La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
电子塑料打火机,电子火器(压电)。
La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
电子塑料打火机,电子火器(压电)。
National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.
国家火花塞产品质量检测中心建在该所。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独存放,炮弹和发装置分开存放。
Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.
由火把征得的婚姻成为了整个社区的责任。
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage
注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免燃.
Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
还收集到少量可能是简易爆炸装置起爆系统的物证,据估,爆炸装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引爆。
Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.
以工业为动力的对弹药的改进或引信的设有吸引力,但决不充分。
De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.
越来越多的特派团车辆安装了电子启动和“车辆行踪”追踪系统。
Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.
导弹装有SA-2式液体推进剂引擎,经改进安装了固体推进剂气动发动机火和灭火系统。
Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).
以普通的清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,燃38~70℃)可成为商业乾洗。
Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.
该小组拍摄了发动机和试验台,观察了导弹发动机火过程,并检查了该试验场的静态试验档案。
Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.
值得注意的是,所找到的大多数简易爆炸装置都还没有安装引信,表明没有发过。
Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.
有几种办法可以做到这一,但通常是在起爆程序中有一关闭装置,以防止初级炸药起燃。
Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.
三个工业伙伴都仿造采用压缩火、直接喷
发动机的混合电驱动火车、生产出了“概念车”。
L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.
前所未有的烛光活动——有2万名各种宗教和非宗教人士参加了该活动的闭幕式——再次证明了我国人民对和平和和谐世界的热切愿望。
Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.
为了对非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新的议定书必须涉及下列各:可探测性;对反车辆地雷寿命的限制;引信标准;标记;围栏和监测;以及转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
电子塑料打火机,电子点火器(压电)。
National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.
国家火花塞产品质量检测中心建在该所。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独存,炮弹和发
装置分开存
。
Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.
由火把征得的婚姻成为了整个社区的责任。
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage
注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免点燃.
Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
还收集到少量可能是简易炸装置
统的物证,据估计,
炸装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引
。
Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.
以工业为动力的对弹药的改进或引信的设计虽然有吸引力,但决不充分。
De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.
越来越多的特派团车辆安装了电子启动和“车辆行踪”追踪统。
Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.
导弹装有SA-2式液体推进剂引擎,经改进安装了固体推进剂气动发动机点火和灭火统。
Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).
以普通的清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,燃点38~70℃)可成为商业乾洗。
Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.
该小组拍摄了发动机和试验台,观察了导弹发动机点火过程,并检查了该试验场的静态试验档案。
Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.
值得注意的是,所找到的大多数简易炸装置都还没有安装引信,表明没有发
过。
Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.
有几种办法可以做到这一点,但通常是在程序中有一关闭装置,以防止初级炸药
燃。
Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.
三个工业伙伴都仿造采用压缩点火、直接喷发动机的混合电驱动火车、生产
了“概念车”。
L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.
前所未有的烛光活动——有2万名各种宗教和非宗教人士参加了该活动的闭幕式——再次证明了我国人民对和平和和谐世界的热切愿望。
Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.
为了对非杀伤人员地雷问题作全面反应,任何新的议定书必须涉及下列各点:可探测性;对反车辆地雷寿命的限制;引信标准;标记;围栏和监测;以及转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
电子塑料打火机,电子点火器(压电)。
National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.
国家火花塞产品质量检测中心建在该所。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独存放,炮弹和发装置分开存放。
Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.
由火把征得的婚姻成为了整个社区的责任。
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage
注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免点燃.
Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
还收集到少量可能是简易爆炸装置起爆系统的物证,据估计,爆炸装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引爆。
Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.
以工业为动力的对弹药的改进或引信的设计虽然有吸引力,但决不充分。
De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.
的特派团车辆安装了电子启动和“车辆行踪”追踪系统。
Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.
导弹装有SA-2式液体推进剂引擎,经改进安装了固体推进剂气动发动机点火和灭火系统。
Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).
以普通的清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,燃点38~70℃)可成为商业乾洗。
Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.
该小组拍摄了发动机和试验台,观察了导弹发动机点火过程,并检查了该试验场的静态试验档案。
Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.
值得注意的是,所找到的大数简易爆炸装置都还没有安装引信,表明没有发
过。
Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.
有几种办法可以做到这一点,但通常是在起爆程序中有一关闭装置,以防止初级炸药起燃。
Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.
三个工业伙伴都仿造采用压缩点火、直接喷发动机的混合电驱动火车、生产出了“概念车”。
L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.
前所未有的烛光活动——有2万名各种宗教和非宗教人士参加了该活动的闭幕式——再次证明了我国人民对和平和和谐世界的热切愿望。
Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.
为了对非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新的议定书必须涉及下列各点:可探测性;对反车辆地雷寿命的限制;引信标准;标记;围栏和监测;以及转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
电子塑料打机,电子
器(压电)。
National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.
国家花塞产品质量检测中心建在该所。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独存放,炮弹和发装置分开存放。
Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.
由把征得
婚姻成为了整个社区
责任。
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage
注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免.
Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
还收集到少量可能是简易爆炸装置起爆系统物证,据估计,爆炸装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引爆。
Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.
以工业为动力对弹
进或引信
设计虽然有吸引力,但决不充分。
De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.
越来越多特派团车辆安装了电子启动和“车辆行踪”追踪系统。
Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.
导弹装有SA-2式液体推进剂引擎,经进安装了固体推进剂气动发动机
和灭
系统。
Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).
以普通清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,
38~70℃)可成为商业乾洗。
Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.
该小组拍摄了发动机和试验台,观察了导弹发动机过程,并检查了该试验场
静态试验档案。
Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.
值得注意是,所找到
大多数简易爆炸装置都还没有安装引信,表明没有发
过。
Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.
有几种办法可以做到这一,但通常是在起爆程序中有一关闭装置,以防止初级炸
起
。
Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.
三个工业伙伴都仿造采用压缩、直接喷
发动机
混合电驱动
车、生产出了“概念车”。
L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.
前所未有烛光活动——有2万名各种宗教和非宗教人士参加了该活动
闭幕式——再次证明了我国人民对和平和和谐世界
热切愿望。
Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.
为了对非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新议定书必须涉及下列各
:可探测性;对反车辆地雷寿命
限制;引信标准;标记;围栏和监测;以及转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
电塑料打火机,电
火器(压电)。
National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.
国家火花塞产品质量检测中心建在该所。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移防空武器单独存放,炮弹和发
分开存放。
Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.
由火把征得的婚姻成为了整个社区的责任。
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage
注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免燃.
Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
还收集到少量可能是简易爆炸起爆系统的物证,据估计,爆炸
可能由一个定时延迟
或遥控器引爆。
Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.
以工业为力的对弹药的改进或引信的设计虽然有吸引力,但决不充分。
De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.
越来越多的特派团车辆安了电
和“车辆行踪”追踪系统。
Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.
导弹有SA-2式液体推进剂引擎,经改进安
了固体推进剂气
发
机
火和灭火系统。
Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).
以普通的清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,燃38~70℃)可成为商业乾洗。
Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.
该小组拍摄了发机和试验台,观察了导弹发
机
火过程,并检查了该试验场的静态试验档案。
Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.
值得注意的是,所找到的大多数简易爆炸都还没有安
引信,表明没有发
过。
Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.
有几种办法可以做到这一,但通常是在起爆程序中有一关闭
,以防止初级炸药起燃。
Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.
三个工业伙伴都仿造采用压缩火、直接喷
发
机的混合电驱
火车、生产出了“概念车”。
L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.
前所未有的烛光活——有2万名各种宗教和非宗教人士参加了该活
的闭幕式——再次证明了我国人民对和平和和谐世界的热切愿望。
Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.
为了对非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新的议定书必须涉及下列各:可探测性;对反车辆地雷寿命的限制;引信标准;标记;围栏和监测;以及转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
电子塑料打火机,电子点火器(压电)。
National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.
国家火花塞产品质量检测中心建在该所。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独存放,炮和发
装置分开存放。
Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.
由火把征得婚姻成为了整个社区
责任。
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage
注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免点.
Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
还收集到少量可能是简易爆炸装置起爆系统物证,据估计,爆炸装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引爆。
Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.
以工业为动力改进或引信
设计虽然有吸引力,但决不充分。
De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.
越来越多特派团车辆安装了电子启动和“车辆行踪”追踪系统。
Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.
导装有SA-2式液体推进剂引擎,经改进安装了固体推进剂气动发动机点火和灭火系统。
Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).
以普清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,
点38~70℃)可成为商业乾洗。
Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.
该小组拍摄了发动机和试验台,观察了导发动机点火过程,并检查了该试验场
静态试验档案。
Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.
值得注意是,所找到
大多数简易爆炸装置都还没有安装引信,表明没有发
过。
Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.
有几种办法可以做到这一点,但常是在起爆程序中有一关闭装置,以防止初级炸
起
。
Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.
三个工业伙伴都仿造采用压缩点火、直接喷发动机
混合电驱动火车、生产出了“概念车”。
L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.
前所未有烛光活动——有2万名各种宗教和非宗教人士参加了该活动
闭幕式——再次证明了我国人民
和平和和谐世界
热切愿望。
Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.
为了非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新
议定书必须涉及下列各点:可探测性;
反车辆地雷寿命
限制;引信标准;标记;围栏和监测;以及转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
塑料打火机,
火器(压
)。
National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.
国家火花塞产品质量检测中心建在该所。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独存放,炮弹和发装置分
存放。
Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.
由火把征得的婚姻成为整个社区的责任。
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage
注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免燃.
Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
还收集到少量可能是简易爆炸装置起爆系统的物证,据估计,爆炸装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引爆。
Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.
以工业为动力的对弹药的改进或引信的设计虽然有吸引力,但决不充分。
De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.
越来越多的特派团车辆安装启动和“车辆行踪”追踪系统。
Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.
导弹装有SA-2式液体推进剂引擎,经改进安装固体推进剂气动发动机
火和灭火系统。
Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).
以普通的清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,燃38~70℃)可成为商业乾洗。
Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.
该小组拍摄发动机和试验台,观察
导弹发动机
火过程,并检查
该试验场的静态试验档案。
Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.
值得注意的是,所找到的大多数简易爆炸装置都还没有安装引信,表明没有发过。
Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.
有几种办法可以做到这一,但通常是在起爆程序中有一关闭装置,以防止初级炸药起燃。
Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.
三个工业伙伴都仿造采用压缩火、直接喷
发动机的混合
驱动火车、生产出
“概念车”。
L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.
前所未有的烛光活动——有2万名各种宗教和非宗教人士参加该活动的闭幕式——再次证明
我国人民对和平和和谐世界的热切愿望。
Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.
为对非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新的议定书必须涉及下列各
:可探测性;对反车辆地雷寿命的限制;引信标准;标记;围栏和监测;以及转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
电子塑料打火机,电子点火器(压电)。
National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.
国家火花塞产品质量检测中心建在该所。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独存放,炮开存放。
Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.
由火把征得的婚姻成为了整个社区的责任。
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage
注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免点燃.
Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
还收集到少量可能是简易爆炸起爆系统的物证,据估计,爆炸
可能由一个定时延迟
或遥控器引爆。
Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.
以工业为动力的对药的改进或引信的设计虽然有吸引力,但决不充
。
De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.
越来越多的特派团车辆安了电子启动
“车辆行踪”追踪系统。
Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.
导有SA-2式液体推进剂引擎,经改进安
了固体推进剂气动
动机点火
灭火系统。
Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).
以普通的清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,燃点38~70℃)可成为商业乾洗。
Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.
该小组拍摄了动机
试验台,观察了导
动机点火过程,并检查了该试验场的静态试验档案。
Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.
值得注意的是,所找到的大多数简易爆炸都还没有安
引信,表明没有
过。
Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.
有几种办法可以做到这一点,但通常是在起爆程序中有一关闭,以防止初级炸药起燃。
Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.
三个工业伙伴都仿造采用压缩点火、直接喷动机的混合电驱动火车、生产出了“概念车”。
L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.
前所未有的烛光活动——有2万名各种宗教非宗教人士参加了该活动的闭幕式——再次证明了我国人民对
平
谐世界的热切愿望。
Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.
为了对非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新的议定书必须涉及下列各点:可探测性;对反车辆地雷寿命的限制;引信标准;标记;围栏监测;以及转让。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
塑料打火机,
火器(压
)。
National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.
国家火花塞产品质量检测中心建在该所。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独存放,炮弹和发装置分
存放。
Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.
由火把征得的婚姻成为整个社区的责任。
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage
注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免燃.
Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
还收集到少量可能是简易爆炸装置起爆系统的物证,据估计,爆炸装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引爆。
Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.
以工业为动力的对弹药的改进或引信的设计虽然有吸引力,但决不充分。
De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.
越来越多的特派团车辆安装启动和“车辆行踪”追踪系统。
Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.
导弹装有SA-2式液体推进剂引擎,经改进安装固体推进剂气动发动机
火和灭火系统。
Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).
以普通的清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,燃38~70℃)可成为商业乾洗。
Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.
该小组拍摄发动机和试验台,观察
导弹发动机
火过程,并检查
该试验场的静态试验档案。
Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.
值得注意的是,所找到的大多数简易爆炸装置都还没有安装引信,表明没有发过。
Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.
有几种办法可以做到这一,但通常是在起爆程序中有一关闭装置,以防止初级炸药起燃。
Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.
三个工业伙伴都仿造采用压缩火、直接喷
发动机的混合
驱动火车、生产出
“概念车”。
L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.
前所未有的烛光活动——有2万名各种宗教和非宗教人士参加该活动的闭幕式——再次证明
我国人民对和平和和谐世界的热切愿望。
Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.
为对非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新的议定书必须涉及下列各
:可探测性;对反车辆地雷寿命的限制;引信标准;标记;围栏和监测;以及转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
电塑料打
机,电
器(压电)。
National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.
国家花塞产品质量检测中心建在该所。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独存放,炮弹和发装置分开存放。
Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.
由把征得的婚姻成为了整个社区的责任。
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage
注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免燃.
Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
还收集到少量可能是简易爆炸装置起爆系统的物证,据估计,爆炸装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引爆。
Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.
以工业为动力的对弹药的改或引信的设计虽然有吸引力,但决不充分。
De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.
越来越多的特派团车辆安装了电启动和“车辆行踪”追踪系统。
Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.
导弹装有SA-2式液体引擎,经改
安装了固体
气动发动机
和灭
系统。
Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).
以普通的清洗方式处理,使用石油溶(蒸馏温度150~210℃,燃
38~70℃)可成为商业乾洗。
Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.
该小组拍摄了发动机和试验台,观察了导弹发动机过程,并检查了该试验场的静态试验档案。
Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.
值得注意的是,所找到的大多数简易爆炸装置都还没有安装引信,表明没有发过。
Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.
有几种办法可以做到这一,但通常是在起爆程序中有一关闭装置,以防止初级炸药起燃。
Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.
三个工业伙伴都仿造采用压缩、直接喷
发动机的混合电驱动
车、生产出了“概念车”。
L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.
前所未有的烛光活动——有2万名各种宗教和非宗教人士参加了该活动的闭幕式——再次证明了我国人民对和平和和谐世界的热切愿望。
Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.
为了对非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新的议定书必须涉及下列各:可探测性;对反车辆地雷寿命的限制;引信标准;标记;围栏和监测;以及转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。