法语助手
  • 关闭
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛是世界第


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾了艺术节的

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开,他大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想的

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的脉集中在东部,

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在时段,这路程也不会超过个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界会议将为这方面迈出的重要步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛峰是世界第一高峰。


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班高峰时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学高峰

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节高峰

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

作让我们共同登攀最高峰

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开高峰,他一大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、高峰停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

,通常在高峰时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结,没有解除高峰

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税高峰和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想高峰

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动高峰期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其山脉集中在东部,形成山峦高峰

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其高峰期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在高峰时段,这一路程也不会超过一个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”高峰期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税高峰在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济增长速度在2000日历年年初达到高峰

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界高峰会议将成为这方面迈出重要一步。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛峰是世界第一高峰。


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班高峰时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学高峰

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的高峰

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最高峰

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开高峰,他一大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加攀行业高峰

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

、TOP可对讲、高峰停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,常在高峰时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除高峰

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税高峰和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想的高峰

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动高峰期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其高峰期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在高峰时段,这一路程也不会超过一个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的高峰期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税高峰在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高峰

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界高峰会议将成为这方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛是世界第一高


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开,他一大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

通、TOP可对讲、停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就登理想的

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在时段,这一路程也不会超过一个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界会议将成为这方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛是世界第


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班时期路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

登上科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想的

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

活动期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中东部,形成山峦

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使时段,这路程也不会超过个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现进入“非产粮季节”的期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

多数关税农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界会议将成为这方面迈出的重要步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛是世界第一高


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班时期路上真是太

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成艺术节的

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

避开,他一大早就出发

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常时间,公交里总是挤满

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想的

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

期,员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中东部,形成山峦

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使时段,这一路程也不会超过一个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现进入“非产粮季节”的期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界会议将成为这方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
峰是世界第一高峰。


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班高峰时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学高峰

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的高峰

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最高峰

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开高峰,他一大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、高峰停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在高峰时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除高峰

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税高峰和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想的高峰

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动高峰期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球耗值目前正处于其高峰期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在高峰时段,这一路程也不会超过一个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的高峰期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税高峰在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高峰

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界高峰会议将成为这方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛峰是世界第一峰。


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出了艺术节的

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开,他一大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想的

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形山峦

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在时段,这一路程也不会超过一个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界会议将为这方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛峰是世界峰。


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾了艺术节的

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开,他大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想的

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的脉集中在东部,形

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在时段,这路程也不会超过个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界会议将为这方面迈出的重要步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,