En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病监测工作使用地图也有助于其他方案
规划。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病监测工作使用地图也有助于其他方案
规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例措施
麦地那龙线虫病发病率已经很低
地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线虫病这种极伤无气病症
人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最是提供清洁饮水,所以消除麦地那龙线虫工作没有实质性
技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内
蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线虫和染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫病工作
其最后冲刺中继续得到高级别
政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症全世界几乎已被消灭,麦地那龙线虫
情况也一样,它
和非
大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线虫病工作大获成功,大幅度降低了执行方案
Mopti地区
发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫和血吸虫病9),穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是最高
。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为非
消灭麦地那龙线虫病提供了新资金,美国运通为非
家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊分发、麦地那龙线虫病和小儿麻痹症
减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得
进展
一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,9个依然存
麦地那龙线虫病
国家开展合作,支持
全球完全消灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区病例占全世界总数
80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治控制被人们忽略
热带疾病(如丝虫病、麦地那龙线虫病、血吸虫病、通过土壤
播
线虫
染病)
过程中起重
作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线虫病努力还是协助扩大了向各社区提供服务
范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视
人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统远程医疗
应用可有助于加强对非
许多疾病
监测和控制,其中包括麦地那龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域多方面做法,包括侧重影响重大
保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦地那龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
仍报告有病例出现
国家中,麦地那龙线虫
播
战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有
监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
这种组合基础上成功协作
例子包括
布基纳法索、加纳和苏丹
麦地那龙线虫病根除工作,
许多拉丁美
和加勒比国家
扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦那龙线虫病的监测工作使用
图也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例的措施在麦那龙线虫病发病率已经很低的
方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦那龙线虫病这种极伤无气的病症的
降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要的是提供清洁饮水,所以消除麦那龙线虫工作没有实质性的技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦那龙线虫和
染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦那龙线虫病的工作在其最后冲刺中继续得到高级别的政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦那龙线虫的情况也一样,它在亚洲和非洲大
区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦那龙线虫病的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti
区的发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦那龙线虫和血吸虫病9),在穷
、尤其是学龄儿童中,发病率是最高的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦那龙线虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的发、麦
那龙线虫病和小儿麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦那龙线虫病的国家开展合作,支持在全球完全消灭这种
方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦那龙线虫病也造成许多
死亡;这种病导致苏丹南
4 000多个村庄受灾,使这一
区的病例占全世界总
的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模定期进行防治在控制被
们忽略的热带疾病(如丝虫病、麦
那龙线虫病、血吸虫病、通过土壤
播的线虫
染病)的过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦那龙线虫病的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无
重视的
口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非洲许多疾病的监测和控制,其中包括麦那龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦
那龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现的国家中,麦那龙线虫
播的战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有的监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作的例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹的麦那龙线虫病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家的扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦那
病的监测工作使
也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例的措施在麦那
病发病率已经很低的
方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦那
病这种极伤无气的病症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要的是提供清洁饮水,所以消除麦那
工作没有实质性的技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦那
病(几内亚蠕
病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦那
和
染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦那
病的工作在其最后冲刺中继续得到高级别的政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦那
的情况也一样,它在亚洲和非洲大部分
区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦那
病的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti
区的发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔、鞭
、麦
那
和血吸
病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是最高的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦那
病提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、麦那
病和小儿麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦那
病的国家开展合作,支持在全球完全消灭这种
方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦那
病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一
区的病例占全世界总数的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾病(如丝
病、麦
那
病、血吸
病、通过土壤
播的
染病)的过程中起重要作
。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦那
病的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运
其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应可有助于加强对非洲许多疾病的监测和控制,其中包括麦
那
病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦那
病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现的国家中,麦那
播的战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有的监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作的例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹的麦那
病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家的扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病的监测工作使用地图也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例的措施在麦地那龙线虫病发病率已经很低的地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线虫病这种极伤无气的病症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要的是提供清洁饮水,所以消除麦地那龙线虫工作没有实质性的技。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线虫和染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫病的工作在其最后冲刺中继续得到高级别的政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦地那龙线虫的情况也一样,它在亚洲和非洲大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线虫病的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti地区的发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫和血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄童中,发病率是最高的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦地那龙线虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、麦地那龙线虫病和麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地那龙线虫病的国家开展合作,支持在全球完全消灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区的病例占全世界总数的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾病(如丝虫病、麦地那龙线虫病、血吸虫病、通过土壤播的线虫
染病)的过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线虫病的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非洲许多疾病的监测和控制,其中包括麦地那龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦地那龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现的国家中,麦地那龙线虫播的战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有的监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作的例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹的麦地那龙线虫病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家的扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
龙线虫病的监测工作使用
图也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例的措施在龙线虫病发病率已经很低的
方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患龙线虫病这种极伤无气的病症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要的是提供清洁饮水,所以消除龙线虫工作没有实质性的技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除龙线虫和
染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除龙线虫病的工作在其最后冲刺中继续得到高级别的政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消,
龙线虫的情况也一样,它在亚洲和非洲大部分
区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治龙线虫病的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti
区的发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、龙线虫和血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是最高的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消龙线虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、龙线虫病和小儿麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在龙线虫病的国家开展合作,支持在全球完全消
这种
方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
龙线虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一
区的病例占全世界总数的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾病(如丝虫病、
龙线虫病、血吸虫病、通过土壤
播的线虫
染病)的过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除龙线虫病的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非洲许多疾病的监测和控制,其中包括龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健和营养措施、水和环境卫生及根除龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现的国家中,龙线虫
播的战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有的监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作的例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹的龙线虫病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家的扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙的监测工作使用地图也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制例的措施在麦地那龙
发
率已经很低的地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙这种极伤无气的
症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要的是提供清洁饮水,所以消除麦地那龙工作没有实质性的技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙(几内亚蠕
)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙,
少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙的工作在其最后冲刺中继续得到高级别的政治
财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦地那龙的情况也一样,它在亚洲
非洲大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti地区的发
率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾其他环卫状况差所致疾
(如蛔
、鞭
、麦地那龙
血吸
9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发
率是最高的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦地那龙提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、麦地那龙小儿麻痹症的
少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地那龙的国家开展合作,支持在全球完全消灭这种地方
。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙也造成许多人死亡;这种
导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区的
例占全世界总数的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾(如丝
、麦地那龙
、血吸
、通过土壤
播的
)的过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非洲许多疾的监测
控制,其中包括麦地那龙
、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健营养措施、水
环境卫生及根除麦地那龙
。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有例出现的国家中,麦地那龙
播的战略包括把
例查侦察
遏制措施纳入现有的监测
控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作的例子包括在布基纳法索、加纳苏丹的麦地那龙
根除工作,在许多拉丁美洲
加勒比国家的扩大免疫
普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病监测工作使用地图也有助于其他方案
规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例措施在麦地那龙线虫病发病率已经很低
地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
去十年,世界上患麦地那龙线虫病这种极伤无气
病症
人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要是提供清洁饮水,所以消除麦地那龙线虫工作没有实质性
技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线虫和染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫病
工作在其最后冲刺中继续得到高级别
和财
支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在世界几乎已被消灭,麦地那龙线虫
情况也一样,它在亚洲和非洲大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防麦地那龙线虫病
工作大获成功,大幅度降低了执行方案
Mopti地区
发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫和血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是最高。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦地那龙线虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊分发、麦地那龙线虫病和小儿麻痹症
减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得
进展
一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地那龙线虫病国家开展合作,支持在
球完
消灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区病例占
世界总数
80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防在控制被人们忽略
热带疾病(如丝虫病、麦地那龙线虫病、血吸虫病、通
土壤
播
线虫
染病)
程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线虫病努力还是协助扩大了向各社区提供服务
范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视
人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统远程医疗
应用可有助于加强对非洲许多疾病
监测和控制,其中包括麦地那龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域多方面做法,包括侧重影响重大
保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦地那龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现国家中,麦地那龙线虫
播
战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有
监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹
麦地那龙线虫病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家
扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病监测工作使用地图也有助于其他方案
规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例措施在麦地那龙线虫病发病率已经很低
地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线虫病这种极伤无气病症
人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为最需要是提供清
,所以消除麦地那龙线虫工作没有实质性
技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线虫和染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫病工作在其最后冲刺中继续得到高级别
政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦地那龙线虫也一样,它在亚洲和非洲大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线虫病工作大获成功,大幅度降低了执行方案
Mopti地区
发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫和血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是最高
。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦地那龙线虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊分发、麦地那龙线虫病和小儿麻痹症
减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得
进展
一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地那龙线虫病国家开展合作,支持在全球完全消灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区病例占全世界总数
80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略热带疾病(如丝虫病、麦地那龙线虫病、血吸虫病、通过土壤
播
线虫
染病)
过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线虫病努力还是协助扩大了向各社区提供服务
范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视
人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统远程医疗
应用可有助于加强对非洲许多疾病
监测和控制,其中包括麦地那龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域多方面做法,包括侧重影响重大
保健和营养措施、
和环境卫生及根除麦地那龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现国家中,麦地那龙线虫
播
战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有
监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹
麦地那龙线虫病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家
扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病监测工作使用地图也有助于其他方案
规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例措施在麦地那龙线虫病发病率已经很低
地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线虫病这种极伤无气病症
人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为需要
是提供清洁饮水,所以消除麦地那龙线虫工作没有实质性
技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内亚蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线虫和染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫病工作在其
后冲刺中继续得到
级别
政治和财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦地那龙线虫情况也一样,它在亚洲和非洲大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线虫病工作大获成功,大幅度降低了执行方案
Mopti地区
发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病和其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫和血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非洲消灭麦地那龙线虫病提供了新资金,美国运通为非洲家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊分发、麦地那龙线虫病和小儿麻痹症
减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得
进展
一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地那龙线虫病国家开展合作,支持在全球完全消灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区病例占全世界总数
80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略热带疾病(如丝虫病、麦地那龙线虫病、血吸虫病、通过土壤
播
线虫
染病)
过程中起重要作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线虫病努力还是协助扩大了向各社区提供服务
范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视
人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统远程医疗
应用可有助于加强对非洲许多疾病
监测和控制,其中包括麦地那龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域多方面做法,包括侧重影响重大
保健和营养措施、水和环境卫生及根除麦地那龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现国家中,麦地那龙线虫
播
战略包括把病例查侦察和遏制措施纳入现有
监测和控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作例子包括在布基纳法索、加纳和苏丹
麦地那龙线虫病根除工作,在许多拉丁美洲和加勒比国家
扩大免疫和普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les cartes utilisées pour surveiller l'évolution de l'épidémie ont facilité la planification d'autres programmes.
麦地那龙线虫病的监测工作使用地图也有助于其他方案的规划。
Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.
遏制病例的措施在麦地那龙线虫病发病率已经很低的地方尤其有益。
Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.
过去十年,世界上患麦地那龙线虫病这种极伤无气的病症的人数下降97%。
Il n'existe aucun véritable obstacle technique à l'éradication de la dracunculose, car l'élément essentiel de la lutte contre cette maladie est l'accès à l'eau potable.
因为的是提供清洁饮水,所以消除麦地那龙线虫工作没有实质性的技术障碍。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非在通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线虫病(几内
蠕虫病)方面取得稳步进展。
De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau.
此外,还提供支助以消除麦地那龙线虫染病,减少砷中毒。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合作伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫病的工作在其后冲刺中继续得到高级别的政治
财政支助。
La poliomyélite a été presque entièrement éliminée dans le monde, tout comme le ver de Guinée, qui a pratiquement disparu en Asie et dans une bonne partie de l'Afrique.
小儿麻痹症在全世界几乎已被消灭,麦地那龙线虫的情况也一样,它在非
大部分地区几乎已消失。
La lutte contre le ver de Guinée a connu un véritable succès, avec une réduction très importante du nombre de cas dans la région de Mopti, couverte par le programme (60 %).
防治麦地那龙线虫病的工作大获成功,大幅度降低了执行方案的Mopti地区的发病率(60%)。
De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.
此外,这些疾病其他环卫状况差所致疾病(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫
血吸虫病9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发病率是
高的。
La fondation Hilton a fourni un nouveau financement pour l'éradication de la draconculose en Afrique, et la société American Express a apporté une aide à la gestion de l'eau à domicile en Afrique.
希尔顿基金会为在非消灭麦地那龙线虫病提供了新资金,美国运通为非
家庭水管理提供了资金。
La distribution des capsules de vitamine A, la réduction des cas de vers de Guinée et de polio, et la reprise des activités du PEV constituent des interventions où des progrès ont été enregistrés.
维生素A胶囊的分发、麦地那龙线虫病小儿麻痹症的减少、恢复执行推广免疫方案等等,是已取得的进展的一些干预措施。
L'UNICEF a poursuivi son partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Carter Center pour soutenir l'éradication à l'échelle mondiale de la draconculose dans les neuf derniers pays où cette maladie demeure endémique.
儿童基金会继续与卫生组织及卡特中心建立伙伴关系,在9个依然存在麦地那龙线虫病的国家开展合作,支持在全球完全消灭这种地方病。
De nombreux décès sont aussi dus à l'infection par le ver de Guinée, qui touche plus de 4 000 villages dans le sud du Soudan où l'on dénombre 80 % des cas recensés dans le monde.
麦地那龙线虫病也造成许多人死亡;这种病导致苏丹南部4 000多个村庄受灾,使这一地区的病例占全世界总数的80%。
Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.
大规模地定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾病(如丝虫病、麦地那龙线虫病、血吸虫病、通过土壤播的线虫
染病)的过程中起重
作用。
Néanmoins, les efforts visant à éradiquer la maladie ont permis aux communautés d'accéder à un plus grand nombre de services, et les méthodes employées peuvent être utilisées dans les programmes de santé locaux afin d'atteindre les populations marginalisées.
尽管如此,消除麦地那龙线虫病的努力还是协助扩大了向各社区提供服务的范围,社区保健方案可以运用其成功经验把服务提供给无人重视的人口。
Il a également noté que la télémédecine spatiale permettrait de mieux surveiller et combattre de nombreuses maladies sur le continent africain, notamment la dracunculose, la dengue, la fièvre de la vallée du Rift, le choléra et la méningite.
委员会还注意到,借助空间系统的远程医疗的应用可有助于加强对非许多疾病的监测
控制,其中包括麦地那龙线虫病、登革热、裂谷热、霍乱以及脑膜炎。
Plusieurs délégués ont appuyé l'approche multidimensionnelle employée dans ce domaine d'action privilégié, notamment l'attention accordée aux interventions à forte incidence concernant la santé et la nutrition, à l'assainissement de l'eau et de l'environnement et à l'éradication de la dracunculose.
数名代表支持重点领域的多方面做法,包括侧重影响重大的保健营养措施、水
环境卫生及根除麦地那龙线虫病。
L'une des stratégies adoptées pour mettre un terme à la transmission de la dracunculose dans les pays encore atteints consiste à inclure des mesures de dépistage et d'endiguement de la maladie aux programmes de surveillance et de lutte existants.
在仍报告有病例出现的国家中,麦地那龙线虫播的战略包括把病例查侦察
遏制措施纳入现有的监测
控制方案之中。
Tel a été le cas des efforts pour extirper la dracunculose au Burkina Faso, au Ghana et au Soudan et de la propagation de la vaccination et de l'iodation du sel dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
在这种组合基础上成功协作的例子包括在布基纳法索、加纳苏丹的麦地那龙线虫病根除工作,在许多拉丁美
加勒比国家的扩大免疫
普及食盐碘化工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。