法语助手
  • 关闭
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组织的问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜品,锌品,铝,塑料品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境没有发现任何种类的“基地”组织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组织的活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说是紧迫的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团的组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟的职责,即提供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于裁“基地”组织及塔利班问题委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”组织在本国需要关注的问题当中不占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

有就“基地”组织问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”组织在法国分支机构重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺只剩下往常十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境有发现任何种类“基地”组织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组织感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织变化,清单容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组织活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织威胁仍然对所有国家来说是紧迫、严重和共同

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟职责,即提供足够资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组织及塔利班问题委员会工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”组织在本国需要关注问题当中不占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基的问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基在法国分支机构的重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类的“基活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基的感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基的变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基的活动般需费

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

们已经抓获了600名“基和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基的威胁仍然对所有国家来说是紧迫的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基目前是全球性网络而个有结构和统治集团的

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟的职责,即提供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基及塔利班问题委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

们在实际粉碎“基和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还可能表明,很会员国仍然认为,“基在本国需要关注的问题当中占优先位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“织的问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“织在法国分支机构的重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类的“织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

织的感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“织的变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

织的活动般需费不

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

已经抓获了600名“织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“织的威胁仍然对所有国家来说是紧迫的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

织目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团的织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟的职责,即提供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

斯坦完全支持关于制裁“织及塔利班问题委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

在实际粉碎“织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还可能表明,很会员国仍然认为,“织在本国需要关注的问题当中不占优先位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组织的问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”组织法国分支机构的重要成员之,当时正作嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今爱沙尼亚境内没有发现任何种类的“基地”组织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组织的活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说是紧迫的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团的组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟的职责,即提供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组织及塔利班问题委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们实际粉碎“基地”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还可能表明,很多会员国仍然认,“基地”组织本国需要关注的问题当中不占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组织的问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提“基地”组织在法国分支机构的重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类的“基地”组织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组织的活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说紧迫的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目球性网络而不个有结构和统治集团的组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

他惟的职责,即提供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完支持关于制裁“基地”组织及塔利班问题委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”组织在本国需要关注的问题当中不占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
铝(aluminium)符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“”组织问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“”组织在法国分支机构重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺信徒只剩下往常十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类”组织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

”组织感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“”组织变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

”组织活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“”组织威胁仍然对所有国家来说是紧迫、严重和共同

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

”组织目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟职责,即提供足够资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

斯坦完全支持关于制裁“”组织及塔利班问题委员会工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“”组织在本国需要关注问题当中不占优先位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”组在法国分支机构重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺信徒只剩下往常十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类“基地”组活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组活动多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组威胁仍然对所有国家来说是紧迫、严重和共同

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组目前是全球性网络而个有结构和统治集团

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟职责,即提供足够资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组及塔利班题委员会工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”组和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”组在本国要关注题当中占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“”组织问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“”组织在法国分支机构重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,够参拜AL-AQSA清真寺信徒只剩下往常十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类”组织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

”组织感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“”组织变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

”组织活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“”组织威胁仍然对所有国家来说是紧迫、严重和共同

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

”组织是全球性网络而不是个有结构和统治集团组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟职责,即提供足够资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

斯坦完全支持关于制裁“”组织及塔利班问题委员会工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析缺乏还可表明,很多会员国仍然认为,“”组织在本国需要关注问题当中不占优先位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,