J'ai été fondée en 2003, la société produit bâton de cricket et le tennis.
我公司建立于2003年,公司主要生产网球和粘球。
Ce partenariat vise tout d'abord à utiliser le cricket pour sensibiliser le grand public au problème du VIH et du sida dans les pays où ce sport est pratiqué, parmi lesquels on compte certaines des nations les plus durement frappées par l'épidémie.
这一伙伴关系的首要目标,是利用球提高
球运动界公众对艾滋病毒和艾滋病的认识,因为开展
球运动的国家之中有些正是这种流行病疫情最严重的国家。
Par le biais des bureaux de pays et des comités nationaux, l'UNICEF continue de développer des partenariats essentiels avec le monde du sport international, notamment avec la Fédération internationale de football association (FIFA), le Comité international olympique et le Conseil international de cricket.
儿童基金会继续发展主要的全球体育合作伙伴关系,包括与国际足球协会联合会(国际足联)、国际奥委会和国际球理事会通过实地办事处和国家委员会进行合作。
Ces remarques nous remettent en mémoire en fait le vieil argument colonial - que vous n'êtes pas encore prêts pour l'indépendance ou que vous ne devriez pas entrer dans ce club de cricket ou dans cet hôpital car vous n'appartenez pas à l'élite gouvernante.
这些言论实际上使我们想起那种陈旧的殖民论点——你还不适于独立。 或者说,由于你不属于统治阶层,你不能加入这个球俱乐部或进入那个医院。
Les femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du Ministère avec des instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir (la police religieuse aurait en particulier frappé des femmes en visant leurs attributs féminins, par exemple les seins, sachant qu'il y avait peu de risque qu'elles montrent les traces de coups, même à des membres de leur famille).
该部人员对违反上述法令的妇女进行殴打,使用的是一种橡皮曲棍球棒之类的警具(据指称,宗教警察尤其爱打妇女的私隐部位,例如乳房,因为他们知道妇女不大会向他人显示受伤之处,即便是对家人不大会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partenariat vise tout d'abord à utiliser le cricket pour sensibiliser le grand public au problème du VIH et du sida dans les pays où ce sport est pratiqué, parmi lesquels on compte certaines des nations les plus durement frappées par l'épidémie.
这一伙伴关系的首目标,是利用
球提高
球运动界公众对艾滋病毒和艾滋病的认识,因为开展
球运动的国家之中有些正是这种流行病疫情最严重的国家。
Par le biais des bureaux de pays et des comités nationaux, l'UNICEF continue de développer des partenariats essentiels avec le monde du sport international, notamment avec la Fédération internationale de football association (FIFA), le Comité international olympique et le Conseil international de cricket.
儿童基金继续发展
的全球体育合作伙伴关系,包括与国际足球协
联合
(国际足联)、国际奥委
和国际
球理
通过实地办
处和国家委员
进行合作。
Ces remarques nous remettent en mémoire en fait le vieil argument colonial - que vous n'êtes pas encore prêts pour l'indépendance ou que vous ne devriez pas entrer dans ce club de cricket ou dans cet hôpital car vous n'appartenez pas à l'élite gouvernante.
这些言论实际上使我们想起那种陈旧的殖民论点——你还不适于独立。 或者说,由于你不属于统治阶层,你不能加入这个球俱乐部或进入那个医院。
Les femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du Ministère avec des instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir (la police religieuse aurait en particulier frappé des femmes en visant leurs attributs féminins, par exemple les seins, sachant qu'il y avait peu de risque qu'elles montrent les traces de coups, même à des membres de leur famille).
该部人员对违反上述法令的妇女进行殴打,使用的是一种橡皮曲棍球棒之类的警具(据指称,宗教警察尤其爱打妇女的私隐部位,例如乳房,因为他们知道妇女不大向他人显示受伤之处,即便是对家人也不大
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partenariat vise tout d'abord à utiliser le cricket pour sensibiliser le grand public au problème du VIH et du sida dans les pays où ce sport est pratiqué, parmi lesquels on compte certaines des nations les plus durement frappées par l'épidémie.
这一伙伴关系首要目标,是利用
球提高
球
动界公众对艾滋病毒和艾滋病
认识,因为开展
球
动
国家之中有些正是这种流
病疫情最严重
国家。
Par le biais des bureaux de pays et des comités nationaux, l'UNICEF continue de développer des partenariats essentiels avec le monde du sport international, notamment avec la Fédération internationale de football association (FIFA), le Comité international olympique et le Conseil international de cricket.
儿童基金会继续发展主要全球体育合作伙伴关系,包括与国际足球协会联合会(国际足联)、国际奥委会和国际
球理事会通过实地办事处和国家委员会
合作。
Ces remarques nous remettent en mémoire en fait le vieil argument colonial - que vous n'êtes pas encore prêts pour l'indépendance ou que vous ne devriez pas entrer dans ce club de cricket ou dans cet hôpital car vous n'appartenez pas à l'élite gouvernante.
这些言论实际上使我们想起那种陈旧殖民论点——你还不适于独立。 或者说,由于你不属于统治阶层,你不能加入这个
球俱乐部或
入那个医院。
Les femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du Ministère avec des instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir (la police religieuse aurait en particulier frappé des femmes en visant leurs attributs féminins, par exemple les seins, sachant qu'il y avait peu de risque qu'elles montrent les traces de coups, même à des membres de leur famille).
该部人员对违反上述法令妇女
打,使用
是一种橡皮曲棍球棒之类
警具(据指称,宗教警察尤其爱打妇女
私隐部位,例如乳房,因为他们知道妇女不大会向他人显示受伤之处,即便是对家人也不大会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partenariat vise tout d'abord à utiliser le cricket pour sensibiliser le grand public au problème du VIH et du sida dans les pays où ce sport est pratiqué, parmi lesquels on compte certaines des nations les plus durement frappées par l'épidémie.
这一伙伴关系的首要目标,是利用提高
运动界公众对艾滋病毒和艾滋病的认识,因为开展
运动的国家之中有些正是这种流行病疫情最严重的国家。
Par le biais des bureaux de pays et des comités nationaux, l'UNICEF continue de développer des partenariats essentiels avec le monde du sport international, notamment avec la Fédération internationale de football association (FIFA), le Comité international olympique et le Conseil international de cricket.
儿童基金会继续发展主要的全体育合作伙伴关系,包括与国际
协会联合会(国际
联)、国际奥委会和国际
理事会通过实地办事处和国家委员会进行合作。
Ces remarques nous remettent en mémoire en fait le vieil argument colonial - que vous n'êtes pas encore prêts pour l'indépendance ou que vous ne devriez pas entrer dans ce club de cricket ou dans cet hôpital car vous n'appartenez pas à l'élite gouvernante.
这些言论实际上使我们想起那种陈旧的殖民论点——你还不适于独立。 或者说,由于你不属于统治阶层,你不能加入这个俱乐部或进入那个医院。
Les femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du Ministère avec des instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir (la police religieuse aurait en particulier frappé des femmes en visant leurs attributs féminins, par exemple les seins, sachant qu'il y avait peu de risque qu'elles montrent les traces de coups, même à des membres de leur famille).
该部人员对违反上述法令的进行殴打,使用的是一种橡皮曲棍
棒之类的警具(据指称,宗教警察尤其爱打
的私隐部位,例如乳房,因为他们知道
不大会向他人显示受伤之处,即便是对家人也不大会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partenariat vise tout d'abord à utiliser le cricket pour sensibiliser le grand public au problème du VIH et du sida dans les pays où ce sport est pratiqué, parmi lesquels on compte certaines des nations les plus durement frappées par l'épidémie.
这一伙伴关系的首要目标,是利用球提高
球运动界
众对艾滋病毒和艾滋病的认识,因为开展
球运动的国家之中有些正是这种流行病疫情最严重的国家。
Par le biais des bureaux de pays et des comités nationaux, l'UNICEF continue de développer des partenariats essentiels avec le monde du sport international, notamment avec la Fédération internationale de football association (FIFA), le Comité international olympique et le Conseil international de cricket.
儿童基金会继续发展主要的全球合作伙伴关系,包括与国际足球协会联合会(国际足联)、国际奥委会和国际
球理事会通过实地办事处和国家委员会进行合作。
Ces remarques nous remettent en mémoire en fait le vieil argument colonial - que vous n'êtes pas encore prêts pour l'indépendance ou que vous ne devriez pas entrer dans ce club de cricket ou dans cet hôpital car vous n'appartenez pas à l'élite gouvernante.
这些言论实际上使们想起那种陈旧的殖民论点——你还不适于独立。 或者说,由于你不属于统治阶层,你不能加入这个
球俱乐部或进入那个医院。
Les femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du Ministère avec des instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir (la police religieuse aurait en particulier frappé des femmes en visant leurs attributs féminins, par exemple les seins, sachant qu'il y avait peu de risque qu'elles montrent les traces de coups, même à des membres de leur famille).
该部人员对违反上述法令的妇女进行殴打,使用的是一种橡皮曲棍球棒之类的警具(据指称,宗教警察尤其爱打妇女的私隐部位,例如乳房,因为他们知道妇女不大会向他人显示受伤之处,即便是对家人也不大会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce partenariat vise tout d'abord à utiliser le cricket pour sensibiliser le grand public au problème du VIH et du sida dans les pays où ce sport est pratiqué, parmi lesquels on compte certaines des nations les plus durement frappées par l'épidémie.
这一关系
首要目标,是利用
球提高
球运动界公众对艾滋病毒和艾滋病
认识,因为开展
球运动
国家之中有些正是这种流行病疫情最严重
国家。
Par le biais des bureaux de pays et des comités nationaux, l'UNICEF continue de développer des partenariats essentiels avec le monde du sport international, notamment avec la Fédération internationale de football association (FIFA), le Comité international olympique et le Conseil international de cricket.
儿童基金会继续发展主要全球体育合作
关系,包括与国际足球协会联合会(国际足联)、国际奥委会和国际
球理事会通过实地办事处和国家委员会进行合作。
Ces remarques nous remettent en mémoire en fait le vieil argument colonial - que vous n'êtes pas encore prêts pour l'indépendance ou que vous ne devriez pas entrer dans ce club de cricket ou dans cet hôpital car vous n'appartenez pas à l'élite gouvernante.
这些言论实际上使我们想起那种陈旧殖民论点——你还不适于独立。 或者说,由于你不属于统治阶层,你不能加入这个
球俱乐部或进入那个医院。
Les femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du Ministère avec des instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir (la police religieuse aurait en particulier frappé des femmes en visant leurs attributs féminins, par exemple les seins, sachant qu'il y avait peu de risque qu'elles montrent les traces de coups, même à des membres de leur famille).
该部人员对违反上述法令妇女进行殴打,使用
是一种橡皮曲棍球棒之类
警具(据指称,宗教警察尤其爱打妇女
私隐部位,
如乳房,因为他们知道妇女不大会向他人显示受伤之处,即便是对家人也不大会)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partenariat vise tout d'abord à utiliser le cricket pour sensibiliser le grand public au problème du VIH et du sida dans les pays où ce sport est pratiqué, parmi lesquels on compte certaines des nations les plus durement frappées par l'épidémie.
这伙伴关系的首要目标,是利用
球提高
球运动界公众对艾滋病毒和艾滋病的认识,因为开展
球运动的国家之中有些正是这种流行病疫情最严重的国家。
Par le biais des bureaux de pays et des comités nationaux, l'UNICEF continue de développer des partenariats essentiels avec le monde du sport international, notamment avec la Fédération internationale de football association (FIFA), le Comité international olympique et le Conseil international de cricket.
儿童基金会继续发展主要的全球体育合作伙伴关系,包括与国际足球协会联合会(国际足联)、国际奥委会和国际球理事会通过实地办事处和国家委员会进行合作。
Ces remarques nous remettent en mémoire en fait le vieil argument colonial - que vous n'êtes pas encore prêts pour l'indépendance ou que vous ne devriez pas entrer dans ce club de cricket ou dans cet hôpital car vous n'appartenez pas à l'élite gouvernante.
这些言论实际上使我们想起那种陈旧的殖民论点——你不适于独立。 或者说,由于你不属于统治阶层,你不能加入这个
球俱乐部或进入那个医院。
Les femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du Ministère avec des instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir (la police religieuse aurait en particulier frappé des femmes en visant leurs attributs féminins, par exemple les seins, sachant qu'il y avait peu de risque qu'elles montrent les traces de coups, même à des membres de leur famille).
该部人员对违反上述法令的妇女进行殴打,使用的是种橡
曲棍球棒之类的警具(据指称,宗教警察尤其爱打妇女的私隐部位,例如乳房,因为他们知道妇女不大会向他人显示受伤之处,即便是对家人也不大会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partenariat vise tout d'abord à utiliser le cricket pour sensibiliser le grand public au problème du VIH et du sida dans les pays où ce sport est pratiqué, parmi lesquels on compte certaines des nations les plus durement frappées par l'épidémie.
这一伙伴关系的首要目标,是球提高
球运动界公众对艾滋病毒和艾滋病的认识,因为开展
球运动的国家之中有些正是这种流行病疫情最严重的国家。
Par le biais des bureaux de pays et des comités nationaux, l'UNICEF continue de développer des partenariats essentiels avec le monde du sport international, notamment avec la Fédération internationale de football association (FIFA), le Comité international olympique et le Conseil international de cricket.
儿童基金会继续发展主要的全球体育合作伙伴关系,包括与国际足球协会联合会(国际足联)、国际奥委会和国际球理事会通过实地办事处和国家委员会进行合作。
Ces remarques nous remettent en mémoire en fait le vieil argument colonial - que vous n'êtes pas encore prêts pour l'indépendance ou que vous ne devriez pas entrer dans ce club de cricket ou dans cet hôpital car vous n'appartenez pas à l'élite gouvernante.
这些言论实际上使我们想起那种陈旧的殖民论点——你还不适于独立。 或者说,由于你不属于统治阶层,你不能加入这个球俱乐部或进入那个医院。
Les femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du Ministère avec des instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir (la police religieuse aurait en particulier frappé des femmes en visant leurs attributs féminins, par exemple les seins, sachant qu'il y avait peu de risque qu'elles montrent les traces de coups, même à des membres de leur famille).
该部人员对违反上述法令的妇女进行殴打,使的是一种橡皮曲棍球棒之类的警具(据指称,宗教警察尤其爱打妇女的私隐部位,例如乳房,因为他们知道妇女不大会向他人显示受伤之处,即便是对家人也不大会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partenariat vise tout d'abord à utiliser le cricket pour sensibiliser le grand public au problème du VIH et du sida dans les pays où ce sport est pratiqué, parmi lesquels on compte certaines des nations les plus durement frappées par l'épidémie.
这一伙伴关系首要目标,是利用
提高
运动界公众对艾滋病毒
艾滋病
认识,因为开展
运动
国家之中有些正是这种流行病疫情最严重
国家。
Par le biais des bureaux de pays et des comités nationaux, l'UNICEF continue de développer des partenariats essentiels avec le monde du sport international, notamment avec la Fédération internationale de football association (FIFA), le Comité international olympique et le Conseil international de cricket.
儿童基金会继续发展主要体育合作伙伴关系,包括与国际足
协会联合会(国际足联)、国际奥委会
国际
理事会通过实地办事处
国家委员会进行合作。
Ces remarques nous remettent en mémoire en fait le vieil argument colonial - que vous n'êtes pas encore prêts pour l'indépendance ou que vous ne devriez pas entrer dans ce club de cricket ou dans cet hôpital car vous n'appartenez pas à l'élite gouvernante.
这些言论实际上使我们想起那种陈旧殖民论点——你还不适于独立。 或者说,由于你不属于统治阶层,你不能加入这个
俱乐部或进入那个医院。
Les femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du Ministère avec des instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir (la police religieuse aurait en particulier frappé des femmes en visant leurs attributs féminins, par exemple les seins, sachant qu'il y avait peu de risque qu'elles montrent les traces de coups, même à des membres de leur famille).
该部人员对违反上述法令妇女进行殴打,使用
是一种橡皮曲棍
棒之类
警具(据指称,宗教警察尤其爱打妇女
私隐部位,例如乳房,因为他们知道妇女不大会向他人显示受伤之处,即便是对家人也不大会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。