La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克上法院驳回了他
上
。
La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克上法院驳回了他
上
。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
高法院决定,该委员会所作结论合乎情
,因而驳回他
上
。
Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他
上
。
L'appel de l'acheteur a été rejeté.
因此,法院驳回了买方上
。
Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.
上分庭驳回了有关上
所有其他方面。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
高法院驳回了提交人
上
。
C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.
正是基于此种由法院驳回了提交人
上
。
Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.
这两个法院在没有对申人
观点作
情况下驳回了他们
上
。
La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.
上法院以此驳回他
上
,而且没有传唤他
前律师出庭作证。
Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.
它通知工作组,高法院已经驳回Nway女士
上
。
Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.
而向高法院提出
上
,
高法院也作出了驳回上
裁决。
La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
联邦高法院驳回上
法院
判决并将此案退回该高等地区法院重审。
La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.
法院认定,商业银行可以起Myburgh 女士,并就此驳回她
上
。
Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.
当天,申人就驳回
决定向难民上
委员会提出了上
。
La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.
上分庭认为,审判分庭驳回关于核准上
请求是适当
。
La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.
上庭驳回了上
人
主张,即必须表明有连续不断
反抗才能确定未经同意。
En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.
关于强奸案定罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及
被驳回
上
情况。
De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.
同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出上
也是没有根据
。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
上分庭驳回Niyitegeka
整个上
,并确认审判分厅所判
无期徒刑。
En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.
提交人在上中由资深律师代
,被告
所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回上
由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克诉法院驳回了他
诉。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
高法院决定,该委员会所作结论合乎情理,因而驳回他
诉。
Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他诉。
L'appel de l'acheteur a été rejeté.
因此,法院驳回了买方诉。
Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.
诉分庭驳回了有
诉
所有其他方面。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
高法院驳回了提交
诉。
C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.
正是基于此种理由法院驳回了提交诉。
Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.
这两个法院在没有对申诉观点作处理
情况下驳回了他们
诉。
La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.
诉法院以此驳回他
诉,而且没有传唤他
前律师出庭作证。
Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.
它通知工作组,高法院已经驳回Nway女士
诉。
Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.
而向高法院提出
诉,
高法院也作出了驳回
诉
裁决。
La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
联邦高法院驳回
诉法院
判决并将此案退回该高等地区法院重审。
La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.
法院认定,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就此驳回她诉。
Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.
当天,申诉就驳回
决定向难民
诉委员会提出了
诉。
La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.
诉分庭认为,审判分庭驳回
于核准
诉
请求是适当
。
La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.
诉庭驳回了
诉
主张,即必须表明有连续不断
反抗才能确定未经同意。
En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.
于强奸案
定罪和判决,参考了审讯情况及
文第2段提及
被驳回
诉情况。
De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.
同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出诉也是没有根据
。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
诉分庭驳回Niyitegeka
整个
诉,并确认审判分厅所判处
无期徒刑。
En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.
提交在
诉中由资深律师代理,被告
所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回
诉
理由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克上诉法院了
的上诉。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
高法院决
,
员会所作结论合乎情理,因而
的上诉。
Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
普罗旺斯地区艾克斯法庭也了
的上诉。
L'appel de l'acheteur a été rejeté.
因此,法院了买方的上诉。
Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.
上诉分庭了有关上诉的所有其
方面。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
高法院
了提交人的上诉。
C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.
正是基于此种理由法院了提交人的上诉。
Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.
这两个法院在没有对申诉人的观点作处理的情况下了
们的上诉。
La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.
上诉法院以此的上诉,而且没有传唤
的前律师出庭作证。
Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.
它通知工作组,高法院已经
Nway女士的上诉。
Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.
而向高法院提出的上诉,
高法院也作出了
上诉的裁决。
La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
联邦高法院
上诉法院的判决并将此案退
高等地区法院重审。
La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.
法院认,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就此
她的上诉。
Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.
当天,申诉人就的决
向难民上诉
员会提出了上诉。
La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.
上诉分庭认为,审判分庭关于核准上诉的请求是适当的。
La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.
上诉庭了上诉人的主张,即必须表明有连续不断的反抗才能确
未经同意。
En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.
关于强奸案的罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及的被
的上诉情况。
De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.
同样地,海牙地方法院裁决,就第二次庇护申请被
所提出的上诉也是没有根据的。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
上诉分庭Niyitegeka的整个上诉,并确认审判分厅所判处的无期徒刑。
En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.
提交人在上诉中由资深律师代理,被告的所有论点都得到审议,而且法庭也说明了上诉的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克上诉法驳回了他的上诉。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
法
决定,该委员会所作结论合乎情
,因而驳回他的上诉。
Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他的上诉。
L'appel de l'acheteur a été rejeté.
因此,法驳回了买方的上诉。
Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.
上诉分庭驳回了有关上诉的所有其他方面。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
法
驳回了提交人的上诉。
C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.
正是基于此种法
驳回了提交人的上诉。
Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.
这两个法在没有对申诉人的观点作处
的情况下驳回了他们的上诉。
La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.
上诉法以此驳回他的上诉,而且没有传唤他的前律师出庭作证。
Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.
它通知工作组,法
已经驳回Nway女士的上诉。
Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.
而向法
提出的上诉,
法
也作出了驳回上诉的裁决。
La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
联邦法
驳回上诉法
的判决并将此案退回该
等地区法
重审。
La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.
法认定,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就此驳回她的上诉。
Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.
当天,申诉人就驳回的决定向难民上诉委员会提出了上诉。
La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.
上诉分庭认为,审判分庭驳回关于核准上诉的请求是适当的。
La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.
上诉庭驳回了上诉人的主张,即必须表明有连续不断的反抗才能确定未经同意。
En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.
关于强奸案的定罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及的被驳回的上诉情况。
De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.
同样地,海牙地方法裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出的上诉也是没有根据的。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
上诉分庭驳回Niyitegeka的整个上诉,并确认审判分厅所判处的无期徒刑。
En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.
提交人在上诉中资深律师代
,被告的所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回上诉的
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克上诉法驳回了他的上诉。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
高法
决定,该委员
所
结论合乎情理,因而驳回他的上诉。
Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他的上诉。
L'appel de l'acheteur a été rejeté.
因此,法驳回了买方的上诉。
Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.
上诉分庭驳回了有关上诉的所有其他方面。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
高法
驳回了提交人的上诉。
C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.
正是基于此种理由法驳回了提交人的上诉。
Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.
这两个法在没有对申诉人的观点
处理的情况下驳回了他们的上诉。
La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.
上诉法此驳回他的上诉,而且没有传唤他的前律师出庭
证。
Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.
它通知工组,
高法
已经驳回Nway女士的上诉。
Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.
而向高法
提出的上诉,
高法
也
出了驳回上诉的裁决。
La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
联邦高法
驳回上诉法
的判决并将此案退回该高等地区法
重审。
La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.
法认定,商业银行可
起诉Myburgh 女士,并就此驳回她的上诉。
Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.
当天,申诉人就驳回的决定向难民上诉委员提出了上诉。
La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.
上诉分庭认为,审判分庭驳回关于核准上诉的请求是适当的。
La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.
上诉庭驳回了上诉人的主张,即必须表明有连续不断的反抗才能确定未经同意。
En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.
关于强奸案的定罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及的被驳回的上诉情况。
De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.
同样地,海牙地方法裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出的上诉也是没有根据的。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
上诉分庭驳回Niyitegeka的整个上诉,并确认审判分厅所判处的无期徒刑。
En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.
提交人在上诉中由资深律师代理,被告的所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回上诉的理由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克法院驳回了他
。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
高法院决定,该委员会所作结论合乎情理,因而驳回他
。
Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他。
L'appel de l'acheteur a été rejeté.
因此,法院驳回了买方。
Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.
分庭驳回了有
所有其他方面。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
高法院驳回了提
。
C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.
正是基于此种理由法院驳回了提。
Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.
这两个法院在没有对申观点作处理
情况下驳回了他们
。
La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.
法院以此驳回他
,而且没有传唤他
前律师出庭作证。
Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.
它通知工作组,高法院已经驳回Nway女士
。
Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.
而向高法院提出
,
高法院也作出了驳回
裁决。
La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
联邦高法院驳回
法院
判决并将此案退回该高等地区法院重审。
La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.
法院认定,商业银行可以起Myburgh 女士,并就此驳回她
。
Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.
当天,申就驳回
决定向难民
委员会提出了
。
La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.
分庭认为,审判分庭驳回
于核准
请求是适当
。
La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.
庭驳回了
主张,即必须表明有连续不断
反抗才能确定未经同意。
En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.
于强奸案
定罪和判决,参考了审讯情况及
文第2段提及
被驳回
情况。
De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.
同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出也是没有根据
。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
分庭驳回Niyitegeka
整个
,并确认审判分厅所判处
无期徒刑。
En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.
提在
中由资深律师代理,被告
所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回
理由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克上诉法驳回了他
上诉。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
高法
决定,该委员会所作结论合乎情
,因而驳回他
上诉。
Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他上诉。
L'appel de l'acheteur a été rejeté.
因此,法驳回了买方
上诉。
Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.
上诉分庭驳回了有关上诉所有其他方面。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
高法
驳回了提交人
上诉。
C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.
正是基于此种法
驳回了提交人
上诉。
Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.
这两个法在没有对申诉人
观点作处
情况下驳回了他们
上诉。
La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.
上诉法以此驳回他
上诉,而且没有传唤他
前律师出庭作证。
Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.
它通知工作组,高法
经驳回Nway女士
上诉。
Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.
而向高法
提出
上诉,
高法
也作出了驳回上诉
裁决。
La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
联邦高法
驳回上诉法
判决并将此案退回该高等地区法
重审。
La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.
法认定,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就此驳回她
上诉。
Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.
当天,申诉人就驳回决定向难民上诉委员会提出了上诉。
La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.
上诉分庭认为,审判分庭驳回关于核准上诉请求是适当
。
La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.
上诉庭驳回了上诉人主张,即必须表明有连续不断
反抗才能确定未经同意。
En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.
关于强奸案定罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及
被驳回
上诉情况。
De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.
同样地,海牙地方法裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出
上诉也是没有根据
。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
上诉分庭驳回Niyitegeka整个上诉,并确认审判分厅所判处
无期徒刑。
En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.
提交人在上诉中资深律师代
,被告
所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回上诉
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克法院驳回了他的
。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
高法院决定,该委员会所作结论合乎情理,因
驳回他的
。
Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他的。
L'appel de l'acheteur a été rejeté.
因此,法院驳回了买方的。
Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.
分庭驳回了有关
的所有其他方面。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
高法院驳回了提交人的
。
C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.
正是基于此种理由法院驳回了提交人的。
Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.
这两个法院在没有对申人的观点作处理的情况下驳回了他们的
。
La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.
法院以此驳回他的
,
且没有传唤他的前律师出庭作证。
Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.
它通知工作组,高法院已经驳回Nway女士的
。
Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.
向
高法院提出的
,
高法院也作出了驳回
的裁决。
La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
联邦高法院驳回
法院的判决并将此案退回该高等地区法院重审。
La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.
法院认定,商业银行可以起Myburgh 女士,并就此驳回她的
。
Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.
当天,申人就驳回的决定向难民
委员会提出了
。
La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.
分庭认为,审判分庭驳回关于核准
的请求是适当的。
La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.
庭驳回了
人的主张,即必须表明有连续不断的反抗才能确定未经同意。
En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.
关于强奸案的定罪和判决,参考了审讯情况及文第2段提及的被驳回的
情况。
De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.
同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出的也是没有根据的。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
分庭驳回Niyitegeka的整个
,并确认审判分厅所判处的无期徒刑。
En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.
提交人在中由资深律师代理,被告的所有论点都得到审议,
且法庭也说明了驳回
的理由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克上诉法院了他的上诉。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
高法院决定,
会所作结论合乎情理,因而
他的上诉。
Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
普罗旺斯地区艾克斯法庭也了他的上诉。
L'appel de l'acheteur a été rejeté.
因,法院
了买方的上诉。
Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.
上诉分庭了有关上诉的所有其他方面。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
高法院
了提交人的上诉。
C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.
正是基于种理由法院
了提交人的上诉。
Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.
这两个法院在没有对申诉人的观点作处理的情况下了他们的上诉。
La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.
上诉法院以他的上诉,而且没有传唤他的前律师出庭作证。
Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.
它通知工作组,高法院已经
Nway女士的上诉。
Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.
而向高法院提出的上诉,
高法院也作出了
上诉的裁决。
La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
联邦高法院
上诉法院的判决并将
案退
高等地区法院重审。
La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.
法院认定,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就她的上诉。
Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.
当天,申诉人就的决定向难民上诉
会提出了上诉。
La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.
上诉分庭认为,审判分庭关于核准上诉的请求是适当的。
La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.
上诉庭了上诉人的主张,即必须表明有连续不断的反抗才能确定未经同意。
En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.
关于强奸案的定罪和判决,参考了审讯情况及上文第2段提及的被的上诉情况。
De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.
同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被所提出的上诉也是没有根据的。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
上诉分庭Niyitegeka的整个上诉,并确认审判分厅所判处的无期徒刑。
En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.
提交人在上诉中由资深律师代理,被告的所有论点都得到审议,而且法庭也说明了上诉的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel du Nouveau-Brunswick l'a débouté de son recours.
新不伦瑞克法院驳回了他的
。
La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.
高法院决定,该委员会所作结论合乎情理,
而驳回他的
。
Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.
普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他的。
L'appel de l'acheteur a été rejeté.
此,法院驳回了买方的
。
Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.
分庭驳回了有关
的所有其他方面。
La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.
高法院驳回了提交人的
。
C'est sur cette base que la Cour a rejeté la plainte de l'auteur.
正是基于此种理由法院驳回了提交人的。
Ces deux juridictions ont rejeté les demandes des requérants sans examiner leurs arguments.
两个法院在没有对申
人的观点作处理的情况下驳回了他们的
。
La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.
法院以此驳回他的
,而且没有传唤他的前律师出庭作证。
Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.
它通知工作组,高法院已经驳回Nway女士的
。
Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.
而向高法院提出的
,
高法院也作出了驳回
的裁决。
La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
联邦高法院驳回
法院的判决并将此案退回该高等地区法院重审。
La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.
法院认定,商业银行可以起Myburgh 女士,并就此驳回她的
。
Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.
当天,申人就驳回的决定向难民
委员会提出了
。
La Chambre d'appel a estimé que le rejet de la demande de certification par la Chambre de première instance était justifié.
分庭认为,审判分庭驳回关于核准
的请求是适当的。
La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.
庭驳回了
人的主张,即必须表明有连续不断的反抗才能确定未经同意。
En ce qui concerne la condamnation pour viol, elle renvoie au procès et aux appels dont son fils a été débouté, mentionnés ci-dessus au paragraphe 2.
关于强奸案的定罪和判决,参考了审讯情况及文第2段提及的被驳回的
情况。
De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.
同样地,海牙地方法院裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出的也是没有根据的。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
分庭驳回Niyitegeka的整个
,并确认审判分厅所判处的无期徒刑。
En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.
提交人在中由资深律师代理,被告的所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回
的理由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。