法语助手
  • 关闭
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目,儿童基金会购买了艾滋病防护药染的怀孕妇女服

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过程向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳的妇女都不知道她们染艾滋病毒,更不说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一项重大成就是提出一项预防母亲传儿童方案,该方案确保向染艾滋病毒的户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染的方案,向怀孕14周以上的染艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明染的母亲,向其提供辅导,在接生期间予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目,儿童基金会购买了艾滋病防护药染的怀孕妇女服

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过程向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳的妇女都不知道她们染艾滋病毒,更不说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一项重大成就是提出一项预防母亲传儿童方案,该方案确保向染艾滋病毒的户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染的方案,向怀孕14周以上的染艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明染的母亲,向其提供辅导,在接生期间予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性接受预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目中,儿童基金会购买了艾滋病防护药给受感染的怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳的妇女都不知道她们感染艾滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一项重大成就是提出一项预防传给儿童方案,该方案确保向感染艾滋病毒的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防向儿童传染的方案,向怀孕14周以上的感染艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染的,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿体染上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目,儿童基金会购买了艾滋病防护药的怀孕妇女服

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳的妇女都不知道她们艾滋病毒,更不说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一项重大成就是提出一项预防母亲传给儿童方案,该方案确保向艾滋病毒的户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传的方案,向怀孕14周以上的艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化呈阳性,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接受预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一项目中,儿童基金会购买了艾滋病防护药给受感染怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和妇女都不知道她们感染艾滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会一份报告也提到,印度研制AZT治疗药物每月供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案一项重大成就是提出一项预防母亲传给儿童方案,该方案确保向感染艾滋病毒用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染方案,向怀孕14周以上感染艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母育婴适当安全条件下其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在点国家进行了阿-宋二氏(妊娠),并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验呈阳性,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接受预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

个试验项目中,儿童基金会购买了艾滋病防护药给受感染怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护是穷药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳妇女都知道她们感染艾滋病毒,更用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会份报告也提,印度研制AZT治疗药物每月供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案项重大成就是提出项预防母亲传给儿童方案,该方案确保向感染艾滋病毒用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染方案,向怀孕14周以上感染艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴适当安全条件下其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出是,古巴能购买延长患白血病小孩生命所需药物,例如Oncaspar,亦能取得唯可以抑制艾滋病毒发展AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接受预防性抗艾滋病疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目中,儿童基金会购买了艾滋病防护给受感染的怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护一定是穷到的“富”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳的妇女都她们感染艾滋病毒,更用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一项重大成就是提出一项预防母亲传给儿童方案,该方案确保向感染艾滋病毒的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染的方案,向怀孕14周以上的感染艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴能购买延长患白血病小孩生命所需的,例如Oncaspar,亦能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒nevirapine,这种看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验呈阳性,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接受预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目中,儿童基金会购买了艾滋病防护药给受感染怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀孕和授乳妇女都不知道她们感染艾滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会一份报告也提到,印度研制AZT治疗药物供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案一项重大成就是提出一项预防母亲传给儿童方案,该方案确保向感染艾滋病毒用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染方案,向怀孕14周以上感染艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(如,AZT),并提供有别于母乳育婴适当安全条件下其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需药物,如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病机会减少50%。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

妇艾滋病毒化呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接受预防性抗艾滋病药物治疗。

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试中,儿童基金会购买了艾滋病防护药给受感染的怀妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀过程中用反向转录酶抑制剂进行治疗。

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

大多数怀乳的妇女都不知道她们感染艾滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治疗药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一重大成就是提出一预防母亲传给儿童方案,该方案确保向感染艾滋病毒的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿童传染的方案,向怀14周以上的感染艾滋病病毒怀妇女刚出生儿童提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,
n. m
叠氮胸苷[一种抗艾滋病药, 注册商标名azidothymidine的缩写]

Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.

孕妇艾滋病毒化验呈阳性的,可免费领取AZT

Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.

婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。

Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.

所有艾滋病毒呈阳性母亲接受预防性抗艾滋病药物治

Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.

在一个试验项目中,儿会购买了艾滋病防护药给受感染的怀孕妇女服用。

Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.

该项目还表明,艾滋病防护不一定是穷得不到的“富药”。

Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.

对被发现为艾滋病病毒阳性者在怀孕过程中用反向转录酶抑制剂进行治

La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.

数怀孕和授乳的妇女都不知道她们感染艾滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。

De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.

同样,提交给经济、社会、文化权利委员会的一份报告也提到,印度研制的AZT治药物每月的供应成本是48美元,而美国是239美元。

Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.

艾滋病毒/艾滋病方案的一项重成就是提出一项预防母亲传给儿方案,该方案确保向感染艾滋病毒的用户免费提供AZT

En application de la Déclaration d'engagement, certains de nos pays ont mis en place des programmes de prévention de la transmission verticale consistant à donner de l'AZT aux femmes enceintes porteuses du VIH à partir de la quatorzième semaine ainsi qu'aux bébés à la naissance.

我们一些国家根据承诺宣言,发起了预防母亲向儿传染的方案,向怀孕14周以上的感染艾滋病病毒怀孕妇女和刚出生儿提供AZT。

On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.

如果查明受感染的母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医药(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴的适当安全条件下的其他办法。

À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.

在这方面,还应指出的是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需的药物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展的AZT。

L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.

与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒药物nevirapine,这种药物看来能有效地将婴儿经由母体染上艾滋病毒/艾滋病的机会减少50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 AZT 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,