Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba.
另外一个关键条件是,它们应同意在阿斯和亚的斯亚贝巴之间建立最直接的高
。
Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba.
另外一个关键条件是,它们应同意在阿斯和亚的斯亚贝巴之间建立最直接的高
。
Entre 18 h 55 et 20 heures, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude Al-Naqoura, Bent Jbail, Tebnine et Tyr.
55至20时,一架以色列敌军战斗机在纳古
、Bint Jubayl、Tibnin和Tyre高
。
Entre 7 h 10 et 9 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles de Chab'a à haute altitude.
10至9时25
,一架以色列侦察
机在Shab'a农地上
的高
。
La mission regrette vivement que les parties n'aient toujours pas établi une trajectoire directe de vol à haute altitude pour la MINUEE entre Addis-Abeba et Asmara.
代表团对于双方仍没有为埃厄特派团在亚的斯亚贝巴和阿斯之间建立高
路线感到不满。
Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.
45至11时27
,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领
,在Rmeile-Beirut高
,然后朝Naqoura岸外海面上
走。
Entre 11 h 50 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à haute altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil puis tournoyant au-dessus de Chekaa et Jbeil.
11时50至12时25
,4架以色列战机侵犯黎巴嫩领
,
机在高
,从JBEIL岸外海域上
入并在CHEKAA-JBEIL上
盘旋。
Malheureusement, malgré mes appels et les appels du Conseil, aucun progrès n'a été enregistré concernant la question des liaisons directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba que doivent effectuer les aéronefs de la MINUEE.
令人遗憾的是,尽管我和安理会发出呼吁,但在阿斯亚的斯亚贝巴之间建立直接高
路线以供埃厄特派团
机使用方面未取得任何进展。
Quatrièmement, eu égard au point réitéré par certains membres du Conseil et concernant la trajectoire directe de vol à haute altitude pour les Nations Unies, une proposition a été présentée par la MINUEE aux deux parties.
第四,关于安理会一些成员所重申的联合国直接高问题,埃厄特派团向双方提交了一项建议。
Le ballon de toile et de papier, gonflé avec de l’air chaud produit par la combustion d’un mélange de paille et de laine, s’ élève à près de 1 000 mètres et parcourt 2 kilomètres en 10 minutes.
用布和纸做成的气球,充满了稻草和羊毛混合燃烧后产生的热气,在10
钟内上升至1000米的高
,并
了两公里。
Par conséquent, les inspecteurs ont six niveaux de surveillance aérienne : les satellites, les avions de surveillance à haute altitude - les U-2 -, les avions à moyenne altitude - les Mirages - les avions à faible altitude - Antonov II -, les hélicoptères et autres moyens de surveillance aérienne.
因此,视察员有六个层面的中监测:卫星、高
的监测
机U-2、中高度
的幻影式
机、低
的安东诺夫二式
机,以及直升机和其他
中监测手段。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux GNSS et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以间为基础的系统,理解太阳变化引起的
间天气怎样影响
间系统和人类航天
、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高
器中乘客的健康等至关重要。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以间为基础的系统,理解太阳变化引起的
间天气怎样影响
间系统和人类航天
、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高
器中乘客的健康等至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba.
另外一个关键条件是,它们应同意在阿斯马拉和亚的斯亚贝最直接的高空飞行。
Entre 18 h 55 et 20 heures, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude Al-Naqoura, Bent Jbail, Tebnine et Tyr.
55至20时,一架以色列敌军战斗机在纳古拉、Bint Jubayl、Tibnin和Tyre高空飞行。
Entre 7 h 10 et 9 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles de Chab'a à haute altitude.
10至9时25
,一架以色列侦察飞机在Shab'a农地上空的高空飞行。
La mission regrette vivement que les parties n'aient toujours pas établi une trajectoire directe de vol à haute altitude pour la MINUEE entre Addis-Abeba et Asmara.
代表团对于双方仍没有为埃厄特派团在亚的斯亚贝和阿斯马拉
高空飞行路线感到不满。
Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.
45至11时27
,2架以色列战机侵犯黎
嫩领空,在Rmeile-Beirut高空飞行,然后朝Naqoura岸外海面上空飞走。
Entre 11 h 50 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à haute altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil puis tournoyant au-dessus de Chekaa et Jbeil.
11时50至12时25
,4架以色列战机侵犯黎
嫩领空,飞机在高空飞行,从JBEIL岸外海域上空飞入并在CHEKAA-JBEIL上空盘旋。
Malheureusement, malgré mes appels et les appels du Conseil, aucun progrès n'a été enregistré concernant la question des liaisons directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba que doivent effectuer les aéronefs de la MINUEE.
令人遗憾的是,尽管我和安理会发出呼吁,但在阿斯马拉与亚的斯亚贝直接高空飞行路线以供埃厄特派团飞机使用方面未取得任何进展。
Quatrièmement, eu égard au point réitéré par certains membres du Conseil et concernant la trajectoire directe de vol à haute altitude pour les Nations Unies, une proposition a été présentée par la MINUEE aux deux parties.
第四,关于安理会一些成员所重申的联合国直接高空飞行问题,埃厄特派团向双方提交了一项议。
Le ballon de toile et de papier, gonflé avec de l’air chaud produit par la combustion d’un mélange de paille et de laine, s’ élève à près de 1 000 mètres et parcourt 2 kilomètres en 10 minutes.
用布和纸做成的气球,充满了稻草和羊毛混合燃烧后产生的热空气,在10钟内上升至1000米的高空,并飞行了两公里。
Par conséquent, les inspecteurs ont six niveaux de surveillance aérienne : les satellites, les avions de surveillance à haute altitude - les U-2 -, les avions à moyenne altitude - les Mirages - les avions à faible altitude - Antonov II -, les hélicoptères et autres moyens de surveillance aérienne.
因此,视察员有六个层面的空中监测:卫星、高空飞行的监测飞机U-2、中高度飞行的幻影式飞机、低空飞行的安东诺夫二式飞机,以及直升机和其他空中监测手段。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux GNSS et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空为基础的系统,理解太阳变化引起的空
天气怎样影响空
系统和人类航天飞行、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞行器中乘客的健康等至关重要。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空为基础的系统,理解太阳变化引起的空
天气怎样影响空
系统和人类航天飞行、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞行器中乘客的健康等至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba.
另外一个关键条件是,它们应同意在阿斯马拉和亚的斯亚贝巴之间建立最直接的高空飞行。
Entre 18 h 55 et 20 heures, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude Al-Naqoura, Bent Jbail, Tebnine et Tyr.
55至20时,一架以色列敌军战斗
在纳古拉、Bint Jubayl、Tibnin和Tyre高空飞行。
Entre 7 h 10 et 9 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles de Chab'a à haute altitude.
10至9时25
,一架以色列侦察飞
在Shab'a农地上空的高空飞行。
La mission regrette vivement que les parties n'aient toujours pas établi une trajectoire directe de vol à haute altitude pour la MINUEE entre Addis-Abeba et Asmara.
代表团方仍没有为埃厄特派团在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉之间建立高空飞行路线感到不满。
Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.
45至11时27
,2架以色列战
黎巴嫩领空,在Rmeile-Beirut高空飞行,然后朝Naqoura岸外海面上空飞走。
Entre 11 h 50 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à haute altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil puis tournoyant au-dessus de Chekaa et Jbeil.
11时50至12时25
,4架以色列战
黎巴嫩领空,飞
在高空飞行,从JBEIL岸外海域上空飞入并在CHEKAA-JBEIL上空盘旋。
Malheureusement, malgré mes appels et les appels du Conseil, aucun progrès n'a été enregistré concernant la question des liaisons directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba que doivent effectuer les aéronefs de la MINUEE.
令人遗憾的是,尽管我和安理会发出呼吁,但在阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立直接高空飞行路线以供埃厄特派团飞使用方面未取得任何进展。
Quatrièmement, eu égard au point réitéré par certains membres du Conseil et concernant la trajectoire directe de vol à haute altitude pour les Nations Unies, une proposition a été présentée par la MINUEE aux deux parties.
第四,关安理会一些成员所重申的联合国直接高空飞行问题,埃厄特派团向
方提交了一项建议。
Le ballon de toile et de papier, gonflé avec de l’air chaud produit par la combustion d’un mélange de paille et de laine, s’ élève à près de 1 000 mètres et parcourt 2 kilomètres en 10 minutes.
用布和纸做成的气球,充满了稻草和羊毛混合燃烧后产生的热空气,在10钟内上升至1000米的高空,并飞行了两公里。
Par conséquent, les inspecteurs ont six niveaux de surveillance aérienne : les satellites, les avions de surveillance à haute altitude - les U-2 -, les avions à moyenne altitude - les Mirages - les avions à faible altitude - Antonov II -, les hélicoptères et autres moyens de surveillance aérienne.
因此,视察员有六个层面的空中监测:卫星、高空飞行的监测飞U-2、中高度飞行的幻影式飞
、低空飞行的安东诺夫二式飞
,以及直升
和其他空中监测手段。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux GNSS et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天飞行、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞行器中乘客的健康等至关重要。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天飞行、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞行器中乘客的健康等至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba.
另外一个关键条件是,它们应同意在阿斯马和亚的斯亚贝巴
建立最直接的高
。
Entre 18 h 55 et 20 heures, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude Al-Naqoura, Bent Jbail, Tebnine et Tyr.
55至20时,一架以色列敌军战斗机在纳古
、Bint Jubayl、Tibnin和Tyre高
。
Entre 7 h 10 et 9 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles de Chab'a à haute altitude.
10至9时25
,一架以色列侦察
机在Shab'a农地上
的高
。
La mission regrette vivement que les parties n'aient toujours pas établi une trajectoire directe de vol à haute altitude pour la MINUEE entre Addis-Abeba et Asmara.
代表团对于双方仍没有为埃厄特派团在亚的斯亚贝巴和阿斯马建立高
路线感到不满。
Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.
45至11时27
,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领
,在Rmeile-Beirut高
,然后朝Naqoura岸外海面上
走。
Entre 11 h 50 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à haute altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil puis tournoyant au-dessus de Chekaa et Jbeil.
11时50至12时25
,4架以色列战机侵犯黎巴嫩领
,
机在高
,从JBEIL岸外海域上
入并在CHEKAA-JBEIL上
盘旋。
Malheureusement, malgré mes appels et les appels du Conseil, aucun progrès n'a été enregistré concernant la question des liaisons directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba que doivent effectuer les aéronefs de la MINUEE.
令人遗憾的是,尽管我和安理会发出呼吁,但在阿斯马与亚的斯亚贝巴
建立直接高
路线以供埃厄特派团
机使用方面未取得任何进展。
Quatrièmement, eu égard au point réitéré par certains membres du Conseil et concernant la trajectoire directe de vol à haute altitude pour les Nations Unies, une proposition a été présentée par la MINUEE aux deux parties.
第四,关于安理会一些成员所重申的联合国直接高问题,埃厄特派团向双方提交了一项建议。
Le ballon de toile et de papier, gonflé avec de l’air chaud produit par la combustion d’un mélange de paille et de laine, s’ élève à près de 1 000 mètres et parcourt 2 kilomètres en 10 minutes.
用布和纸做成的气球,充满了稻草和羊毛混合燃烧后产生的热气,在10
钟内上升至1000米的高
,并
了两公里。
Par conséquent, les inspecteurs ont six niveaux de surveillance aérienne : les satellites, les avions de surveillance à haute altitude - les U-2 -, les avions à moyenne altitude - les Mirages - les avions à faible altitude - Antonov II -, les hélicoptères et autres moyens de surveillance aérienne.
因此,视察员有六个层面的中监测:卫星、高
的监测
机U-2、中高度
的幻影式
机、低
的安东诺夫二式
机,以及直升机和其他
中监测手段。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux GNSS et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以为基础的系统,理解太阳变化引起的
天气怎样影响
系统和人类航天
、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高
器中乘客的健康等至关重要。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以为基础的系统,理解太阳变化引起的
天气怎样影响
系统和人类航天
、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高
器中乘客的健康等至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba.
另外一个关键条件是,它们应同意在阿斯马拉和亚的斯亚贝之间建立最直接的高空飞
。
Entre 18 h 55 et 20 heures, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude Al-Naqoura, Bent Jbail, Tebnine et Tyr.
55至20时,一架以色列敌军战斗机在纳古拉、Bint Jubayl、Tibnin和Tyre高空飞
。
Entre 7 h 10 et 9 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles de Chab'a à haute altitude.
10至9时25
,一架以色列侦察飞机在Shab'a农地上空的高空飞
。
La mission regrette vivement que les parties n'aient toujours pas établi une trajectoire directe de vol à haute altitude pour la MINUEE entre Addis-Abeba et Asmara.
团对于双方仍没有为埃厄特派团在亚的斯亚贝
和阿斯马拉之间建立高空飞
路线感到不满。
Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.
45至11时27
,2架以色列战机侵犯黎
空,在Rmeile-Beirut高空飞
,然后朝Naqoura岸外海面上空飞走。
Entre 11 h 50 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à haute altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil puis tournoyant au-dessus de Chekaa et Jbeil.
11时50至12时25
,4架以色列战机侵犯黎
空,飞机在高空飞
,从JBEIL岸外海域上空飞入并在CHEKAA-JBEIL上空盘旋。
Malheureusement, malgré mes appels et les appels du Conseil, aucun progrès n'a été enregistré concernant la question des liaisons directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba que doivent effectuer les aéronefs de la MINUEE.
令人遗憾的是,尽管我和安理会发出呼吁,但在阿斯马拉与亚的斯亚贝之间建立直接高空飞
路线以供埃厄特派团飞机使用方面未取得任何进展。
Quatrièmement, eu égard au point réitéré par certains membres du Conseil et concernant la trajectoire directe de vol à haute altitude pour les Nations Unies, une proposition a été présentée par la MINUEE aux deux parties.
第四,关于安理会一些成员所重申的联合国直接高空飞问题,埃厄特派团向双方提交了一项建议。
Le ballon de toile et de papier, gonflé avec de l’air chaud produit par la combustion d’un mélange de paille et de laine, s’ élève à près de 1 000 mètres et parcourt 2 kilomètres en 10 minutes.
用布和纸做成的气球,充满了稻草和羊毛混合燃烧后产生的热空气,在10钟内上升至1000米的高空,并飞
了两公里。
Par conséquent, les inspecteurs ont six niveaux de surveillance aérienne : les satellites, les avions de surveillance à haute altitude - les U-2 -, les avions à moyenne altitude - les Mirages - les avions à faible altitude - Antonov II -, les hélicoptères et autres moyens de surveillance aérienne.
因此,视察员有六个层面的空中监测:卫星、高空飞的监测飞机U-2、中高度飞
的幻影式飞机、低空飞
的安东诺夫二式飞机,以及直升机和其他空中监测手段。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux GNSS et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天飞、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞
器中乘客的健康等至关重要。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天飞、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞
器中乘客的健康等至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba.
另外一个关键条件是,它们应阿斯马拉和亚的斯亚贝巴之间建立最直接的高空飞行。
Entre 18 h 55 et 20 heures, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude Al-Naqoura, Bent Jbail, Tebnine et Tyr.
55至20时,一架以色列敌军战斗机
纳古拉、Bint Jubayl、Tibnin和Tyre高空飞行。
Entre 7 h 10 et 9 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles de Chab'a à haute altitude.
10至9时25
,一架以色列侦察飞机
Shab'a农地上空的高空飞行。
La mission regrette vivement que les parties n'aient toujours pas établi une trajectoire directe de vol à haute altitude pour la MINUEE entre Addis-Abeba et Asmara.
代表团对于双方仍没有为派团
亚的斯亚贝巴和阿斯马拉之间建立高空飞行路线感到不满。
Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.
45至11时27
,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,
Rmeile-Beirut高空飞行,然后朝Naqoura岸外海面上空飞走。
Entre 11 h 50 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à haute altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil puis tournoyant au-dessus de Chekaa et Jbeil.
11时50至12时25
,4架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,飞机
高空飞行,从JBEIL岸外海域上空飞入并
CHEKAA-JBEIL上空盘旋。
Malheureusement, malgré mes appels et les appels du Conseil, aucun progrès n'a été enregistré concernant la question des liaisons directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba que doivent effectuer les aéronefs de la MINUEE.
令人遗憾的是,尽管我和安理会发出呼吁,但阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立直接高空飞行路线以供
派团飞机使用方面未取得任何进展。
Quatrièmement, eu égard au point réitéré par certains membres du Conseil et concernant la trajectoire directe de vol à haute altitude pour les Nations Unies, une proposition a été présentée par la MINUEE aux deux parties.
第四,关于安理会一些成员所重申的联合国直接高空飞行问题,派团向双方提交了一项建议。
Le ballon de toile et de papier, gonflé avec de l’air chaud produit par la combustion d’un mélange de paille et de laine, s’ élève à près de 1 000 mètres et parcourt 2 kilomètres en 10 minutes.
用布和纸做成的气球,充满了稻草和羊毛混合燃烧后产生的热空气,10
钟内上升至1000米的高空,并飞行了两公里。
Par conséquent, les inspecteurs ont six niveaux de surveillance aérienne : les satellites, les avions de surveillance à haute altitude - les U-2 -, les avions à moyenne altitude - les Mirages - les avions à faible altitude - Antonov II -, les hélicoptères et autres moyens de surveillance aérienne.
因此,视察员有六个层面的空中监测:卫星、高空飞行的监测飞机U-2、中高度飞行的幻影式飞机、低空飞行的安东诺夫二式飞机,以及直升机和其他空中监测手段。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux GNSS et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天飞行、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞行器中乘客的健康等至关重要。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天飞行、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞行器中乘客的健康等至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba.
另外一个关键条件是,它们应同意在阿和亚的
亚贝巴之间建立最直接的高空飞
。
Entre 18 h 55 et 20 heures, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude Al-Naqoura, Bent Jbail, Tebnine et Tyr.
55至20时,一架以色列敌军战斗机在纳古
、Bint Jubayl、Tibnin和Tyre高空飞
。
Entre 7 h 10 et 9 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles de Chab'a à haute altitude.
10至9时25
,一架以色列侦察飞机在Shab'a农地上空的高空飞
。
La mission regrette vivement que les parties n'aient toujours pas établi une trajectoire directe de vol à haute altitude pour la MINUEE entre Addis-Abeba et Asmara.
代表团对于双方仍没有为埃厄特派团在亚的亚贝巴和阿
之间建立高空飞
路线感到不满。
Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.
45至11时27
,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Rmeile-Beirut高空飞
,
朝Naqoura岸外海面上空飞走。
Entre 11 h 50 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à haute altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil puis tournoyant au-dessus de Chekaa et Jbeil.
11时50至12时25
,4架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,飞机在高空飞
,从JBEIL岸外海域上空飞入并在CHEKAA-JBEIL上空盘旋。
Malheureusement, malgré mes appels et les appels du Conseil, aucun progrès n'a été enregistré concernant la question des liaisons directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba que doivent effectuer les aéronefs de la MINUEE.
令人遗憾的是,尽管我和安理会发出呼吁,但在阿与亚的
亚贝巴之间建立直接高空飞
路线以供埃厄特派团飞机使用方面未取得任何进展。
Quatrièmement, eu égard au point réitéré par certains membres du Conseil et concernant la trajectoire directe de vol à haute altitude pour les Nations Unies, une proposition a été présentée par la MINUEE aux deux parties.
第四,关于安理会一些成员所重申的联合国直接高空飞问题,埃厄特派团向双方提交了一项建议。
Le ballon de toile et de papier, gonflé avec de l’air chaud produit par la combustion d’un mélange de paille et de laine, s’ élève à près de 1 000 mètres et parcourt 2 kilomètres en 10 minutes.
用布和纸做成的气球,充满了稻草和羊毛混合燃烧产生的热空气,在10
钟内上升至1000米的高空,并飞
了两公里。
Par conséquent, les inspecteurs ont six niveaux de surveillance aérienne : les satellites, les avions de surveillance à haute altitude - les U-2 -, les avions à moyenne altitude - les Mirages - les avions à faible altitude - Antonov II -, les hélicoptères et autres moyens de surveillance aérienne.
因此,视察员有六个层面的空中监测:卫星、高空飞的监测飞机U-2、中高度飞
的幻影式飞机、低空飞
的安东诺夫二式飞机,以及直升机和其他空中监测手段。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux GNSS et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天飞、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞
器中乘客的健康等至关重要。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天飞、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞
器中乘客的健康等至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba.
另外一个关键条件是,它们应同意在阿斯马拉和亚的斯亚贝巴之间建立最直接的行。
Entre 18 h 55 et 20 heures, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude Al-Naqoura, Bent Jbail, Tebnine et Tyr.
55至20时,一架以色列敌军战斗
在纳古拉、Bint Jubayl、Tibnin和Tyre
行。
Entre 7 h 10 et 9 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles de Chab'a à haute altitude.
10至9时25
,一架以色列侦察
在Shab'a农地上
的
行。
La mission regrette vivement que les parties n'aient toujours pas établi une trajectoire directe de vol à haute altitude pour la MINUEE entre Addis-Abeba et Asmara.
代表团对于双方仍没有为埃厄特派团在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉之间建立行路线感到不满。
Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.
45至11时27
,2架以色列战
侵犯黎巴嫩领
,在Rmeile-Beirut
行,然后朝Naqoura岸外海面上
走。
Entre 11 h 50 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à haute altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil puis tournoyant au-dessus de Chekaa et Jbeil.
11时50至12时25
,4架以色列战
侵犯黎巴嫩领
,
在
行,从JBEIL岸外海域上
入并在CHEKAA-JBEIL上
盘旋。
Malheureusement, malgré mes appels et les appels du Conseil, aucun progrès n'a été enregistré concernant la question des liaisons directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba que doivent effectuer les aéronefs de la MINUEE.
令人遗憾的是,尽管我和安理会发出呼吁,但在阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立直接行路线以供埃厄特派团
使用方面未取得任何进展。
Quatrièmement, eu égard au point réitéré par certains membres du Conseil et concernant la trajectoire directe de vol à haute altitude pour les Nations Unies, une proposition a été présentée par la MINUEE aux deux parties.
第四,关于安理会一些成员所重申的联合国直接行问题,埃厄特派团向双方提交了一项建议。
Le ballon de toile et de papier, gonflé avec de l’air chaud produit par la combustion d’un mélange de paille et de laine, s’ élève à près de 1 000 mètres et parcourt 2 kilomètres en 10 minutes.
用布和纸做成的气球,充满了稻草和羊毛混合燃烧后产生的热气,在10
钟内上升至1000米的
,并
行了两公里。
Par conséquent, les inspecteurs ont six niveaux de surveillance aérienne : les satellites, les avions de surveillance à haute altitude - les U-2 -, les avions à moyenne altitude - les Mirages - les avions à faible altitude - Antonov II -, les hélicoptères et autres moyens de surveillance aérienne.
因此,视察员有六个层面的中监测:卫星、
行的监测
U-2、中
度
行的幻影式
、低
行的安东诺夫二式
,以及直升
和其他
中监测手段。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux GNSS et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以间为基础的系统,理解太阳变化引起的
间天气怎样影响
间系统和人类航天
行、电力传输、
频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及
行器中乘客的健康等至关重要。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以间为基础的系统,理解太阳变化引起的
间天气怎样影响
间系统和人类航天
行、电力传输、
频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及
行器中乘客的健康等至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba.
另外个关键条件是,它们应同意
斯马拉和亚的斯亚贝巴之间建立最直接的高空飞行。
Entre 18 h 55 et 20 heures, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude Al-Naqoura, Bent Jbail, Tebnine et Tyr.
5520
,
架以色列敌军战斗机
纳古拉、Bint Jubayl、Tibnin和Tyre高空飞行。
Entre 7 h 10 et 9 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles de Chab'a à haute altitude.
109
25
,
架以色列侦察飞机
Shab'a农地上空的高空飞行。
La mission regrette vivement que les parties n'aient toujours pas établi une trajectoire directe de vol à haute altitude pour la MINUEE entre Addis-Abeba et Asmara.
代表团对于双方仍没有为埃厄特派团亚的斯亚贝巴和
斯马拉之间建立高空飞行路线感到不满。
Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.
4511
27
,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,
Rmeile-Beirut高空飞行,然后朝Naqoura岸外海面上空飞走。
Entre 11 h 50 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à haute altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil puis tournoyant au-dessus de Chekaa et Jbeil.
1150
12
25
,4架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,飞机
高空飞行,从JBEIL岸外海域上空飞入并
CHEKAA-JBEIL上空盘旋。
Malheureusement, malgré mes appels et les appels du Conseil, aucun progrès n'a été enregistré concernant la question des liaisons directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba que doivent effectuer les aéronefs de la MINUEE.
令人遗憾的是,尽管我和安理会发出呼吁,斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立直接高空飞行路线以供埃厄特派团飞机使用方面未取得任何进展。
Quatrièmement, eu égard au point réitéré par certains membres du Conseil et concernant la trajectoire directe de vol à haute altitude pour les Nations Unies, une proposition a été présentée par la MINUEE aux deux parties.
第四,关于安理会些成员所重申的联合国直接高空飞行问题,埃厄特派团向双方提交了
项建议。
Le ballon de toile et de papier, gonflé avec de l’air chaud produit par la combustion d’un mélange de paille et de laine, s’ élève à près de 1 000 mètres et parcourt 2 kilomètres en 10 minutes.
用布和纸做成的气球,充满了稻草和羊毛混合燃烧后产生的热空气,10
钟内上升
1000米的高空,并飞行了两公里。
Par conséquent, les inspecteurs ont six niveaux de surveillance aérienne : les satellites, les avions de surveillance à haute altitude - les U-2 -, les avions à moyenne altitude - les Mirages - les avions à faible altitude - Antonov II -, les hélicoptères et autres moyens de surveillance aérienne.
因此,视察员有六个层面的空中监测:卫星、高空飞行的监测飞机U-2、中高度飞行的幻影式飞机、低空飞行的安东诺夫二式飞机,以及直升机和其他空中监测手段。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux GNSS et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天飞行、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞行器中乘客的健康等
关重要。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天飞行、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞行器中乘客的健康等
关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba.
另外一个关键条件是,同意在阿斯马拉和亚的斯亚贝巴之间建立最直接的高空
行。
Entre 18 h 55 et 20 heures, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude Al-Naqoura, Bent Jbail, Tebnine et Tyr.
55至20时,一架以色列敌军战斗机在纳古拉、Bint Jubayl、Tibnin和Tyre高空
行。
Entre 7 h 10 et 9 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles de Chab'a à haute altitude.
10至9时25
,一架以色列侦察
机在Shab'a农地上空的高空
行。
La mission regrette vivement que les parties n'aient toujours pas établi une trajectoire directe de vol à haute altitude pour la MINUEE entre Addis-Abeba et Asmara.
代表对于双方仍没有为埃厄特
在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉之间建立高空
行路线感到不满。
Entre 10 h 45 et 11 h 27, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeile et Beyrouth à haute altitude, avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.
45至11时27
,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Rmeile-Beirut高空
行,然后朝Naqoura岸外海面上空
走。
Entre 11 h 50 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à haute altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil puis tournoyant au-dessus de Chekaa et Jbeil.
11时50至12时25
,4架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,
机在高空
行,从JBEIL岸外海域上空
入并在CHEKAA-JBEIL上空盘旋。
Malheureusement, malgré mes appels et les appels du Conseil, aucun progrès n'a été enregistré concernant la question des liaisons directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba que doivent effectuer les aéronefs de la MINUEE.
令人遗憾的是,尽管我和安理会发出呼吁,但在阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间建立直接高空行路线以供埃厄特
机使用方面未取得任何进展。
Quatrièmement, eu égard au point réitéré par certains membres du Conseil et concernant la trajectoire directe de vol à haute altitude pour les Nations Unies, une proposition a été présentée par la MINUEE aux deux parties.
第四,关于安理会一些成员所重申的联合国直接高空行问题,埃厄特
向双方提交了一项建议。
Le ballon de toile et de papier, gonflé avec de l’air chaud produit par la combustion d’un mélange de paille et de laine, s’ élève à près de 1 000 mètres et parcourt 2 kilomètres en 10 minutes.
用布和纸做成的气球,充满了稻草和羊毛混合燃烧后产生的热空气,在10钟内上升至1000米的高空,并
行了两公里。
Par conséquent, les inspecteurs ont six niveaux de surveillance aérienne : les satellites, les avions de surveillance à haute altitude - les U-2 -, les avions à moyenne altitude - les Mirages - les avions à faible altitude - Antonov II -, les hélicoptères et autres moyens de surveillance aérienne.
因此,视察员有六个层面的空中监测:卫星、高空行的监测
机U-2、中高度
行的幻影式
机、低空
行的安东诺夫二式
机,以及直升机和其他空中监测手段。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux GNSS et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天行、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空
行器中乘客的健康等至关重要。
Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.
小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天行、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空
行器中乘客的健康等至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。