Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
涌动,充满梦想
。
Mallarme, de meme que Baudelaire et Rimbaud, est un ecrivain qui a profondement marque l'evolution de la litterature moderne.
马拉美,与波德莱尔和兰波同列,均为对现代文学发展具有深远影响诗歌巨匠。
Déc. 1999 Description et jugement dans le discours de la critique d'art : de Diderot à Baudelaire, Thèse du doctorat de l'EHESS, sous la direction de Jacques Leenhardt (Président de l'AICA).
(博士论文:艺评论述中描述与判
:由迪德罗到波特莱尔,指导教授:前国际艺评家协会主席雅克.莱纳特先生)。
Tel est le sens de l'ouvrage dans lequel Bataille a exprimé, dans une série d'études consacrées notamment à Sade, Baudelaire et Genet, ses idées sur la littérature : La littérature et le mal.
这就是某部巴塔耶作品意义,其中他通
列专门对于萨德、波德莱尔和热奈
研究表达了他
文学观:这就是《 文学与恶》。从这个角度看,萨德
著作最终达到了对于唯有放纵才能获得
东西
清洗认识,从而,萨德便成为了不可超越
地平线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
涌动的,
满梦想的
。
Mallarme, de meme que Baudelaire et Rimbaud, est un ecrivain qui a profondement marque l'evolution de la litterature moderne.
马拉美,与波德莱尔和兰波同列,均为现代文学发展具有深远影响的诗歌巨匠。
Déc. 1999 Description et jugement dans le discours de la critique d'art : de Diderot à Baudelaire, Thèse du doctorat de l'EHESS, sous la direction de Jacques Leenhardt (Président de l'AICA).
(博士论文:艺评论述中的描述与判:由迪德罗到波特莱尔,指导教授:前国际艺评家协会主席雅克.莱纳特先生)。
Tel est le sens de l'ouvrage dans lequel Bataille a exprimé, dans une série d'études consacrées notamment à Sade, Baudelaire et Genet, ses idées sur la littérature : La littérature et le mal.
这就是某部巴塔耶作品的意义,其中他通过一系列专门德、波德莱尔和热奈的研究表达了他的文学观:这就是《 文学与恶》。从这个角度看,
德的著作最终达到了
唯有放纵才能获得的东西的清洗认识,从而,
德便成为了不可超越的地平线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
涌动城市,充满
城市。
Mallarme, de meme que Baudelaire et Rimbaud, est un ecrivain qui a profondement marque l'evolution de la litterature moderne.
马拉美,与波德莱尔和兰波同,均为对现代文学发展具有深远影响
诗歌巨匠。
Déc. 1999 Description et jugement dans le discours de la critique d'art : de Diderot à Baudelaire, Thèse du doctorat de l'EHESS, sous la direction de Jacques Leenhardt (Président de l'AICA).
(博士论文:艺评论述中描述与判
:由迪德罗到波特莱尔,指导教授:前国际艺评家协会主席雅克.莱纳特先生)。
Tel est le sens de l'ouvrage dans lequel Bataille a exprimé, dans une série d'études consacrées notamment à Sade, Baudelaire et Genet, ses idées sur la littérature : La littérature et le mal.
这就是某部巴塔耶作品意义,其中他通过一
专门对于萨德、波德莱尔和热奈
研究表达了他
文学观:这就是《 文学与恶》。从这个角度看,萨德
著作最终达到了对于唯有放纵才能获得
东西
清洗认识,从而,萨德便成为了不可超越
地平线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Baudelaire est le prince des poètes.
德
是诗坛宗匠。
Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
涌动的城市,充满梦想的城市。
Mallarme, de meme que Baudelaire et Rimbaud, est un ecrivain qui a profondement marque l'evolution de la litterature moderne.
马拉美,德
和兰
同列,均为对现代文学发展具有深远影响的诗歌巨匠。
Déc. 1999 Description et jugement dans le discours de la critique d'art : de Diderot à Baudelaire, Thèse du doctorat de l'EHESS, sous la direction de Jacques Leenhardt (Président de l'AICA).
(博士论文:艺评论述中的描述判
:由迪德罗到
特
,指导教授:前国际艺评家协会主席雅克.
纳特先生)。
Tel est le sens de l'ouvrage dans lequel Bataille a exprimé, dans une série d'études consacrées notamment à Sade, Baudelaire et Genet, ses idées sur la littérature : La littérature et le mal.
这就是某部巴塔耶作品的意义,其中他通过一系列专门对于萨德、德
和热奈的研究表达了他的文学观:这就是《 文学
》。
这个角度看,萨德的著作最终达到了对于唯有放纵才能获得的东西的清洗认识,
而,萨德便成为了不可超越的地平线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Baudelaire est le prince des poètes.
德莱尔是诗坛宗匠。
Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
涌动城市,充满梦想
城市。
Mallarme, de meme que Baudelaire et Rimbaud, est un ecrivain qui a profondement marque l'evolution de la litterature moderne.
马拉美,与德莱尔和兰
同列,均为对现代文学发展具有深远影响
诗歌巨匠。
Déc. 1999 Description et jugement dans le discours de la critique d'art : de Diderot à Baudelaire, Thèse du doctorat de l'EHESS, sous la direction de Jacques Leenhardt (Président de l'AICA).
(博士论文:艺评论描
与判
:由迪德罗
莱尔,指导教授:前国际艺评家协会主席雅克.莱纳
先生)。
Tel est le sens de l'ouvrage dans lequel Bataille a exprimé, dans une série d'études consacrées notamment à Sade, Baudelaire et Genet, ses idées sur la littérature : La littérature et le mal.
这就是某部巴塔耶作品意义,其
他通过一系列专门对于萨德、
德莱尔和热奈
研究表达了他
文学观:这就是《 文学与恶》。从这个角度看,萨德
著作最终达
了对于唯有放纵才能获得
东西
清洗认识,从而,萨德便成为了不可超越
地平线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
涌动的城市,充满梦想的城市。
Mallarme, de meme que Baudelaire et Rimbaud, est un ecrivain qui a profondement marque l'evolution de la litterature moderne.
马拉美,与波德莱尔和兰波同列,均为对现代文学发展有
远影响的诗歌巨匠。
Déc. 1999 Description et jugement dans le discours de la critique d'art : de Diderot à Baudelaire, Thèse du doctorat de l'EHESS, sous la direction de Jacques Leenhardt (Président de l'AICA).
(博士论文:艺评论述中的描述与判:由迪德罗到波特莱尔,指导教授:前国际艺评家协会主
.莱纳特先生)。
Tel est le sens de l'ouvrage dans lequel Bataille a exprimé, dans une série d'études consacrées notamment à Sade, Baudelaire et Genet, ses idées sur la littérature : La littérature et le mal.
这就是某部巴塔耶作品的意义,其中他通过一系列专门对于萨德、波德莱尔和热奈的研究表达了他的文学观:这就是《 文学与恶》。从这个角度看,萨德的著作最终达到了对于唯有放纵才能获得的东西的清洗认识,从而,萨德便成为了不可超越的地平线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Baudelaire est le prince des poètes.
德莱尔是诗坛宗匠。
Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
涌动的城市,充满梦想的城市。
Mallarme, de meme que Baudelaire et Rimbaud, est un ecrivain qui a profondement marque l'evolution de la litterature moderne.
马拉,
德莱尔和兰
同列,均为对现代文学发展具有深远影响的诗歌巨匠。
Déc. 1999 Description et jugement dans le discours de la critique d'art : de Diderot à Baudelaire, Thèse du doctorat de l'EHESS, sous la direction de Jacques Leenhardt (Président de l'AICA).
(博士论文:艺评论述的描述
判
:由迪德罗到
特莱尔,指导教授:前国际艺评家协会主席雅克.莱纳特先生)。
Tel est le sens de l'ouvrage dans lequel Bataille a exprimé, dans une série d'études consacrées notamment à Sade, Baudelaire et Genet, ses idées sur la littérature : La littérature et le mal.
这就是某部巴塔耶作品的意,
他通过一系列专门对于萨德、
德莱尔和热奈的研究表达了他的文学观:这就是《 文学
恶》。从这个角度看,萨德的著作最终达到了对于唯有放纵才能获得的东西的清洗认识,从而,萨德便成为了不可超越的地平线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Baudelaire est le prince des poètes.
波德是诗坛宗匠。
Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
涌动的城市,充满梦想的城市。
Mallarme, de meme que Baudelaire et Rimbaud, est un ecrivain qui a profondement marque l'evolution de la litterature moderne.
马拉美,与波德和兰波同列,均为对现代文学发展具有深远影响的诗歌巨匠。
Déc. 1999 Description et jugement dans le discours de la critique d'art : de Diderot à Baudelaire, Thèse du doctorat de l'EHESS, sous la direction de Jacques Leenhardt (Président de l'AICA).
(博士文:艺
中的描
与判
:由迪德罗到波
,指导教授:前国际艺
家协会主席雅克.
纳
先生)。
Tel est le sens de l'ouvrage dans lequel Bataille a exprimé, dans une série d'études consacrées notamment à Sade, Baudelaire et Genet, ses idées sur la littérature : La littérature et le mal.
这就是某部巴塔耶作品的意义,其中他通过一系列专门对于萨德、波德和热奈的研究表达了他的文学观:这就是《 文学与恶》。从这个角度看,萨德的著作最终达到了对于唯有放纵才能获得的东西的清洗认识,从而,萨德便成为了不可超越的地平线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱是
匠。
Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
涌动的城市,充满梦想的城市。
Mallarme, de meme que Baudelaire et Rimbaud, est un ecrivain qui a profondement marque l'evolution de la litterature moderne.
马拉美,与波德莱兰波同列,均为对现代文学发展具有深远影响的
歌巨匠。
Déc. 1999 Description et jugement dans le discours de la critique d'art : de Diderot à Baudelaire, Thèse du doctorat de l'EHESS, sous la direction de Jacques Leenhardt (Président de l'AICA).
(博士论文:艺评论述中的描述与判:由迪德罗到波特莱
,指导教授:前国际艺评家协会主席雅克.莱纳特先生)。
Tel est le sens de l'ouvrage dans lequel Bataille a exprimé, dans une série d'études consacrées notamment à Sade, Baudelaire et Genet, ses idées sur la littérature : La littérature et le mal.
这就是某部巴塔耶作品的意义,其中他通过一系列专门对于萨德、波德莱奈的研究表达了他的文学观:这就是《 文学与恶》。从这个角度看,萨德的著作最终达到了对于唯有放纵才能获得的东西的清洗认识,从而,萨德便成为了不可超越的地平线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
涌动城市,充满梦想
城市。
Mallarme, de meme que Baudelaire et Rimbaud, est un ecrivain qui a profondement marque l'evolution de la litterature moderne.
马拉美,与波德莱尔和兰波同列,均为对现代发展具有深远影响
诗歌巨匠。
Déc. 1999 Description et jugement dans le discours de la critique d'art : de Diderot à Baudelaire, Thèse du doctorat de l'EHESS, sous la direction de Jacques Leenhardt (Président de l'AICA).
(博士论:艺评论述中
描述与判
:由迪德罗到波特莱尔,指导教授:前国际艺评家协会主席雅克.莱纳特先生)。
Tel est le sens de l'ouvrage dans lequel Bataille a exprimé, dans une série d'études consacrées notamment à Sade, Baudelaire et Genet, ses idées sur la littérature : La littérature et le mal.
这就是某部巴塔耶作品意义,其中他通过一系列专门对于萨德、波德莱尔和热奈
研究表达了他
观:这就是《
与恶》。从这个角度看,萨德
著作最终达到了对于唯有放纵才能获得
东西
清洗认识,从而,萨德便成为了不可超越
地平线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。