Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一些纪念邮票和几张明信片。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一些纪念邮票和几张明信片。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔明信片给我看看好吗?
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄了一张明信片,她度过了很愉快假期。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收到你明信片,感谢你
问候。我期待与你相见。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行传递明信片在当时是用来报告被围困居民情况
。
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当时是一名儿童,我第一次看到一张美丽儿童基金会明信片。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄信人签字明信,还有1 000多张明信片。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另外,在英国和美国,情人节贺卡占据了情人节市场半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为了宣传这个在线特别节目,用英文和法文印制了一个明信片。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正在着手制作一种磁铁和明信片大小地图版本,供普遍分发。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料各种设计。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如果你知道了这些细节,就不用为了给自己家人寄一张明信片而到邮局排长队。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别、纪念海报和明信片来描述“击鼓呐喊,打破沉默”这个主题。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根市政府还是实行了反卖淫举措,并为此向哥本哈根
不同旅馆发放明信片。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另外收到来自日本不同地方、在不同日期寄出21份来文(包括20张相同
明信片,一封有4个签名
来信)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
她们作品与其他获奖图片一起在纽约联合国总部和日内瓦展出,并印到了儿童基金会明信片上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册和邮政有奖明信片,进货全部是邮政部门内部分配原装货。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此外,印制并在学校散发了一系列带有宗教宽容和多样性主题和小型明信片。
À Maurice, l'ONG Internet Child Safety Foundation organise des débats dans les écoles et a imprimé des brochures, des marque-pages, des cartes postales et des tee-shirts sur la sécurité sur l'Internet.
在毛里求斯,非政府组织因特网儿童安全基金会举办学校座谈会,并制作了有关因特网安全问题传单、书签、明信片和圆领汗衫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一纪念邮票和几张明信片。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一有埃菲尔
明信片给我看看好吗?
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄一张明信片,她度过
很愉快
假期。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收到你明信片,感谢你
问候。我期待与你相见。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行传递明信片在当时是用来报告被围困居民情况
。
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当时是一名儿童,我第一次看到一张美丽儿童基金会明信片。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄信人签字明信,还有1 000多张明信片。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另外,在英国和美国,情人节贺卡占据情人节市场
半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为宣传
个在线特别节目,用英文和法文印制
一个明信片。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正在着手制作一种磁和明信片大小
地图版本,供普遍分发。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料各种设计。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如果你知道细节,就不用为
给自己
家人寄一张明信片而到邮局排长队。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作特别
标识、纪念海报和明信片来描述“击鼓呐喊,打破沉默”
个主题。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根市政府还是实行反卖淫
举措,并为此向哥本哈根
不同旅馆发放明信片。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另外收到来自日本不同地方、在不同日期寄出21份来文(包括20张相同
明信片,一封有4个签名
来信)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
她们作品与其他获奖图片一起在纽约联合国总部和日内瓦展出,并印到
儿童基金会明信片上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册和邮政有奖明信片,进货全部是邮政部门内部分配原装货。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此外,印制并在学校散发一系列带有宗教宽容和多样性主题和标识
小型明信片。
À Maurice, l'ONG Internet Child Safety Foundation organise des débats dans les écoles et a imprimé des brochures, des marque-pages, des cartes postales et des tee-shirts sur la sécurité sur l'Internet.
在毛里求斯,非政府组织因特网儿童安全基金会举办学校座谈会,并制作有关因特网安全问题
传单、书签、明信片和圆领汗衫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一纪念邮票和几张明信片。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一有埃菲尔
明信片给我看看好吗?
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄一张明信片,她度过
很愉快
假期。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收到你明信片,感谢你
问候。我期待与你相见。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行传递明信片在当时是用来报告被围困居民情况
。
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当时是一名儿童,我第一次看到一张美丽儿童基金会明信片。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄信人签字明信,还有1 000多张明信片。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另外,在英国和美国,情人节贺卡占据情人节市场
半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为宣传
个在线特别节目,用英文和法文印制
一个明信片。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正在着手制作一种磁和明信片大小
地图版本,供普遍分发。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料各种设计。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如果你知道细节,就不用为
给自己
家人寄一张明信片而到邮局排长队。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作特别
标识、纪念海报和明信片来描述“击鼓呐喊,打破沉默”
个主题。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根市政府还是实行反卖淫
举措,并为此向哥本哈根
不同旅馆发放明信片。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另外收到来自日本不同地方、在不同日期寄出21份来文(包括20张相同
明信片,一封有4个签名
来信)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
她们作品与其他获奖图片一起在纽约联合国总部和日内瓦展出,并印到
儿童基金会明信片上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册和邮政有奖明信片,进货全部是邮政部门内部分配原装货。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此外,印制并在学校散发一系列带有宗教宽容和多样性主题和标识
小型明信片。
À Maurice, l'ONG Internet Child Safety Foundation organise des débats dans les écoles et a imprimé des brochures, des marque-pages, des cartes postales et des tee-shirts sur la sécurité sur l'Internet.
在毛里求斯,非政府组织因特网儿童安全基金会举办学校座谈会,并制作有关因特网安全问题
传单、书签、明信片和圆领汗衫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一些纪念票和几张明信
。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔的明信给我看看好吗?
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄了一张明信,
过了很愉快的假期。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收到你的明信,感谢你的问候。我期待与你相见。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行递的明信
在当时是用来报告被围困居民情况的。
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当时是一名儿童,我第一次看到一张美丽的儿童基金会明信。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄信人签字的明信,还有1 000多张明信
。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另外,在英国和美国,情人节贺卡占据了情人节市场的半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为了宣这个在线特别节目,用英文和法文印制了一个明信
。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正在着手制作一种磁铁和明信大小的地图版本,供普遍分发。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信、宣
、
票、挂历和其他宣
材料的各种设计。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如果你知道了这些细节,就不用为了给自己的家人寄一张明信而到
局排长队。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别的标识、纪念海报和明信来描述“击鼓呐喊,打破沉默”这个主题。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴和明信
活动,开展提高公众认识的运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根市政府还是实行了反卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另外收到来自日本不同地方、在不同日期寄出的21份来文(包括20张相同的明信,一封有4个签名的来信)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
们的作品与其他获奖图
一起在纽约联合国总部和日内瓦展出,并印到了儿童基金会明信
上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集年册和
政有奖明信
,进货全部是
政部门内部分配的原装货。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此外,印制并在学校散发了一系列带有宗教宽容和多样性主题和标识的小型明信。
À Maurice, l'ONG Internet Child Safety Foundation organise des débats dans les écoles et a imprimé des brochures, des marque-pages, des cartes postales et des tee-shirts sur la sécurité sur l'Internet.
在毛里求斯,非政府组织因特网儿童安全基金会举办学校座谈会,并制作了有关因特网安全问题的单、书签、明信
和圆领汗衫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一些纪念邮票和几张明信片。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔明信片给我
好吗?
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄了一张明信片,她度过了很愉快假期。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收你
明信片,感谢你
问候。我期待与你相见。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行传递明信片在当时是用来报告被围困居民情况
。
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当时是一名儿童,我第一一张美丽
儿童基金会明信片。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄信人签字明信,还有1 000多张明信片。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另外,在英国和美国,情人节贺卡占据了情人节半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为了宣传这个在线特别节目,用英文和法文印制了一个明信片。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正在着手制作一种磁铁和明信片大小地图版本,供普遍分发。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料各种设计。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如果你知道了这些细节,就不用为了给自己家人寄一张明信片而
邮局排长队。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别标识、纪念海报和明信片来描述“击鼓呐喊,打破沉默”这个主题。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根政府还是实行了反卖淫
举措,并为此向哥本哈根
不同旅馆发放明信片。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另外收来自日本不同地方、在不同日期寄出
21份来文(包括20张相同
明信片,一封有4个签名
来信)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
她们作品与其他获奖图片一起在纽约联合国总部和日内瓦展出,并印
了儿童基金会明信片上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册和邮政有奖明信片,进货全部是邮政部门内部分配原装货。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此外,印制并在学校散发了一系列带有宗教宽容和多样性主题和标识小型明信片。
À Maurice, l'ONG Internet Child Safety Foundation organise des débats dans les écoles et a imprimé des brochures, des marque-pages, des cartes postales et des tee-shirts sur la sécurité sur l'Internet.
在毛里求斯,非政府组织因特网儿童安全基金会举办学校座谈会,并制作了有关因特网安全问题传单、书签、明信片和圆领汗衫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买些纪念邮票和几张明信片。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿些有埃菲尔铁塔的明信片给我看看好吗?
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄了张明信片,她度过了很愉快的假期。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收到你的明信片,感谢你的问候。我期待与你相见。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行递的明信片在当
用来报告被围困居民情况的。
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当名儿童,我第
次看到
张美丽的儿童基金会明信片。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有封由2名寄信人签字的
明信,还有1 000多张明信片。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另外,在英国和美国,情人节贺卡占据了情人节市场的半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为了个在线特别节目,用英文和法文印制了
个明信片。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正在着手制作种磁铁和明信片大小的地图版本,供普遍分发。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、画、邮票、挂历和其他
材料的各种设计。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如果你知道了些细节,就不用为了给自己的家人寄
张明信片而到邮局排长队。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别的标识、纪念海报和明信片来描述“击鼓呐喊,打破沉默”个主题。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识的运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根市政府还实行了反卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另外收到来自日本不同地方、在不同日期寄出的21份来文(包括20张相同的明信片,封有4个签名的来信)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
她们的作品与其他获奖图片起在纽约联合国总部和日内瓦展出,并印到了儿童基金会明信片上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册和邮政有奖明信片,进货全部邮政部门内部分配的原装货。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此外,印制并在学校散发了系列带有宗教宽容和多样性主题和标识的小型明信片。
À Maurice, l'ONG Internet Child Safety Foundation organise des débats dans les écoles et a imprimé des brochures, des marque-pages, des cartes postales et des tee-shirts sur la sécurité sur l'Internet.
在毛里求斯,非政府组织因特网儿童安全基金会举办学校座谈会,并制作了有关因特网安全问题的单、书签、明信片和圆领汗衫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一些纪念邮票和几张明信片。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔明信片给我看看好吗?
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄了一张明信片,她度过了很愉快假期。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收到你明信片,感谢你
问候。我期待与你相见。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行传递明信片在当时是用来报告被围困居民情况
。
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当时是一名,我第一次看到一张美丽
基金会明信片。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄信人签字明信,还有1 000多张明信片。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另外,在英国和美国,情人节贺了情人节市场
半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为了宣传这个在线特别节目,用英文和法文印制了一个明信片。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正在着手制作一种磁铁和明信片大小地图版本,供普遍分发。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料各种设计。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如果你知道了这些细节,就不用为了给自己家人寄一张明信片而到邮局排长队。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别标识、纪念海报和明信片来描述“击鼓呐喊,打破沉默”这个主题。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根市政府还是实行了反卖淫举措,并为此向哥本哈根
不同旅馆发放明信片。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另外收到来自日本不同地方、在不同日期寄出21份来文(包括20张相同
明信片,一封有4个签名
来信)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
她们作品与其他获奖图片一起在纽约联合国总部和日内瓦展出,并印到了
基金会明信片上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册和邮政有奖明信片,进货全部是邮政部门内部分配原装货。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此外,印制并在学校散发了一系列带有宗教宽容和多样性主题和标识小型明信片。
À Maurice, l'ONG Internet Child Safety Foundation organise des débats dans les écoles et a imprimé des brochures, des marque-pages, des cartes postales et des tee-shirts sur la sécurité sur l'Internet.
在毛里求斯,非政府组织因特网安全基金会举办学校座谈会,并制作了有关因特网安全问题
传单、书签、明信片和圆领汗衫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一些纪念邮票和几张明信片。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔的明信片给我看看好吗?
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄了一张明信片,她度过了很愉快的假期。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收到你的明信片,感谢你的问候。我期待与你相见。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行传递的明信片当时是用来报告被围困居民情况的。
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当时是一名儿童,我第一次看到一张美丽的儿童基金会明信片。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文有一封由2名寄信人签字的
明信,还有1 000多张明信片。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另,
英国和美国,情人节贺卡占据了情人节市场的半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为了宣传这个线特别节目,用英文和法文印制了一个明信片。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正着手制作一种磁铁和明信片大小的地图版本,供普遍分发。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料的各种设计。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如果你知道了这些细节,就不用为了给自己的家人寄一张明信片而到邮局排长队。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别的标识、纪念海报和明信片来描述“击鼓呐喊,打破沉默”这个主题。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识的运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根市政府还是实行了反卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另收到来自日本不同地方、
不同日期寄出的21份来文(包括20张相同的明信片,一封有4个签名的来信)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
她们的作品与其他获奖图片一起纽约联合国总部和日内瓦展出,并印到了儿童基金会明信片上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册和邮政有奖明信片,进货全部是邮政部门内部分配的原装货。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此,印制并
学校散发了一系列带有宗教宽容和多样性主题和标识的小型明信片。
À Maurice, l'ONG Internet Child Safety Foundation organise des débats dans les écoles et a imprimé des brochures, des marque-pages, des cartes postales et des tee-shirts sur la sécurité sur l'Internet.
毛里求斯,非政府组织因特网儿童安全基金会举办学校座谈会,并制作了有关因特网安全问题的传单、书签、明信片和圆领汗衫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一些纪念邮票和几张片。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔片给我看看好吗?
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄了一张片,她度过了很愉快
假期。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收到你片,感谢你
问候。我期待与你相见。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行传递片在当时是用来报告被围困居民情况
。
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当时是一名儿童,我第一次看到一张美丽儿童基金会
片。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄人签
,还有1 000多张
片。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另外,在英国和美国,情人节贺卡占据了情人节市场半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为了宣传这个在线特别节目,用英文和法文印制了一个片。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正在着手制作一种磁铁和片大小
地图版本,供普遍分发。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料
各种设计。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如果你知道了这些细节,就不用为了给自己家人寄一张
片而到邮局排长队。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别标识、纪念海报和
片来描述“击鼓呐喊,打破沉默”这个主题。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和片活动,开展提高公众认识
运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根市政府还是实行了反卖淫举措,并为此向哥本哈根
不同旅馆发放
片。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另外收到来自日本不同地方、在不同日期寄出21份来文(包括20张相同
片,一封有4个签名
来
)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
她们作品与其他获奖图片一起在纽约联合国总部和日内瓦展出,并印到了儿童基金会
片上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册和邮政有奖片,进货全部是邮政部门内部分配
原装货。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此外,印制并在学校散发了一系列带有宗教宽容和多样性主题和标识小型
片。
À Maurice, l'ONG Internet Child Safety Foundation organise des débats dans les écoles et a imprimé des brochures, des marque-pages, des cartes postales et des tee-shirts sur la sécurité sur l'Internet.
在毛里求斯,非政府组织因特网儿童安全基金会举办学校座谈会,并制作了有关因特网安全问题传单、书签、
片和圆领汗衫。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买些纪念邮票
几
信片。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿些有埃菲尔铁塔的
信片给我看看好吗?
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄了信片,她度过了很愉快的假期。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收到你的信片,感谢你的问候。我期待与你相见。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行传递的信片在当时是用来报告被围困居民情况的。
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当时是名儿童,我第
次看到
美丽的儿童基金会
信片。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有封由2名寄信人签字的
信,还有1 000多
信片。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另外,在英国美国,情人节贺卡占据了情人节市场的半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为了宣传这个在线特别节目,用英文法文印制了
个
信片。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正在着手制作种磁铁
信片大小的地图版本,供普遍分发。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行信片、宣传画、邮票、
其他宣传材料的各种设计。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如果你知道了这些细节,就不用为了给自己的家人寄信片而到邮局排长队。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别的标识、纪念海报信片来描述“击鼓呐喊,打破沉默”这个主题。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播电视访谈以及印发招贴画
信片活动,开展提高公众认识的运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根市政府还是实行了反卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放信片。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另外收到来自日本不同地方、在不同日期寄出的21份来文(包括20相同的
信片,
封有4个签名的来信)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
她们的作品与其他获奖图片起在纽约联合国总部
日内瓦展出,并印到了儿童基金会
信片上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册邮政有奖
信片,进货全部是邮政部门内部分配的原装货。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此外,印制并在学校散发了系列带有宗教宽容
多样性主题
标识的小型
信片。
À Maurice, l'ONG Internet Child Safety Foundation organise des débats dans les écoles et a imprimé des brochures, des marque-pages, des cartes postales et des tee-shirts sur la sécurité sur l'Internet.
在毛里求斯,非政府组织因特网儿童安全基金会举办学校座谈会,并制作了有关因特网安全问题的传单、书签、信片
圆领汗衫。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。