La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
Malaka矿场据报雇用了10 000名采掘人员,每天采出黄
产量
价值为10 000美元。
La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
Malaka矿场据报雇用了10 000名采掘人员,每天采出黄
产量
价值为10 000美元。
Au cours de ces trois siècles de génocide, notre continent fournissait 70 % de l'or mondial, soit 2 849 tonnes d'or évaluées à 36 milliards de dollars.
在这三个世纪种族灭绝期间,我们大陆提供了全世界70%
黄
,或是2 849吨黄
,价值为360亿美元。
Parmi d'autres pertes, le requérant demande réparation pour la diminution de la valeur de 40 kg de bijoux d'or, qui résulterait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
除了其他损失之外,索赔人还要求赔偿所称由于伊拉克对科威特和占领造
40公斤黄
价值下降。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团货币、流通票据、黄
和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
En ce qui concerne le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, le CCT aimerait connaître les grandes lignes de la stratégie éventuellement mise en place par l'Islande pour que les autorités islandaises d'investigation puissent véritablement empêcher les détournements de ressources au profit d'entreprises terroristes (sous forme notamment d'exportations sous-facturées et d'exportations surfacturées ou d'opérations frauduleuses sur des matières précieuses telles que l'or et les diamants, etc.).
关于洗钱和向恐怖主义提供资助,反恐委员会希望收到冰岛为使各调查机构有效防止资源落恐怖分子手中(例如出口品价格低于发票价格,进口品价格高于发票价格、操纵黄
、钻石等价值昂贵
物品)而可能制定
任何特别战略大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
Malaka矿场据报雇用了10 000名采掘人员,每天采出的黄金产量的价值为10 000美元。
Au cours de ces trois siècles de génocide, notre continent fournissait 70 % de l'or mondial, soit 2 849 tonnes d'or évaluées à 36 milliards de dollars.
在这三个世纪的种族灭绝期间,我们大陆提供了全世界70%的黄金,或是2 849吨黄金,价值为360亿美元。
Parmi d'autres pertes, le requérant demande réparation pour la diminution de la valeur de 40 kg de bijoux d'or, qui résulterait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
除了其他损失之外,索赔人还要求赔偿所称拉克对科威特的入侵和占领造
的40公斤黄金首饰价值下降。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关助恐怖集团的货币、流通票据、黄金和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
En ce qui concerne le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, le CCT aimerait connaître les grandes lignes de la stratégie éventuellement mise en place par l'Islande pour que les autorités islandaises d'investigation puissent véritablement empêcher les détournements de ressources au profit d'entreprises terroristes (sous forme notamment d'exportations sous-facturées et d'exportations surfacturées ou d'opérations frauduleuses sur des matières précieuses telles que l'or et les diamants, etc.).
关洗钱和向恐怖主义提供
助,反恐委员会希望收到冰岛为使各调查机构有效防止
源落入恐怖分子手中(例如出口品价格低
发票价格,进口品价格高
发票价格、操纵黄金、钻石等价值昂贵的物品)而
能制定的任何特别战略大纲。
声明:以上例句、词性分类均互联网
源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
Malaka矿场据报雇用了10 000名采掘人,每天采
金产量
价值为10 000美元。
Au cours de ces trois siècles de génocide, notre continent fournissait 70 % de l'or mondial, soit 2 849 tonnes d'or évaluées à 36 milliards de dollars.
在这三个世纪种族灭绝期间,我们大陆提供了全世界70%
金,或是2 849吨
金,价值为360亿美元。
Parmi d'autres pertes, le requérant demande réparation pour la diminution de la valeur de 40 kg de bijoux d'or, qui résulterait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
除了其他损失之外,索赔人还要求赔偿所称由于伊拉克对科威特入侵和占领造
40公斤
金首饰价值下降。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团货币、流通票据、
金和其他高价值物质非法流
国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
En ce qui concerne le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, le CCT aimerait connaître les grandes lignes de la stratégie éventuellement mise en place par l'Islande pour que les autorités islandaises d'investigation puissent véritablement empêcher les détournements de ressources au profit d'entreprises terroristes (sous forme notamment d'exportations sous-facturées et d'exportations surfacturées ou d'opérations frauduleuses sur des matières précieuses telles que l'or et les diamants, etc.).
关于洗钱和向恐怖主义提供资助,反恐希望收到冰岛为使各调查机构有效防止资源落入恐怖分子手中(例如
口品价格低于发票价格,进口品价格高于发票价格、操纵
金、钻石等价值昂贵
物品)而可能制定
任何特别战略大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
Malaka矿场据报雇用了10 000名采掘人员,每天采出的产量的价值为10 000美元。
Au cours de ces trois siècles de génocide, notre continent fournissait 70 % de l'or mondial, soit 2 849 tonnes d'or évaluées à 36 milliards de dollars.
在这三个世纪的种族灭绝期间,我们大陆提供了全世界70%的,或是2 849吨
,价值为360亿美元。
Parmi d'autres pertes, le requérant demande réparation pour la diminution de la valeur de 40 kg de bijoux d'or, qui résulterait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
除了其他外,索赔人还要求赔偿所称由于伊拉克对科威特的入侵
占领造
的40公斤
首饰价值下降。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团的货币、流通票据、其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
En ce qui concerne le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, le CCT aimerait connaître les grandes lignes de la stratégie éventuellement mise en place par l'Islande pour que les autorités islandaises d'investigation puissent véritablement empêcher les détournements de ressources au profit d'entreprises terroristes (sous forme notamment d'exportations sous-facturées et d'exportations surfacturées ou d'opérations frauduleuses sur des matières précieuses telles que l'or et les diamants, etc.).
关于洗钱向恐怖主义提供资助,反恐委员会希望收到冰岛为使各调查机构有效防止资源落入恐怖分子手中(例如出口品价格低于发票价格,进口品价格高于发票价格、操纵
、钻石等价值昂贵的物品)而可能制定的任何特别战略大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
Malaka矿场据报雇用10 000名采掘人员,每天采出的黄金产量的价值为10 000美元。
Au cours de ces trois siècles de génocide, notre continent fournissait 70 % de l'or mondial, soit 2 849 tonnes d'or évaluées à 36 milliards de dollars.
在这三个世纪的种族灭绝期间,我们大陆全世界70%的黄金,或是2 849吨黄金,价值为360亿美元。
Parmi d'autres pertes, le requérant demande réparation pour la diminution de la valeur de 40 kg de bijoux d'or, qui résulterait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
除其他损失之外,索赔人还要求赔偿所称由于伊拉克对科威特的入侵和占领造
的40公斤黄金首饰价值下降。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团的货币、流通票据、黄金和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何、
机构执法行动,加以阻止?
En ce qui concerne le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, le CCT aimerait connaître les grandes lignes de la stratégie éventuellement mise en place par l'Islande pour que les autorités islandaises d'investigation puissent véritablement empêcher les détournements de ressources au profit d'entreprises terroristes (sous forme notamment d'exportations sous-facturées et d'exportations surfacturées ou d'opérations frauduleuses sur des matières précieuses telles que l'or et les diamants, etc.).
关于洗钱和向恐怖主义资助,反恐委员会希望收到冰岛为使各
查机构有效防止资源落入恐怖分子手中(例如出口品价格低于发票价格,进口品价格高于发票价格、操纵黄金、钻石等价值昂贵的物品)而可能制定的任何特别战略大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
Malaka矿场据报雇用了10 000名采掘人员,每天采出的黄金产量的价值为10 000美元。
Au cours de ces trois siècles de génocide, notre continent fournissait 70 % de l'or mondial, soit 2 849 tonnes d'or évaluées à 36 milliards de dollars.
在这三个世纪的种族灭绝期间,我们大陆提供了全世界70%的黄金,或是2 849吨黄金,价值为360亿美元。
Parmi d'autres pertes, le requérant demande réparation pour la diminution de la valeur de 40 kg de bijoux d'or, qui résulterait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
除了其他损失之外,索人还要求
所称由于伊拉克对科威特的入侵和占领造
的40公斤黄金首饰价值下降。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐的货币、流通票据、黄金和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
En ce qui concerne le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, le CCT aimerait connaître les grandes lignes de la stratégie éventuellement mise en place par l'Islande pour que les autorités islandaises d'investigation puissent véritablement empêcher les détournements de ressources au profit d'entreprises terroristes (sous forme notamment d'exportations sous-facturées et d'exportations surfacturées ou d'opérations frauduleuses sur des matières précieuses telles que l'or et les diamants, etc.).
关于洗钱和向恐主义提供资助,反恐委员会希望收到冰岛为使各调查机构有效防止资源落入恐
分子手中(例如出口品价格低于发票价格,进口品价格高于发票价格、操纵黄金、钻石等价值昂贵的物品)而可能制定的任何特别战略大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
Malaka矿场据报雇用了10 000名采掘人员,每天采出黄金产量
价值为10 000美元。
Au cours de ces trois siècles de génocide, notre continent fournissait 70 % de l'or mondial, soit 2 849 tonnes d'or évaluées à 36 milliards de dollars.
在这三个世纪种族灭绝期间,我们大陆提供了全世界70%
黄金,或是2 849吨黄金,价值为360亿美元。
Parmi d'autres pertes, le requérant demande réparation pour la diminution de la valeur de 40 kg de bijoux d'or, qui résulterait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
除了其他损失之外,索赔人赔偿所称由于伊拉克对科威特
入侵和占领造
40公斤黄金首饰价值下降。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团、流通票据、黄金和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
En ce qui concerne le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, le CCT aimerait connaître les grandes lignes de la stratégie éventuellement mise en place par l'Islande pour que les autorités islandaises d'investigation puissent véritablement empêcher les détournements de ressources au profit d'entreprises terroristes (sous forme notamment d'exportations sous-facturées et d'exportations surfacturées ou d'opérations frauduleuses sur des matières précieuses telles que l'or et les diamants, etc.).
关于洗钱和向恐怖主义提供资助,反恐委员会希望收到冰岛为使各调查机构有效防止资源落入恐怖分子手中(例如出口品价格低于发票价格,进口品价格高于发票价格、操纵黄金、钻石等价值昂贵物品)而可能制定
任何特别战略大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
Malaka矿场据报雇用了10 000名采掘人员,每天采出的黄金产量的价值为10 000美元。
Au cours de ces trois siècles de génocide, notre continent fournissait 70 % de l'or mondial, soit 2 849 tonnes d'or évaluées à 36 milliards de dollars.
在这三个世纪的种族灭绝期间,我们大陆提供了全世界70%的黄金,或是2 849吨黄金,价值为360亿美元。
Parmi d'autres pertes, le requérant demande réparation pour la diminution de la valeur de 40 kg de bijoux d'or, qui résulterait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
除了其他损失之外,索赔人还要求赔偿所称由于伊拉克对科威特的入侵和占领造的40公斤黄金首饰价值下降。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可助恐怖集团的货币、流通票据、黄金和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
En ce qui concerne le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, le CCT aimerait connaître les grandes lignes de la stratégie éventuellement mise en place par l'Islande pour que les autorités islandaises d'investigation puissent véritablement empêcher les détournements de ressources au profit d'entreprises terroristes (sous forme notamment d'exportations sous-facturées et d'exportations surfacturées ou d'opérations frauduleuses sur des matières précieuses telles que l'or et les diamants, etc.).
关于洗钱和向恐怖主义提供助,反恐委员会希望收到冰岛为使各调查机构有效防止
入恐怖分子手中(
如出口品价格低于发票价格,进口品价格高于发票价格、操纵黄金、钻石等价值昂贵的物品)而可能制定的任何特别战略大纲。
声明:以上句、词性分类均由互联网
自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
Malaka矿场报雇用了10 000名采掘人员,每天采出的
金产量的价值为10 000美元。
Au cours de ces trois siècles de génocide, notre continent fournissait 70 % de l'or mondial, soit 2 849 tonnes d'or évaluées à 36 milliards de dollars.
在这三个世纪的种族灭绝期间,我们大陆提供了全世界70%的金,或是2 849吨
金,价值为360亿美元。
Parmi d'autres pertes, le requérant demande réparation pour la diminution de la valeur de 40 kg de bijoux d'or, qui résulterait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
除了其他损失,
赔人还要求赔偿所称由于伊拉克对科威特的入侵和占领造
的40公斤
金首饰价值下降。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团的货币、流通、
金和其他高价值物质非法流出国
问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
En ce qui concerne le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, le CCT aimerait connaître les grandes lignes de la stratégie éventuellement mise en place par l'Islande pour que les autorités islandaises d'investigation puissent véritablement empêcher les détournements de ressources au profit d'entreprises terroristes (sous forme notamment d'exportations sous-facturées et d'exportations surfacturées ou d'opérations frauduleuses sur des matières précieuses telles que l'or et les diamants, etc.).
关于洗钱和向恐怖主义提供资助,反恐委员会希望收到冰岛为使各调查机构有效防止资源落入恐怖分子手中(例如出口品价格低于发价格,进口品价格高于发
价格、操纵
金、钻石等价值昂贵的物品)而可能制定的任何特别战略大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
Malaka矿场据报雇用了10 000名采掘人员,每天采出的黄金产量的价值为10 000美元。
Au cours de ces trois siècles de génocide, notre continent fournissait 70 % de l'or mondial, soit 2 849 tonnes d'or évaluées à 36 milliards de dollars.
在这三个世纪的种族灭绝期间,我们大陆提供了全世界70%的黄金,或是2 849吨黄金,价值为360亿美元。
Parmi d'autres pertes, le requérant demande réparation pour la diminution de la valeur de 40 kg de bijoux d'or, qui résulterait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
除了失之外,索赔人还要求赔偿所称由于伊拉克对科威特的入侵
占领造
的40公斤黄金首饰价值下降。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团的货币、流通票据、黄金高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
En ce qui concerne le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, le CCT aimerait connaître les grandes lignes de la stratégie éventuellement mise en place par l'Islande pour que les autorités islandaises d'investigation puissent véritablement empêcher les détournements de ressources au profit d'entreprises terroristes (sous forme notamment d'exportations sous-facturées et d'exportations surfacturées ou d'opérations frauduleuses sur des matières précieuses telles que l'or et les diamants, etc.).
关于洗钱向恐怖主义提供资助,反恐委员会希望收到冰岛为使各调查机构有效防止资源落入恐怖分子手中(例如出口品价格低于发票价格,进口品价格高于发票价格、操纵黄金、钻石等价值昂贵的物品)而可能制定的任何特别战略大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。