他方面。

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

高法院驳回了提交人

C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.

正是基于此种由法院驳回了提交人

Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.

这两个法院在没有对申观点作情况下驳回了他们

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

法院以此驳回,而且没有传唤他前律师出庭作证。

Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.

它通知工作组,高法院已经驳回Nway女士

Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.

而向高法院提出高法院也作出了驳回上裁决。

La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.

联邦高法院驳回上法院判决并将此案退回该高等地区法院重审。

La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.

法院认定,商业银行可以起Myburgh 女士,并就此驳回

Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.

当天,申人就驳回决定向难民委员会提出了

La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.

分庭认为,审判分庭驳回关于核准请求是适当

La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.

驳回主张,即必须表明有连续不断反抗才能确定未经同意。

En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.

关于强奸案定罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及驳回情况。

De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.

同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出也是没有根据

La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.

分庭驳回Niyitegeka整个,并确认审判分厅所判无期徒刑。

En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.

提交人在中由资深律师代,被告所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回上由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驳回的上诉 的法语例句

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪,
驳不倒理由argument invincible

La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.

新不伦瑞克法院驳回了他

La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.

高法院决定,该委员会所作结论合乎情理,因而驳回

Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.

普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他

L'appel de l'acheteur a été rejeté.

因此,法院驳回了买方

Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.

分庭驳回了有所有其他方面。

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

高法院驳回了提交

C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.

正是基于此种理由法院驳回了提交

Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.

这两个法院在没有对申诉观点作处理情况下驳回了他们

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

法院以此驳回,而且没有传唤他前律师出庭作证。

Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.

它通知工作组,高法院已经驳回Nway女士

Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.

而向高法院提出高法院也作出了驳回裁决。

La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.

联邦高法院驳回法院判决并将此案退回该高等地区法院重审。

La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.

法院认定,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就此驳回

Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.

当天,申诉驳回决定向难民委员会提出了

La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.

分庭认为,审判分庭驳回于核准请求是适当

La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.

驳回主张,即必须表明有连续不断反抗才能确定未经同意。

En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.

于强奸案定罪和判决,参考了审讯情况及文第2段提及驳回情况。

De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.

同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出也是没有根据

La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.

分庭驳回Niyitegeka整个,并确认审判分厅所判处无期徒刑。

En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.

提交中由资深律师代理,被告所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回理由。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驳回的上诉 的法语例句

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪,
不倒的理由argument invincible

La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.

新不伦瑞克上诉法院上诉

La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.

高法院决员会所作结论合乎情理,因而上诉

Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.

普罗旺斯地区艾克斯法庭也上诉

L'appel de l'acheteur a été rejeté.

因此,法院了买方上诉

Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.

上诉分庭了有关上诉所有其方面。

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

高法院了提交人上诉

C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.

正是基于此种理由法院了提交人上诉

Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.

这两个法院在没有对申诉人观点作处理情况下上诉

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉法院以此上诉,而且没有传唤前律师出庭作证。

Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.

它通知工作组,高法院已经Nway女士上诉

Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.

而向高法院提出上诉高法院也作出了上诉裁决。

La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.

联邦高法院上诉法院判决并将此案退高等地区法院重审。

La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.

法院认,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就此上诉

Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.

当天,申诉人就向难民上诉员会提出了上诉

La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.

上诉分庭认为,审判分庭关于核准上诉请求是适当

La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.

上诉上诉主张,即必须表明有连续不断反抗才能确未经同意。

En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.

关于强奸案罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及上诉情况。

De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.

同样地,海牙地方法院裁决,就第二次庇护申请被所提出上诉也是没有根据

La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.

上诉分庭Niyitegeka整个上诉,并确认审判分厅所判处无期徒刑。

En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.

提交人在上诉中由资深律师代理,被告所有论点都得到审议,而且法庭也说明了上诉理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驳回的上诉 的法语例句

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪,
驳不倒的argument invincible

La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.

新不伦瑞克上诉驳回了他上诉

La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.

决定,该委员会所作结论合乎情,因而驳回上诉

Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.

普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他上诉

L'appel de l'acheteur a été rejeté.

因此,法驳回了买方上诉

Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.

上诉分庭驳回了有关上诉所有其他方面。

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

驳回了提交人上诉

C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.

正是基于此种驳回了提交人上诉

Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.

这两个法在没有对申诉人观点作处情况下驳回了他们上诉

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉以此驳回上诉,而且没有传唤他前律师出庭作证。

Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.

它通知工作组,已经驳回Nway女士上诉

Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.

而向提出上诉也作出了驳回上诉裁决。

La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.

联邦驳回上诉判决并将此案退回该等地区法重审。

La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.

认定,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就此驳回上诉

Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.

当天,申诉人就驳回决定向难民上诉委员会提出了上诉

La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.

上诉分庭认为,审判分庭驳回关于核准上诉请求是适当

La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.

上诉驳回上诉主张,即必须表明有连续不断反抗才能确定未经同意。

En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.

关于强奸案定罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及驳回上诉情况。

De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.

同样地,海牙地方法裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出上诉也是没有根据

La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.

上诉分庭驳回Niyitegeka整个上诉,并确认审判分厅所判处无期徒刑。

En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.

提交人在上诉资深律师代,被告所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回上诉

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驳回的上诉 的法语例句

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪,
驳不倒的理由argument invincible

La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.

新不伦瑞克上诉驳回了他上诉

La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.

高法决定,该委员结论合乎情理,因而驳回上诉

Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.

普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他上诉

L'appel de l'acheteur a été rejeté.

因此,法驳回了买方上诉

Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.

上诉分庭驳回了有关上诉所有其他方面。

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

高法驳回了提交人上诉

C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.

正是基于此种理由法驳回了提交人上诉

Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.

这两个法在没有对申诉人观点处理情况下驳回了他们上诉

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉驳回上诉,而且没有传唤他前律师出庭证。

Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.

它通知工组,高法已经驳回Nway女士上诉

Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.

而向高法提出上诉高法出了驳回上诉裁决。

La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.

联邦高法驳回上诉判决并将此案退回该高等地区法重审。

La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.

认定,商业银行可起诉Myburgh 女士,并就此驳回上诉

Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.

当天,申诉人就驳回决定向难民上诉委员提出了上诉

La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.

上诉分庭认为,审判分庭驳回关于核准上诉请求是适当

La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.

上诉驳回上诉主张,即必须表明有连续不断反抗才能确定未经同意。

En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.

关于强奸案定罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及驳回上诉情况。

De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.

同样地,海牙地方法裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出上诉也是没有根据

La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.

上诉分庭驳回Niyitegeka整个上诉,并确认审判分厅所判处无期徒刑。

En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.

提交人在上诉中由资深律师代理,被告所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回上诉理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驳回的上诉 的法语例句

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪,
驳不倒理由argument invincible

La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.

新不伦瑞克法院驳回了他

La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.

高法院决定,该委员会所作结论合乎情理,因而驳回

Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.

普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他

L'appel de l'acheteur a été rejeté.

因此,法院驳回了买方

Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.

分庭驳回了有所有其他方面。

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

高法院驳回了提

C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.

正是基于此种理由法院驳回了提

Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.

这两个法院在没有对申观点作处理情况下驳回了他们

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

法院以此驳回,而且没有传唤他前律师出庭作证。

Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.

它通知工作组,高法院已经驳回Nway女士

Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.

而向高法院提出高法院也作出了驳回裁决。

La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.

联邦高法院驳回法院判决并将此案退回该高等地区法院重审。

La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.

法院认定,商业银行可以起Myburgh 女士,并就此驳回

Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.

当天,申驳回决定向难民委员会提出了

La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.

分庭认为,审判分庭驳回于核准请求是适当

La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.

驳回主张,即必须表明有连续不断反抗才能确定未经同意。

En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.

于强奸案定罪和判决,参考了审讯情况及文第2段提及驳回情况。

De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.

同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出也是没有根据

La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.

分庭驳回Niyitegeka整个,并确认审判分厅所判处无期徒刑。

En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.

中由资深律师代理,被告所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回理由。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驳回的上诉 的法语例句

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪,
驳不倒argument invincible

La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.

新不伦瑞克上诉驳回了他上诉

La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.

高法决定,该委员会所作结论合乎情,因而驳回上诉

Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.

普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他上诉

L'appel de l'acheteur a été rejeté.

因此,法驳回了买方上诉

Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.

上诉分庭驳回了有关上诉所有其他方面。

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

高法驳回了提交人上诉

C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.

正是基于此种驳回了提交人上诉

Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.

这两个法在没有对申诉人观点作处情况下驳回了他们上诉

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉以此驳回上诉,而且没有传唤他前律师出庭作证。

Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.

它通知工作组,高法驳回Nway女士上诉

Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.

而向高法提出上诉高法也作出了驳回上诉裁决。

La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.

联邦高法驳回上诉判决并将此案退回该高等地区法重审。

La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.

认定,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就此驳回上诉

Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.

当天,申诉人就驳回决定向难民上诉委员会提出了上诉

La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.

上诉分庭认为,审判分庭驳回关于核准上诉请求是适当

La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.

上诉驳回上诉主张,即必须表明有连续不断反抗才能确定未经同意。

En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.

关于强奸案定罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及驳回上诉情况。

De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.

同样地,海牙地方法裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出上诉也是没有根据

La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.

上诉分庭驳回Niyitegeka整个上诉,并确认审判分厅所判处无期徒刑。

En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.

提交人在上诉资深律师代,被告所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回上诉

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驳回的上诉 的法语例句

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪,
驳不倒的理由argument invincible

La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.

新不伦瑞克法院驳回了他

La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.

高法院决定,该委员会所作结论合乎情理,因驳回

Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.

普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他

L'appel de l'acheteur a été rejeté.

因此,法院驳回了买方

Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.

分庭驳回了有关所有其他方面。

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

高法院驳回了提交人

C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.

正是基于此种理由法院驳回了提交人

Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.

这两个法院在没有对申观点作处理情况下驳回了他们

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

法院以此驳回且没有传唤他前律师出庭作证。

Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.

它通知工作组,高法院已经驳回Nway女士

Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.

高法院提出高法院也作出了驳回裁决。

La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.

联邦高法院驳回法院判决并将此案退回该高等地区法院重审。

La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.

法院认定,商业银行可以起Myburgh 女士,并就此驳回

Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.

当天,申人就驳回决定向难民委员会提出了

La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.

分庭认为,审判分庭驳回关于核准请求是适当

La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.

驳回主张,即必须表明有连续不断反抗才能确定未经同意。

En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.

关于强奸案定罪和判决,参考了审讯情况及文第2段提及驳回情况。

De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.

同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出也是没有根据

La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.

分庭驳回Niyitegeka整个,并确认审判分厅所判处无期徒刑。

En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.

提交人在中由资深律师代理,被告所有论点都得到审议,且法庭也说明了驳回理由。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驳回的上诉 的法语例句

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪,
不倒的理由argument invincible

La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.

新不伦瑞克上诉法院了他上诉

La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.

高法院决定,会所作结论合乎情理,因而上诉

Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.

普罗旺斯地区艾克斯法庭也了他上诉

L'appel de l'acheteur a été rejeté.

,法院了买方上诉

Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.

上诉分庭了有关上诉所有其他方面。

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

高法院了提交人上诉

C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.

正是基于种理由法院了提交人上诉

Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.

这两个法院在没有对申诉人观点作处理情况下了他们上诉

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉法院以上诉,而且没有传唤他前律师出庭作证。

Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.

它通知工作组,高法院已经Nway女士上诉

Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.

而向高法院提出上诉高法院也作出了上诉裁决。

La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.

联邦高法院上诉法院判决并将案退高等地区法院重审。

La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.

法院认定,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就上诉

Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.

当天,申诉人就决定向难民上诉会提出了上诉

La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.

上诉分庭认为,审判分庭关于核准上诉请求是适当

La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.

上诉上诉主张,即必须表明有连续不断反抗才能确定未经同意。

En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.

关于强奸案定罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及上诉情况。

De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.

同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被所提出上诉也是没有根据

La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.

上诉分庭Niyitegeka整个上诉,并确认审判分厅所判处无期徒刑。

En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.

提交人在上诉中由资深律师代理,被告所有论点都得到审议,而且法庭也说明了上诉理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驳回的上诉 的法语例句

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪,
驳不倒的理由argument invincible

La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.

新不伦瑞克法院驳回了他

La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.

高法院决定,该委员会所作结论合乎情理,驳回

Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.

普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他

L'appel de l'acheteur a été rejeté.

此,法院驳回了买方

Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.

分庭驳回了有关所有其他方面。

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

高法院驳回了提交人

C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.

正是基于此种理由法院驳回了提交人

Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.

两个法院在没有对申观点作处理情况下驳回了他们

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

法院以此驳回,而且没有传唤他前律师出庭作证。

Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.

它通知工作组,高法院已经驳回Nway女士

Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.

而向高法院提出高法院也作出了驳回裁决。

La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.

联邦高法院驳回法院判决并将此案退回该高等地区法院重审。

La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.

法院认定,商业银行可以起Myburgh 女士,并就此驳回

Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.

当天,申人就驳回决定向难民委员会提出了

La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.

分庭认为,审判分庭驳回关于核准请求是适当

La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.

驳回主张,即必须表明有连续不断反抗才能确定未经同意。

En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.

关于强奸案定罪和判决,参考了审讯情况及文第2段提及驳回情况。

De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.

同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出也是没有根据

La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.

分庭驳回Niyitegeka整个,并确认审判分厅所判处无期徒刑。

En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.

提交人在中由资深律师代理,被告所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回理由。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驳回的上诉 的法语例句

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪,