法语助手
  • 关闭
n.f.
(人或动物)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软,柔软;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

如同人家说法国人还在腼腆害羞,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

和臀部赘肉很多,但是上半身很

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

和臀部赘肉很多,但是上半身很应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,今天不由自主把手放到了副驾驶座上坐着女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

在等待,见到刚果解放军士兵步枪上挂着生殖器官,其他人在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下那把号角可能吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,想要从他裸露上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco礼服轻盈贴身,会让喜欢红色待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证目击者说,Korman踢Hilmi Shousha部和太阳穴,踩他脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他人在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉多,但是上正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉多,但是上正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他人在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为优越, 自以为高一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为优越,自以为高一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同家说法国还在腼腆害羞的时候,西班牙就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为优越, 自以为高一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为优越,自以为高一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同家说法国还在腼腆害羞的时候,西班牙就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

卡拉和波托刚刚同时刺中了对方:波托胳膊被刺穿了,卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其人在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着,或者说在推着,正想要从裸露的上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩的脖,并用手枪敲

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(或动物的)
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比优越, 自以为高一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比优越,自以为高一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

家说法国还在腼腆害羞的时候,西班牙就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉很多,但上半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉很多,但上半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他在烤一条

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和种颜色变化的褶皱很突出。真美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

和臀部赘肉很多,但是半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

和臀部赘肉很多,但是半身很正常。应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,他衣服和,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,今天不由自主的把手放到了副驾驶座坐着的女

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪挂着生殖器官,其他人烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露的撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,本案中,虽然受害人股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的臀部赘肉很多,但是上半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他人在烤一条

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩一名工程处教师分别被子弹击中右

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,