L'appui aérien de la BAL et la facilitation du commerce de l'or au profit du FNI devraient être considérés comme une violation de l'embargo sur les armes.
布航向民族阵线提供的空运服务以及协助其黄金贸易的行为,应视为违反武器禁运。
L'appui aérien de la BAL et la facilitation du commerce de l'or au profit du FNI devraient être considérés comme une violation de l'embargo sur les armes.
布航向民族阵线提供的空运服务以及协助其黄金贸易的行为,应视为违反武器禁运。
Si l'on pouvait définir des spécifications techniques permettant de distinguer entre les matières premières provenant de la RDC et celles provenant d'autres pays, il serait également possible d'instituer un embargo limité sur l'exportation d'or de l'Ouganda et l'exportation de cassitérite du Rwanda, en laissant à ces pays la possibilité d'écouler leur propre production.
如果大家能够确定一些技术规格把刚果来源的资源与其他家的生产分开,那么大家也可能作为一项可行措施,对乌干达的黄金出口和卢旺达的锡石出口实行限定禁运,但以这些出口的
内产处检验不能过关为限。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui aérien de la BAL et la facilitation du commerce de l'or au profit du FNI devraient être considérés comme une violation de l'embargo sur les armes.
布航向民族阵线提供空运服务以及协助其黄金贸易
行为,应视为违反武器禁运。
Si l'on pouvait définir des spécifications techniques permettant de distinguer entre les matières premières provenant de la RDC et celles provenant d'autres pays, il serait également possible d'instituer un embargo limité sur l'exportation d'or de l'Ouganda et l'exportation de cassitérite du Rwanda, en laissant à ces pays la possibilité d'écouler leur propre production.
如果大家能够确定一些技术规格把刚果资
与其他
家
生产分
,
大家也可能作为一项可行措施,对乌干达
黄金出口和卢旺达
锡石出口实行限定禁运,但以这些出口
内产处检验不能过关为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui aérien de la BAL et la facilitation du commerce de l'or au profit du FNI devraient être considérés comme une violation de l'embargo sur les armes.
布航向民族阵线提供的空运服务以及协助其黄金贸易的行,应视
违反武器禁运。
Si l'on pouvait définir des spécifications techniques permettant de distinguer entre les matières premières provenant de la RDC et celles provenant d'autres pays, il serait également possible d'instituer un embargo limité sur l'exportation d'or de l'Ouganda et l'exportation de cassitérite du Rwanda, en laissant à ces pays la possibilité d'écouler leur propre production.
如果大家够确定一些
格把刚果来源的资源与其他
家的生产分开,那么大家也可
一项可行措施,对乌干达的黄金出口和卢旺达的锡石出口实行限定禁运,但以这些出口的
内产处检验不
过关
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui aérien de la BAL et la facilitation du commerce de l'or au profit du FNI devraient être considérés comme une violation de l'embargo sur les armes.
布航向民族阵线提供的空运服务以及协助其贸易的行为,应视为违反
运。
Si l'on pouvait définir des spécifications techniques permettant de distinguer entre les matières premières provenant de la RDC et celles provenant d'autres pays, il serait également possible d'instituer un embargo limité sur l'exportation d'or de l'Ouganda et l'exportation de cassitérite du Rwanda, en laissant à ces pays la possibilité d'écouler leur propre production.
如果大家能够确定一些技术规格把刚果来源的资源与其他家的生产分开,那么大家也可能作为一项可行措施,对乌干达的
口和卢旺达的锡石
口实行限定
运,但以这些
口的
内产处检验不能过关为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui aérien de la BAL et la facilitation du commerce de l'or au profit du FNI devraient être considérés comme une violation de l'embargo sur les armes.
布航向民族阵线提供空运服务以及协助
黄金贸易
行为,应视为违反武器禁运。
Si l'on pouvait définir des spécifications techniques permettant de distinguer entre les matières premières provenant de la RDC et celles provenant d'autres pays, il serait également possible d'instituer un embargo limité sur l'exportation d'or de l'Ouganda et l'exportation de cassitérite du Rwanda, en laissant à ces pays la possibilité d'écouler leur propre production.
如果大家能够确定一些技术规格把刚果来资
他
家
分开,那么大家也可能作为一项可行措施,对乌干达
黄金出口和卢旺达
锡石出口实行限定禁运,但以这些出口
内
处检验不能过关为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui aérien de la BAL et la facilitation du commerce de l'or au profit du FNI devraient être considérés comme une violation de l'embargo sur les armes.
向民族阵线提供的空运服务以及协助其黄金贸易的行为,应视为违反武器禁运。
Si l'on pouvait définir des spécifications techniques permettant de distinguer entre les matières premières provenant de la RDC et celles provenant d'autres pays, il serait également possible d'instituer un embargo limité sur l'exportation d'or de l'Ouganda et l'exportation de cassitérite du Rwanda, en laissant à ces pays la possibilité d'écouler leur propre production.
如果大家够确定一些技术规格把刚果来源的资源与其他
家的生产分开,那么大家也可
作为一项可行措施,对乌干达的黄金出口和卢旺达的锡石出口实行限定禁运,但以这些出口的
内产处检验
关为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui aérien de la BAL et la facilitation du commerce de l'or au profit du FNI devraient être considérés comme une violation de l'embargo sur les armes.
布航向民族阵线提供的空运服务以及协助其黄金贸易的为,应视为违反武器禁运。
Si l'on pouvait définir des spécifications techniques permettant de distinguer entre les matières premières provenant de la RDC et celles provenant d'autres pays, il serait également possible d'instituer un embargo limité sur l'exportation d'or de l'Ouganda et l'exportation de cassitérite du Rwanda, en laissant à ces pays la possibilité d'écouler leur propre production.
如果大家能够些技术规格把刚果来源的资源与其他
家的生产分开,那么大家也
能作为
措施,对乌干达的黄金出口和卢旺达的锡石出口实
限
禁运,但以这些出口的
内产处检验不能过关为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui aérien de la BAL et la facilitation du commerce de l'or au profit du FNI devraient être considérés comme une violation de l'embargo sur les armes.
布航向民族阵线提供的务以及协助其黄金贸易的行为,应视为违反武器禁
。
Si l'on pouvait définir des spécifications techniques permettant de distinguer entre les matières premières provenant de la RDC et celles provenant d'autres pays, il serait également possible d'instituer un embargo limité sur l'exportation d'or de l'Ouganda et l'exportation de cassitérite du Rwanda, en laissant à ces pays la possibilité d'écouler leur propre production.
如果大家能够确定一技术规格把刚果来源的资源与其他
家的生产分开,那么大家也可能作为一项可行措施,对乌干达的黄金
口和卢旺达的锡石
口实行限定禁
,但以
口的
内产处检验不能过关为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui aérien de la BAL et la facilitation du commerce de l'or au profit du FNI devraient être considérés comme une violation de l'embargo sur les armes.
布航向民族阵线提供的空运服务以及协助其黄金贸易的行为,应视为违反武器禁运。
Si l'on pouvait définir des spécifications techniques permettant de distinguer entre les matières premières provenant de la RDC et celles provenant d'autres pays, il serait également possible d'instituer un embargo limité sur l'exportation d'or de l'Ouganda et l'exportation de cassitérite du Rwanda, en laissant à ces pays la possibilité d'écouler leur propre production.
如果大家能够确定一些技术规格把刚果来源的资源与其他家的生产分开,那么大家也可能作为一项可行措施,对乌干达的黄金出口和卢旺达的锡石出口实行限定禁运,但以这些出口的
内产处检验不能过关为限。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui aérien de la BAL et la facilitation du commerce de l'or au profit du FNI devraient être considérés comme une violation de l'embargo sur les armes.
布航向民族阵线提供的空运服务以及协助其黄金贸易的行为,应视为违反武器禁运。
Si l'on pouvait définir des spécifications techniques permettant de distinguer entre les matières premières provenant de la RDC et celles provenant d'autres pays, il serait également possible d'instituer un embargo limité sur l'exportation d'or de l'Ouganda et l'exportation de cassitérite du Rwanda, en laissant à ces pays la possibilité d'écouler leur propre production.
如果大家能够确定一些技术规格把刚果来源的资源与其他家的生产分开,那么大家也可能作为一项可行措施,对乌干达的黄金出口和卢旺达的锡石出口实行
定禁运,但以这些出口的
内产处检验不能过关为
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。