法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 不等,不等,不匀,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形
2. 〔化〕不(性),不(现象)
asymétrie moléculaire分子不(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique,不匀,不;symétrie;symétrique;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳定,不稳固;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法是减少信息不平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距不应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我子,以说明这一方法价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些不均衡现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要信息不情况使资金提供者不能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4承诺上

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一不平均现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂,我们最好意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济和不平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使现象增加了一层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均衡”这词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

还造成所有重要问题都得不到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们金融规则与贸易规则之间不认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益严重平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重平衡

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 对等,等称,匀称,均等,等形
asymétrie d'une figure图形的对称
2. 〔化〕对称(性),对称(现象)
asymétrie moléculaire分子对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique对称的,匀称的,对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité定,;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距应该被定并永远

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后一致和平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息对称情况使资金提供者能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的对称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的对称,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

对称还造成所有重要问题都得到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间对称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也能容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形的不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique不对称的,不匀称的,不对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳定,不稳固;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息不平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距不应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存的严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化政治和经济领域之间导致一些不均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息不对称情况使资金提供者不能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

这方面,需要纠正乌拉圭回合有关方式4的承诺上的不对称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一不平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的不对称,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和不平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

第4段中使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的不对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

国际上,处理体制问题的挑战于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间不对称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球这一方面存着严重的平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形的不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique不对称的,不匀称的,不对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳定,不稳固;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息不平

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距不应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明对称方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些不均的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息不对称情况使资金提供者不能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的不对称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一不平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于疯狂的不对称,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和不平特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的不对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处体制问题的挑战在于全球化

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间不对称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在一方面存在着严重的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 对等,等称,匀称,均等,等形
asymétrie d'une figure图形的对称
2. 〔化〕对称(性),对称(现象)
asymétrie moléculaire分子对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique对称的,匀称的,对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité固;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距应该被固并永远继

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后一致和平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息对称情况使资金提供者能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的对称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的对称,我们最好的意图也注要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

对称还造成所有重要问题都得到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间对称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也能容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形的不对称
2. 〔化〕不对称(),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique不对称的,不匀称的,不对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,无规律;élasticité力,;hétérogénéité质,类;inégalité不等;instabilité不稳定,不稳固;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重,二元;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息不平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距不应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制的严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而政治和经济领域之间导致一些不均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息不对称情况使资金提供者不能充分为小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

这方面,需要纠正乌拉圭回合有关方式4的承诺上的不对称

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一不平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的不对称,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和不平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

第4段使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的不对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

国际上,处理体制问题的挑战于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间不对称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球这一方面着严重的平衡

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形的不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
asymétrique不对称的,不匀称的,不对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳定,不稳固;incohérence不连贯,无系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息不平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距不应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,这一对称方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些不均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息不对称情况使资金提供者不能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的不对称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一不平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的不对称,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和不平衡特征也更加显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的不对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间不对称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 对等,等称,匀称,均等,等形
asymétrie d'une figure图形的对称
2. 〔化〕对称(),对称(现象)
asymétrie moléculaire分子对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique对称的,匀称的,对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité规则,无规律;élasticité弹力,弹;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité稳定,稳固;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严对称前后一致和等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三要的信对称情况使资金提供者能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的对称

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的对称,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

对称还造成所有要问题都得视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间对称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也能容忍资源的浪费和日益严现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 等,等称,匀称,均等,等形
asymétrie d'une figure图形的
2. 〔化〕称(性),称(现象)
asymétrie moléculaire分子称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique称的,匀称的,等的;symétrie称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité则,;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité稳定,稳固;incohérence连贯,联系,结构松散,缺乏条理;dualité性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严前后一致和平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三要的信息称情况使资金提供者能充分为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的称,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

称还造成所有要问题都得视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们金融则与贸易则之间称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也能容忍资源的浪费和日益严平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严平衡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形的不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique不对称的,不匀称的,不对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳定,不稳固;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

做法的目的是减少信息不平衡。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

差距不应该被固定并永远继续下去

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些不均衡的现象。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息不对称情况使资金提供者不为中小企业提供服务。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的不对称性

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一不平均的现象。

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这疯狂的不对称,我们最好的意图也注定要失败。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和不平衡特征也更加明显。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Il faut que le régime commercial multilatéral tienne mieux compte des asymétries existant entre ses membres.

多边贸易制度必须更加适应其成员间的不对称。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间不对称的认识。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,