Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官意见为依据。
Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官意见为依据。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).
部长2人、省长1人、村长3人、2人、军官6人、媒体1人、神职人
1人、
他1人。
Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.
他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和他高官。
Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.
今年下半年将举行市长职务和他市政官
选举。
L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.
对塔巴市市长(bourgmestre)Akayeau(胡图族)原先
起诉并没有提出性暴力行为
指控。
Fonctions : 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3 militaires, 1 autres fonctions.
部长8人、1人、省长2人、高级行政人
2人、镇长3人、地方
1人、军队3人、
他1人。
La Chambre est aussi saisie d'une autre requête tendant au renvoi de l'affaire Jean-Baptiste Gatete (ancien bourgmestre de Murambi) au Rwanda.
关于将Jean-Baptiste Gatete(Murambi村前村长)案件移交卢旺达另一个请求正在审理之中。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
部长6人、1人、省长2人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官8人、神职人
1人、
他3人。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
部长6人、1人、省长3人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官4人、神职人
1人、
他3人。
Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5 400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.
地方选举将通过普选,选出98个市和5 400个地方社区委
,然后通过间接选举,选出98个镇长、21个市长和700
个区长和副区长。
Postes occupés par les 25 accusé en 1994 : 1 premier ministre, 4 ministres, 2 préfets, 5 bourgmestres, 2 conseillers, 1 administrateur hors classe, 3 journalistes, 1 militaire, 1 ecclésiastique, 5 personnes classées dans la catégorie « Autres ».
1名部长,2名村长,2名,1名军官。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省长和副省长、21名市长和700
名区长和副区长。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du Gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省长和副省长、21名市长和700
名区长和副区长。
Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.
来自巴西和拉丁美洲他国家、中东和世界
他地区
150
人出席了
,
中包括现任和前任决策者、政府官
、市长、民间社
和学术界代表以及新闻工作者。
Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean Kambanda.
Akayesu是将在卢旺达国际法庭被起诉
高级政界和政府领导人之一,86这些人中有市长和省长,也有内阁部长,甚至还包括卢旺达前总理Jean Kambanda。
Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2 ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).
任何2周岁内以下儿童,无论国籍,凡在育婴院、寄养家庭或由他人监护照料者,也包括在父母或母亲家中生活
儿童,均以健康监督(有医生负责)和行政监督(通过市政府)
形式得到保护。
Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.
在塞库莱法官(主审)、拉马鲁松法官和博萨法官审理Nyiramasuhuko等人案(“Butare”案)中,这个共同审判
6名被告中
最后一名是Élie Ndayambaje(前Butare省Muganza镇长),他已完成辩护陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
调查以市长和申请主管皇室检察官
意见为依据。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).
部长2、省长1
、村长3
、议员2
、军官6
、媒体1
、
员1
、其他1
。
Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.
他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他高官。
Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.
今年下半年将举行市长务和其他市政官员
选举。
L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.
对塔巴市市长(bourgmestre)Akayeau(胡图族)原先
起诉并没有提出性暴力行为
指控。
Fonctions : 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3 militaires, 1 autres fonctions.
部长8、议员1
、省长2
、高级行政
员2
、镇长3
、地方议会议员1
、军队3
、其他1
。
La Chambre est aussi saisie d'une autre requête tendant au renvoi de l'affaire Jean-Baptiste Gatete (ancien bourgmestre de Murambi) au Rwanda.
关于将Jean-Baptiste Gatete(Murambi村前村长)案件移交卢旺达另一个请求正在审理之中。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
部长6、议员1
、省长2
、高级行政主管1
、低级行政主管1
、村长2
、军官8
、
员1
、其他3
。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
部长6、议员1
、省长3
、高级行政主管1
、低级行政主管1
、村长2
、军官4
、
员1
、其他3
。
Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5 400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.
地方选举将通过普选,选出98个市议会和5 400个地方社委员会,然后通过间接选举,选出98个镇长、21个市长和700多个
长和副
长。
Postes occupés par les 25 accusé en 1994 : 1 premier ministre, 4 ministres, 2 préfets, 5 bourgmestres, 2 conseillers, 1 administrateur hors classe, 3 journalistes, 1 militaire, 1 ecclésiastique, 5 personnes classées dans la catégorie « Autres ».
1名部长,2名村长,2名议员,1名军官。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省长和副省长、21名市长和700多名
长和副
长。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du Gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省长和副省长、21名市长和700多名
长和副
长。
Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.
来自巴西和拉丁美洲其他国家、中东和世界其他地150多
出席了会议,其中包括现任和前任决策
、政府官员、市长、民间社会和学术界代表以及新闻工作
。
Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean Kambanda.
Akayesu是许多将在卢旺达国际法庭被起诉高级政界和政府领导
之一,86这些
中有市长和省长,也有内阁部长,甚至还包括卢旺达前总理Jean Kambanda。
Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2 ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).
任何2周岁内以下儿童,无论国籍,凡在育婴院、寄养家庭或由他
监护照料
,也包括在父母或母亲家中生活
儿童,均以健康监督(有医生负责)和行政监督(通过市政府)
形式得到保护。
Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.
在塞库莱法官(主审)、拉马鲁松法官和博萨法官审理Nyiramasuhuko等
案(“Butare”案)中,这个共同审判
6名被告中
最后一名是Élie Ndayambaje(前Butare省Muganza镇长),他已完成辩护陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
调查以市和申请者辖区主管皇室检察
意见为依据。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).
2人、省
1人、村
3人、议
2人、军
6人、媒体1人、神职人
1人、其他1人。
Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.
他们包括一名总理、11名政府、四名省
、七名镇
和许多其他高
。
Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.
今年下半年将举行市职务和其他市政
选举。
L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.
对塔巴市市(bourgmestre)Akayeau(胡图族)
原先
起诉并没有提出性暴力行为
指
。
Fonctions : 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3 militaires, 1 autres fonctions.
8人、议
1人、省
2人、高级行政人
2人、镇
3人、地方议会议
1人、军队3人、其他1人。
La Chambre est aussi saisie d'une autre requête tendant au renvoi de l'affaire Jean-Baptiste Gatete (ancien bourgmestre de Murambi) au Rwanda.
关于将Jean-Baptiste Gatete(Murambi村前村)案件移交卢旺达
另一个请求正在审理之中。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
6人、议
1人、省
2人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村
2人、军
8人、神职人
1人、其他3人。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
6人、议
1人、省
3人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村
2人、军
4人、神职人
1人、其他3人。
Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5 400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.
地方选举将通过普选,选出98个市议会和5 400个地方社区委会,然后通过间接选举,选出98个镇
、21个市
和700多个区
和副区
。
Postes occupés par les 25 accusé en 1994 : 1 premier ministre, 4 ministres, 2 préfets, 5 bourgmestres, 2 conseillers, 1 administrateur hors classe, 3 journalistes, 1 militaire, 1 ecclésiastique, 5 personnes classées dans la catégorie « Autres ».
1名,2名村
,2名议
,1名军
。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省
和副省
、21名市
和700多名区
和副区
。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du Gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省
和副省
、21名市
和700多名区
和副区
。
Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.
来自巴西和拉丁美洲其他国家、中东和世界其他地区150多人出席了会议,其中包括现任和前任决策者、政府
、市
、民间社会和学术界代表以及新闻工作者。
Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean Kambanda.
Akayesu是许多将在卢旺达国际法庭被起诉高级政界和政府领导人之一,86这些人中有市
和省
,也有内阁
,甚至还包括卢旺达前总理Jean Kambanda。
Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2 ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).
任何2周岁内以下儿童,无论国籍,凡在育婴院、寄养家庭或由他人监护照料者,也包括在父母或母亲家中生活
儿童,均以健康监督(有医生负责)和行政监督(通过市政府)
形式得到保护。
Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.
在塞库莱法(主审)、拉马鲁松法
和博萨法
审理
Nyiramasuhuko等人案(“Butare”案)中,这个共同审判
6名被告中
最后一名是Élie Ndayambaje(前Butare省Muganza镇
),他已完成辩护陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
调查以市和申请者辖区主管皇室检察官
意见为依据。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).
部2人、省
1人、村
3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。
Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.
他们包括一名总理、11名政府部、四名省
、七名镇
和许多其他高官。
Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.
今年下半年将举行市职务和其他市政官员
选举。
L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.
对塔巴市市(bourgmestre)Akayeau(
族)
原先
起诉并没有
性暴力行为
指控。
Fonctions : 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3 militaires, 1 autres fonctions.
部8人、议员1人、省
2人、高级行政人员2人、镇
3人、地方议会议员1人、军队3人、其他1人。
La Chambre est aussi saisie d'une autre requête tendant au renvoi de l'affaire Jean-Baptiste Gatete (ancien bourgmestre de Murambi) au Rwanda.
关于将Jean-Baptiste Gatete(Murambi村前村)案件移交卢旺达
另一个请求正在审理之中。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
部6人、议员1人、省
2人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村
2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
部6人、议员1人、省
3人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村
2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。
Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5 400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.
地方选举将通过普选,选98个市议会和5 400个地方社区委员会,然后通过间接选举,选
98个镇
、21个市
和700多个区
和副区
。
Postes occupés par les 25 accusé en 1994 : 1 premier ministre, 4 ministres, 2 préfets, 5 bourgmestres, 2 conseillers, 1 administrateur hors classe, 3 journalistes, 1 militaire, 1 ecclésiastique, 5 personnes classées dans la catégorie « Autres ».
1名部,2名村
,2名议员,1名军官。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选
388名乡参事、11名省
和副省
、21名市
和700多名区
和副区
。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du Gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选
388名乡参事、11名省
和副省
、21名市
和700多名区
和副区
。
Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.
来自巴西和拉丁美洲其他国家、中东和世界其他地区150多人
席了会议,其中包括现任和前任决策者、政府官员、市
、民间社会和学术界代表以及新闻工作者。
Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean Kambanda.
Akayesu是许多将在卢旺达国际法庭被起诉高级政界和政府领导人之一,86这些人中有市
和省
,也有内阁部
,甚至还包括卢旺达前总理Jean Kambanda。
Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2 ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).
任何2周岁内以下儿童,无论国籍,凡在育婴院、寄养家庭或由他人监护照料者,也包括在父母或母亲家中生活
儿童,均以健康监督(有医生负责)和行政监督(通过市政府)
形式得到保护。
Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.
在塞库莱法官(主审)、拉马鲁松法官和博萨法官审理Nyiramasuhuko等人案(“Butare”案)中,这个共同审判
6名被告中
最后一名是Élie Ndayambaje(前Butare省Muganza镇
),他已完成辩护陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
调查以市长和申请者辖区主管皇室检察官意见为依据。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).
部长2、省长1
、村长3
、议员2
、军官6
、媒
1
、
职
员1
、其他1
。
Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.
他们包括一名总、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他高官。
Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.
今年下半年将举行市长职务和其他市政官员选举。
L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.
对塔巴市市长(bourgmestre)Akayeau(胡图族)原先
起诉并没有提出性暴力行为
指控。
Fonctions : 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3 militaires, 1 autres fonctions.
部长8、议员1
、省长2
、高级行政
员2
、镇长3
、地方议会议员1
、军队3
、其他1
。
La Chambre est aussi saisie d'une autre requête tendant au renvoi de l'affaire Jean-Baptiste Gatete (ancien bourgmestre de Murambi) au Rwanda.
关于将Jean-Baptiste Gatete(Murambi村前村长)案件移交卢旺达另一个请求正在
中。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
部长6、议员1
、省长2
、高级行政主管1
、低级行政主管1
、村长2
、军官8
、
职
员1
、其他3
。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
部长6、议员1
、省长3
、高级行政主管1
、低级行政主管1
、村长2
、军官4
、
职
员1
、其他3
。
Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5 400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.
地方选举将通过普选,选出98个市议会和5 400个地方社区委员会,然后通过间接选举,选出98个镇长、21个市长和700多个区长和副区长。
Postes occupés par les 25 accusé en 1994 : 1 premier ministre, 4 ministres, 2 préfets, 5 bourgmestres, 2 conseillers, 1 administrateur hors classe, 3 journalistes, 1 militaire, 1 ecclésiastique, 5 personnes classées dans la catégorie « Autres ».
1名部长,2名村长,2名议员,1名军官。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省长和副省长、21名市长和700多名区长和副区长。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du Gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省长和副省长、21名市长和700多名区长和副区长。
Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.
来自巴西和拉丁美洲其他国家、中东和世界其他地区150多
出席了会议,其中包括现任和前任决策者、政府官员、市长、民间社会和学术界代表以及新闻工作者。
Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean Kambanda.
Akayesu是许多将在卢旺达国际法庭被起诉高级政界和政府领导
一,86这些
中有市长和省长,也有内阁部长,甚至还包括卢旺达前总
Jean Kambanda。
Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2 ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).
任何2周岁内以下儿童,无论国籍,凡在育婴院、寄养家庭或由他
监护照料者,也包括在父母或母亲家中生活
儿童,均以健康监督(有医生负责)和行政监督(通过市政府)
形式得到保护。
Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.
在塞库莱法官(主)、拉马鲁松法官和博萨法官
Nyiramasuhuko等
案(“Butare”案)中,这个共同
判
6名被告中
最后一名是Élie Ndayambaje(前Butare省Muganza镇长),他已完成辩护陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
查以市
和申请者辖区主管皇室检察官
意见为依据。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).
部2
、省
1
、村
3
、
员2
、军官6
、媒体1
、神职
员1
、其他1
。
Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.
他们包括一名总理、11名政府部、四名省
、七名镇
和许多其他高官。
Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.
今年下半年将举行市职务和其他市政官员
选举。
L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.
对塔巴市市(bourgmestre)Akayeau(胡图族)
原先
起诉并没有提出性暴力行为
指控。
Fonctions : 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3 militaires, 1 autres fonctions.
部8
、
员1
、省
2
、高级行政
员2
、镇
3
、地方
会
员1
、军队3
、其他1
。
La Chambre est aussi saisie d'une autre requête tendant au renvoi de l'affaire Jean-Baptiste Gatete (ancien bourgmestre de Murambi) au Rwanda.
关于将Jean-Baptiste Gatete(Murambi村前村)案件移交卢旺达
另一个请求正在审理之中。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
部6
、
员1
、省
2
、高级行政主管1
、低级行政主管1
、村
2
、军官8
、神职
员1
、其他3
。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
部6
、
员1
、省
3
、高级行政主管1
、低级行政主管1
、村
2
、军官4
、神职
员1
、其他3
。
Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5 400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.
地方选举将通过普选,选出98个市会和5 400个地方社区委员会,然后通过间接选举,选出98个镇
、21个市
和700多个区
和副区
。
Postes occupés par les 25 accusé en 1994 : 1 premier ministre, 4 ministres, 2 préfets, 5 bourgmestres, 2 conseillers, 1 administrateur hors classe, 3 journalistes, 1 militaire, 1 ecclésiastique, 5 personnes classées dans la catégorie « Autres ».
1名部,2名村
,2名
员,1名军官。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省
和副省
、21名市
和700多名区
和副区
。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du Gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省
和副省
、21名市
和700多名区
和副区
。
Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.
来自巴西和拉丁美洲其他国家、中东和世界其他地区150多
出席了会
,其中包括现任和前任决策者、政府官员、市
、民间社会和学术界代表以及新闻工作者。
Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean Kambanda.
Akayesu是许多将在卢旺达国际法庭被起诉高级政界和政府领导
之一,86这些
中有市
和省
,也有内阁部
,甚至还包括卢旺达前总理Jean Kambanda。
Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2 ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).
任何2周岁内以下儿童,无论国籍,凡在育婴院、寄养家庭或由他
监护照料者,也包括在父母或母亲家中生活
儿童,均以健康监督(有医生负责)和行政监督(通过市政府)
形式得到保护。
Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.
在塞莱法官(主审)、拉马鲁松法官和博萨法官审理
Nyiramasuhuko等
案(“Butare”案)中,这个共同审判
6名被告中
最后一名是Élie Ndayambaje(前Butare省Muganza镇
),他已完成辩护陈述。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
调查和申请者辖区主管皇室检察官
意见为依据。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).
部2
、省
1
、村
3
、议员2
、军官6
、媒体1
、神职
员1
、
1
。
Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.
们包括一名总理、11名政府部
、四名省
、七名镇
和许多
高官。
Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.
今年下半年将举行职务和
政官员
选举。
L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.
对塔巴(bourgmestre)Akayeau(胡图族)
原先
起诉并没有提出性暴力行为
指控。
Fonctions : 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3 militaires, 1 autres fonctions.
部8
、议员1
、省
2
、高级行政
员2
、镇
3
、地方议会议员1
、军队3
、
1
。
La Chambre est aussi saisie d'une autre requête tendant au renvoi de l'affaire Jean-Baptiste Gatete (ancien bourgmestre de Murambi) au Rwanda.
关于将Jean-Baptiste Gatete(Murambi村前村)案件移交卢旺达
另一个请求正在审理之中。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
部6
、议员1
、省
2
、高级行政主管1
、低级行政主管1
、村
2
、军官8
、神职
员1
、
3
。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
部6
、议员1
、省
3
、高级行政主管1
、低级行政主管1
、村
2
、军官4
、神职
员1
、
3
。
Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5 400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.
地方选举将通过普选,选出98个议会和5 400个地方社区委员会,然后通过间接选举,选出98个镇
、21个
和700多个区
和副区
。
Postes occupés par les 25 accusé en 1994 : 1 premier ministre, 4 ministres, 2 préfets, 5 bourgmestres, 2 conseillers, 1 administrateur hors classe, 3 journalistes, 1 militaire, 1 ecclésiastique, 5 personnes classées dans la catégorie « Autres ».
1名部,2名村
,2名议员,1名军官。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省
和副省
、21名
和700多名区
和副区
。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du Gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省
和副省
、21名
和700多名区
和副区
。
Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.
来自巴西和拉丁美洲国家、中东和世界
地区
150多
出席了会议,
中包括现任和前任决策者、政府官员、
、民间社会和学术界代表
及新闻工作者。
Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean Kambanda.
Akayesu是许多将在卢旺达国际法庭被起诉高级政界和政府领导
之一,86这些
中有
和省
,也有内阁部
,甚至还包括卢旺达前总理Jean Kambanda。
Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2 ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).
任何2周岁内下
儿童,无论国籍,凡在育婴院、寄养家庭或由
监护照料者,也包括在父母或母亲家中生活
儿童,均
健康监督(有医生负责)和行政监督(通过
政府)
形式得到保护。
Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.
在塞库莱法官(主审)、拉马鲁松法官和博萨法官审理Nyiramasuhuko等
案(“Butare”案)中,这个共同审判
6名被告中
最后一名是Élie Ndayambaje(前Butare省Muganza镇
),
已完成辩护陈述。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
调查以和申请者辖区主管皇室检察官
意见为依据。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).
部2
、省
1
、村
3
、议员2
、军官6
、媒体1
、神
员1
、其他1
。
Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.
他们包括一名总理、11名政府部、四名省
、七名镇
和许多其他
官。
Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.
今年下半年将举行务和其他
政官员
选举。
L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.
对塔巴(bourgmestre)Akayeau(胡图族)
原先
起诉并没有提出性暴力行为
指控。
Fonctions : 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3 militaires, 1 autres fonctions.
部8
、议员1
、省
2
、
行政
员2
、镇
3
、地方议会议员1
、军队3
、其他1
。
La Chambre est aussi saisie d'une autre requête tendant au renvoi de l'affaire Jean-Baptiste Gatete (ancien bourgmestre de Murambi) au Rwanda.
关于将Jean-Baptiste Gatete(Murambi村前村)案件移交卢旺达
另一个请求正在审理之中。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
部6
、议员1
、省
2
、
行政主管1
、低
行政主管1
、村
2
、军官8
、神
员1
、其他3
。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
部6
、议员1
、省
3
、
行政主管1
、低
行政主管1
、村
2
、军官4
、神
员1
、其他3
。
Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5 400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.
地方选举将通过普选,选出98个议会和5 400个地方社区委员会,然后通过间接选举,选出98个镇
、21个
和700多个区
和副区
。
Postes occupés par les 25 accusé en 1994 : 1 premier ministre, 4 ministres, 2 préfets, 5 bourgmestres, 2 conseillers, 1 administrateur hors classe, 3 journalistes, 1 militaire, 1 ecclésiastique, 5 personnes classées dans la catégorie « Autres ».
1名部,2名村
,2名议员,1名军官。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省
和副省
、21名
和700多名区
和副区
。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du Gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省
和副省
、21名
和700多名区
和副区
。
Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.
来自巴西和拉丁美洲其他国家、中东和世界其他地区150多
出席了会议,其中包括现任和前任决策者、政府官员、
、民间社会和学术界代表以及新闻工作者。
Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean Kambanda.
Akayesu是许多将在卢旺达国际法庭被起诉政界和政府领导
之一,86这些
中有
和省
,也有内阁部
,甚至还包括卢旺达前总理Jean Kambanda。
Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2 ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).
任何2周岁内以下儿童,无论国籍,凡在育婴院、寄养家庭或由他
监护照料者,也包括在父母或母亲家中生活
儿童,均以健康监督(有医生负责)和行政监督(通过
政府)
形式得到保护。
Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.
在塞库莱法官(主审)、拉马鲁松法官和博萨法官审理Nyiramasuhuko等
案(“Butare”案)中,这个共同审判
6名被告中
最后一名是Élie Ndayambaje(前Butare省Muganza镇
),他已完成辩护陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci est basée sur des avis du Bourgmestre et du Procureur du Roi compétent pour la juridiction du demandeur.
查以市
和申请者辖区主管皇室检察官
意见为依据。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).
部2
、省
1
、村
3
、
员2
、军官6
、媒体1
、神职
员1
、其他1
。
Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.
他们包括一名总理、11名政府部、四名省
、七名镇
和许多其他高官。
Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.
今年下半年将举行市职务和其他市政官员
选举。
L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.
对塔巴市市(bourgmestre)Akayeau(胡图族)
原先
起诉并没有提出性暴力行为
指控。
Fonctions : 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3 militaires, 1 autres fonctions.
部8
、
员1
、省
2
、高级行政
员2
、镇
3
、地方
会
员1
、军队3
、其他1
。
La Chambre est aussi saisie d'une autre requête tendant au renvoi de l'affaire Jean-Baptiste Gatete (ancien bourgmestre de Murambi) au Rwanda.
关于将Jean-Baptiste Gatete(Murambi村前村)案件移交卢旺达
另一个请求正在审理之中。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
部6
、
员1
、省
2
、高级行政主管1
、低级行政主管1
、村
2
、军官8
、神职
员1
、其他3
。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
部6
、
员1
、省
3
、高级行政主管1
、低级行政主管1
、村
2
、军官4
、神职
员1
、其他3
。
Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5 400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.
地方选举将通过普选,选出98个市会和5 400个地方社区委员会,然后通过间接选举,选出98个镇
、21个市
和700多个区
和副区
。
Postes occupés par les 25 accusé en 1994 : 1 premier ministre, 4 ministres, 2 préfets, 5 bourgmestres, 2 conseillers, 1 administrateur hors classe, 3 journalistes, 1 militaire, 1 ecclésiastique, 5 personnes classées dans la catégorie « Autres ».
1名部,2名村
,2名
员,1名军官。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省
和副省
、21名市
和700多名区
和副区
。
Ces scrutins qui devraient avoir lieu dans les six mois suivant la formation du Gouvernement viseraient l'élection de 388 conseillers communaux, de 11 gouverneurs et vice-gouverneurs de province, de 21 bourgmestres et de 700 chefs de secteur et de leurs adjoints.
预计将在新政府组成后六个月内举行地方选举,将选出388名乡参事、11名省
和副省
、21名市
和700多名区
和副区
。
Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.
来自巴西和拉丁美洲其他国家、中东和世界其他地区150多
出席了会
,其中包括现任和前任决策者、政府官员、市
、民间社会和学术界代表以及新闻工作者。
Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean Kambanda.
Akayesu是许多将在卢旺达国际法庭被起诉高级政界和政府领导
之一,86这些
中有市
和省
,也有内阁部
,甚至还包括卢旺达前总理Jean Kambanda。
Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2 ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).
任何2周岁内以下儿童,无论国籍,凡在育婴院、寄养家庭或由他
监护照料者,也包括在父母或母亲家中生活
儿童,均以健康监督(有医生负责)和行政监督(通过市政府)
形式得到保护。
Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.
在塞莱法官(主审)、拉马鲁松法官和博萨法官审理
Nyiramasuhuko等
案(“Butare”案)中,这个共同审判
6名被告中
最后一名是Élie Ndayambaje(前Butare省Muganza镇
),他已完成辩护陈述。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。