法语助手
  • 关闭
n. m.
(法国)博士预备资格学位(文凭)(法国大学第三阶段第一学年)(diplôme d'études approfondies的缩写)

n. m
(法国)博士预备资格学位[文凭][法国大学第三阶段第一
学年][diplôme d'études approfondies的缩写]
www.fr hel per.com 版 权 所 有

MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen ont été élus Vice-Présidents et M. E. Klein Rapporteur.

A. Amor先生、D.Kretzmer先生H. Solari-Yrigoyen先生当选副主席,E. Klein先生当选

Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.

现在将分发标有A、B、C、DE的选票。 我请各位代表只使用这些选票。

MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.

巴埃纳·苏亚雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼得·卡巴齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、山田中正先生。

Les montants ont été transférés sur différents comptes détenus sous différents noms dans différents pays (à savoir A, B, C, D et E).

这部分钱是通过一系列由同的国家(即A、B、C、DE)同的名字持有的同帐号转移的。

Parmi les illettrés, 58 % regardent la télévision, tandis que dans les classes D et E, cette proportion s'élève à 75 %, à 86 % au niveau 3, et à 85 % dans les classes A et B.

文盲中58%收看电视,而在D类E类中,这一数字增长到75%,在3级中增长到86%,而在A类B类中增长到85%。

Le Koweït a informé la Commission d'indemnisation qu'il prélèverait 1,5 % des indemnités versées dans le cas des catégories A et C et 3 % dans le cas des catégories D, E et F.

科威特通知赔偿委会,它将扣除A类C类索赔偿金的1.5%D、E、F类索赔偿金的3%。

Sur un plan général, on a estimé que seules les sections A à C devraient figurer dans le chapitre V, les sections D et E ayant trait à la clôture de la procédure proprement dite.

一项一般性的意见,与会者建议,第五章应仅包括A-C节,因DE切地说涉及的是破产程序的解决。

Elles sont normalement de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E, de trois ans pour les catégories B et C et de quatre ans pour les catégories A et H.

“D”“E”级工作地点的标准任期通常两年,“B”“C”三年,“A”“H”级工作地点四年。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士尼豪斯先生(当然成)。

Le bureau du Comité est resté le même que pendant la période couverte par le rapport précédent et se composait de M. P.N. Bhagwati, Président, MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen, Vice-Présidents, et M. E. Klein, Rapporteur.

会的主席团成同上一个导期的成相同,P.N. Bhagwati先生会主席, A. Amor 先生、D. Kretzmer先生H. Solari-Yrigoyen先生副主席、E. Klein先生

Elles ne doivent pas être supérieures à 1,5 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « A », « B » et « C » et à 3 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « D », « E » et « F ».

就裁定给“A”、“B”“C”类索赔者的赔款而言,此种手续费得超过1.5%,“D”、“E”“F”类得超过3%。

Au terme de la période spécifiée (qui va de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E à quatre ans pour les lieux d'affectation des catégories H et A), le titulaire doit en principe changer de lieu d'affectation.

在具体的标准外派期(D类E类工作地点两年,HA类工作地点四年)结束时,在任者要转移到新的工作地点去。

Pendant la période considérée, la Commission a mis à la disposition des gouvernements et des organisations internationales un montant total de 815 310 070,06 dollars à verser à 43 922 requérants dont la réclamation a abouti dans les catégories A, C, D, E et F.

在本所述期间,委会向各国政府国际组织总共拨付815 310 070.06美元,供分发给A、C、D、E、F五类43 922名胜诉的索赔者。

Ce document comprend sept sections : A. Ressources naturelles partagées; B. Responsabilité des organisations internationales; C. Réserves aux traités; D. Effets des conflits armés sur les traités; E. Expulsion des étrangers; F. Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) et G. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A.共有的自然资源;B.国际组织的责任;C.对条约的保留;D.武装冲突对条约的影响;E.驱逐外国人;F.引渡或起诉的义务;G.国际法委会的其他决定结论。

Au moment de la rédaction du présent rapport, le taux global d'exécution du projet de désamiantage était de 50 %, ce qui correspond à l'achèvement des travaux dans quatre des six tours (A, B, D et E) du Centre international de Vienne, qui abritent principalement des bureaux.

截至本撰写之时,已总共拆除了50%的石棉,在维也纳国际中心六幢大楼中四幢办公室分布得最多的大楼(A、B、DE楼)完成了拆除工作。

Ce document comprend cinq sections : A. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses); B. Réserves aux traités; C. Protection diplomatique; D. Actes unilatéraux des États; et E. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国际法加禁止的行所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的越界损害);B. 对条约的保留;C. 外交保护;D. 国家的单方面行;E. 委会的其他决定结论。

Tout d'abord, le paragraphe 7 ne couvrait pas suffisamment les cas dans lesquels des cessions subséquentes étaient combinées à des cessions doubles (lorsque, par exemple, A cédait ses créances à B qui les cédait à D, et que A cédait également ses créances à C qui les cédait à E).

其中一个问题是,第7款未充分顾及后继转让与重复转让合在一起的情形(例如,A转让给B,B转让给D,而A同时转让给C,C转让给E)。

Ce document comprend six sections : A. Responsabilité des États, B. Protection diplomatique, C. Actes unilatéraux des États, D. Réserves aux traités, E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses) et F. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国家责任;B. 外交保护;C. 国家的单方面行;D. 对条约的保留;E. 国际法加禁止的行所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的跨界损害);F. 委会的其他决定结论。

Il est apparu également que le personnel dans les lieux d'affectation de catégorie C, D et E, situés particulièrement en Afrique, n'a que peu de possibilités d'être choisi pour des postes dans les lieux d'affectation A, B et H ou d'autres bureaux sur le terrain à l'extérieur du bureau pour l'Afrique.

另外,情况似乎表明,在C、D、E类工作地点 (这些地点主要在非洲)任职的工作人,被选派到A、B、H类工作地点或非洲区域局以外的其他实地办事处任职的机会有限。

Le Chapitre 1 correspond au point A des directives (méthodologie) ; le Chapitre 2 équivaut au point B (aperçu général du pays et cadre normatif) ; le Chapitre 3 rassemble les point C, D et E (promotion et protection « sur le terrain » ; recensement des progrès et des difficultés ; priorités afin de surmonter ces difficultés).

第1章与规定的第A项相符(方法);第2章相当于第B项(国家概况及法律框架);第3章集中了第C、DE项(“就地”促进与保护;进步与困难;克服困难的优先措施)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 D.E.A. 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


d.b., d.c., D.C.A., D.D.T., d.e., D.E.A., d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i.,
n. m.
(法国)博士预备资格学位(文凭)(法国大学第三阶段第一学年)(diplôme d'études approfondies的缩写)

n. m
(法国)博士预备资格学位[文凭][法国大学第三阶段第一
学年][diplôme d'études approfondies的缩写]
www.fr hel per.com 版 权 所 有

MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen ont été élus Vice-Présidents et M. E. Klein Rapporteur.

A. Amor先生、D.Kretzmer先生H. Solari-Yrigoyen先生当选副主席,E. Klein先生当选

Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.

在将分发标有A、B、C、DE的选票。 我请各位代表只使用这些选票。

MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.

巴埃纳·苏亚雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼得·卡巴齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、山田中正先生。

Les montants ont été transférés sur différents comptes détenus sous différents noms dans différents pays (à savoir A, B, C, D et E).

这部分钱是通过一系列由同的国家(即A、B、C、DE)同的名字持有的同帐号转移的。

Parmi les illettrés, 58 % regardent la télévision, tandis que dans les classes D et E, cette proportion s'élève à 75 %, à 86 % au niveau 3, et à 85 % dans les classes A et B.

文盲中58%收看电视,而在D类E类中,这一数字增长到75%,在3级中增长到86%,而在A类B类中增长到85%。

Le Koweït a informé la Commission d'indemnisation qu'il prélèverait 1,5 % des indemnités versées dans le cas des catégories A et C et 3 % dans le cas des catégories D, E et F.

科威特通知赔偿委会,它将扣除A类C类索赔偿金的1.5%D、E、F类索赔偿金的3%。

Sur un plan général, on a estimé que seules les sections A à C devraient figurer dans le chapitre V, les sections D et E ayant trait à la clôture de la procédure proprement dite.

一项一般性的意见,与会者建议,第五章应仅包括A-C节,DE确切地说涉及的是破产程序的解决。

Elles sont normalement de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E, de trois ans pour les catégories B et C et de quatre ans pour les catégories A et H.

“D”“E”级工作地点的标准任期通常两年,“B”“C”三年,“A”“H”级工作地点四年。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士尼豪斯先生(当然成)。

Le bureau du Comité est resté le même que pendant la période couverte par le rapport précédent et se composait de M. P.N. Bhagwati, Président, MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen, Vice-Présidents, et M. E. Klein, Rapporteur.

会的主席团成同上一个报导期的成相同,P.N. Bhagwati先生会主席, A. Amor 先生、D. Kretzmer先生H. Solari-Yrigoyen先生副主席、E. Klein先生

Elles ne doivent pas être supérieures à 1,5 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « A », « B » et « C » et à 3 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « D », « E » et « F ».

就裁定给“A”、“B”“C”类索赔者的赔款而言,此种手续费得超过1.5%,“D”、“E”“F”类得超过3%。

Au terme de la période spécifiée (qui va de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E à quatre ans pour les lieux d'affectation des catégories H et A), le titulaire doit en principe changer de lieu d'affectation.

在具体的标准外派期(D类E类工作地点两年,HA类工作地点四年)结束时,在任者要转移到新的工作地点去。

Pendant la période considérée, la Commission a mis à la disposition des gouvernements et des organisations internationales un montant total de 815 310 070,06 dollars à verser à 43 922 requérants dont la réclamation a abouti dans les catégories A, C, D, E et F.

在本报所述期间,委会向各国政府国际组织总共拨付815 310 070.06美元,供分发给A、C、D、E、F五类43 922名胜诉的索赔者。

Ce document comprend sept sections : A. Ressources naturelles partagées; B. Responsabilité des organisations internationales; C. Réserves aux traités; D. Effets des conflits armés sur les traités; E. Expulsion des étrangers; F. Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) et G. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A.共有的自然资源;B.国际组织的责任;C.对条约的保留;D.武装冲突对条约的影响;E.驱逐外国人;F.引渡或起诉的义务;G.国际法委会的其他决定结论。

Au moment de la rédaction du présent rapport, le taux global d'exécution du projet de désamiantage était de 50 %, ce qui correspond à l'achèvement des travaux dans quatre des six tours (A, B, D et E) du Centre international de Vienne, qui abritent principalement des bureaux.

截至本报撰写之时,已总共拆除了50%的石棉,在维也纳国际中心六幢大楼中四幢办公室分布得最多的大楼(A、B、DE楼)完成了拆除工作。

Ce document comprend cinq sections : A. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses); B. Réserves aux traités; C. Protection diplomatique; D. Actes unilatéraux des États; et E. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国际法加禁止的行所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的越界损害);B. 对条约的保留;C. 外交保护;D. 国家的单方面行;E. 委会的其他决定结论。

Tout d'abord, le paragraphe 7 ne couvrait pas suffisamment les cas dans lesquels des cessions subséquentes étaient combinées à des cessions doubles (lorsque, par exemple, A cédait ses créances à B qui les cédait à D, et que A cédait également ses créances à C qui les cédait à E).

其中一个问题是,第7款未充分顾及后继转让与重复转让合在一起的情形(例如,A转让给B,B转让给D,而A同时转让给C,C转让给E)。

Ce document comprend six sections : A. Responsabilité des États, B. Protection diplomatique, C. Actes unilatéraux des États, D. Réserves aux traités, E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses) et F. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国家责任;B. 外交保护;C. 国家的单方面行;D. 对条约的保留;E. 国际法加禁止的行所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的跨界损害);F. 委会的其他决定结论。

Il est apparu également que le personnel dans les lieux d'affectation de catégorie C, D et E, situés particulièrement en Afrique, n'a que peu de possibilités d'être choisi pour des postes dans les lieux d'affectation A, B et H ou d'autres bureaux sur le terrain à l'extérieur du bureau pour l'Afrique.

另外,情况似乎表明,在C、D、E类工作地点 (这些地点主要在非洲)任职的工作人,被选派到A、B、H类工作地点或非洲区域局以外的其他实地办事处任职的机会有限。

Le Chapitre 1 correspond au point A des directives (méthodologie) ; le Chapitre 2 équivaut au point B (aperçu général du pays et cadre normatif) ; le Chapitre 3 rassemble les point C, D et E (promotion et protection « sur le terrain » ; recensement des progrès et des difficultés ; priorités afin de surmonter ces difficultés).

第1章与规定的第A项相符(方法);第2章相当于第B项(国家概况及法律框架);第3章集中了第C、DE项(“就地”促进与保护;进步与困难;克服困难的优先措施)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 D.E.A. 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


d.b., d.c., D.C.A., D.D.T., d.e., D.E.A., d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i.,
n. m.
(法国)博士预备资格位(凭)(法国大第三阶段第一)(diplôme d'études approfondies缩写)

n. m
(法国)博士预备资格位[凭][法国大第三阶段第一
][diplôme d'études approfondies缩写]
www.fr hel per.com 版 权 所 有

MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen ont été élus Vice-Présidents et M. E. Klein Rapporteur.

A. Amor生、D.Kretzmer生和H. Solari-Yrigoyen生当选为副主席,E. Klein生当选为报告员。

Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.

现在将分发标有A、B、C、D和E选票。 我请各位代表只使用这些选票。

MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.

巴埃纳·苏亚雷斯生、恩里克·坎迪奥蒂生、兹齐斯拉夫·加利茨基生、彼得·卡巴齐生、贾姆契德·蒙塔兹生、纪尧姆·庞布-齐生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥生、山田中正生。

Les montants ont été transférés sur différents comptes détenus sous différents noms dans différents pays (à savoir A, B, C, D et E).

这部分钱是通过一系列由国家(即A、B、C、D和E)名字持有同帐号转移

Parmi les illettrés, 58 % regardent la télévision, tandis que dans les classes D et E, cette proportion s'élève à 75 %, à 86 % au niveau 3, et à 85 % dans les classes A et B.

盲中58%收看电视,而在D类和E类中,这一数字增长到75%,在3级中增长到86%,而在A类和B类中增长到85%。

Le Koweït a informé la Commission d'indemnisation qu'il prélèverait 1,5 % des indemnités versées dans le cas des catégories A et C et 3 % dans le cas des catégories D, E et F.

科威特通知赔偿委员会,它将扣除A类和C类索赔偿金1.5%和D、E、F类索赔偿金3%。

Sur un plan général, on a estimé que seules les sections A à C devraient figurer dans le chapitre V, les sections D et E ayant trait à la clôture de la procédure proprement dite.

作为一项一般性意见,与会者建议,第五章应仅包括A-C节,因为D和E确切地说涉及是破产程序解决。

Elles sont normalement de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E, de trois ans pour les catégories B et C et de quatre ans pour les catégories A et H.

“D”和“E”级工作地点标准任期通常为两,“B”和“C”为三,“A”和“H”级工作地点为四

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐生(主席)、阿多、池生、科米萨里奥·阿丰索生、乌迪生、伊科诺米季斯生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴生、加利茨基生、卡巴齐生、卡特卡生、卡米沙生、科洛德金生、科斯肯涅米生、马西森生、奥佩蒂·巴丹生、佩莱生、薛女士和尼豪斯生(当然成员)。

Le bureau du Comité est resté le même que pendant la période couverte par le rapport précédent et se composait de M. P.N. Bhagwati, Président, MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen, Vice-Présidents, et M. E. Klein, Rapporteur.

委员会主席团成员同上一个报导期成员相同,P.N. Bhagwati生为委员会主席, A. Amor 生、D. Kretzmer生和H. Solari-Yrigoyen生为副主席、E. Klein生为报告员。

Elles ne doivent pas être supérieures à 1,5 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « A », « B » et « C » et à 3 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « D », « E » et « F ».

就裁定给“A”、“B”和“C”类索赔者赔款而言,此种手续费得超过1.5%,“D”、“E”和“F”类得超过3%。

Au terme de la période spécifiée (qui va de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E à quatre ans pour les lieux d'affectation des catégories H et A), le titulaire doit en principe changer de lieu d'affectation.

在具体标准外派期(D类和E类工作地点为两,H和A类工作地点为四)结束时,在任者要转移到新工作地点去。

Pendant la période considérée, la Commission a mis à la disposition des gouvernements et des organisations internationales un montant total de 815 310 070,06 dollars à verser à 43 922 requérants dont la réclamation a abouti dans les catégories A, C, D, E et F.

在本报告所述期间,委员会向各国政府和国际组织总共拨付815 310 070.06美元,供分发给A、C、D、E、F五类43 922名胜诉索赔者。

Ce document comprend sept sections : A. Ressources naturelles partagées; B. Responsabilité des organisations internationales; C. Réserves aux traités; D. Effets des conflits armés sur les traités; E. Expulsion des étrangers; F. Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) et G. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A.共有自然资源;B.国际组织责任;C.对条约保留;D.武装冲突对条约影响;E.驱逐外国人;F.引渡或起诉义务;G.国际法委员会其他决定和结论。

Au moment de la rédaction du présent rapport, le taux global d'exécution du projet de désamiantage était de 50 %, ce qui correspond à l'achèvement des travaux dans quatre des six tours (A, B, D et E) du Centre international de Vienne, qui abritent principalement des bureaux.

截至本报告撰写之时,已总共拆除了50%石棉,在维也纳国际中心六幢大楼中四幢办公室分布得最多大楼(A、B、D和E楼)完成了拆除工作。

Ce document comprend cinq sections : A. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses); B. Réserves aux traités; C. Protection diplomatique; D. Actes unilatéraux des États; et E. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国际法加禁止行为所产生损害性后果国际责任(预防危险活动越界损害);B. 对条约保留;C. 外交保护;D. 国家单方面行为;E. 委员会其他决定和结论。

Tout d'abord, le paragraphe 7 ne couvrait pas suffisamment les cas dans lesquels des cessions subséquentes étaient combinées à des cessions doubles (lorsque, par exemple, A cédait ses créances à B qui les cédait à D, et que A cédait également ses créances à C qui les cédait à E).

其中一个问题是,第7款未充分顾及后继转让与重复转让合在一起情形(例如,A转让给B,B转让给D,而A同时转让给C,C转让给E)。

Ce document comprend six sections : A. Responsabilité des États, B. Protection diplomatique, C. Actes unilatéraux des États, D. Réserves aux traités, E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses) et F. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国家责任;B. 外交保护;C. 国家单方面行为;D. 对条约保留;E. 国际法加禁止行为所产生损害性后果国际责任(预防危险活动跨界损害);F. 委员会其他决定和结论。

Il est apparu également que le personnel dans les lieux d'affectation de catégorie C, D et E, situés particulièrement en Afrique, n'a que peu de possibilités d'être choisi pour des postes dans les lieux d'affectation A, B et H ou d'autres bureaux sur le terrain à l'extérieur du bureau pour l'Afrique.

另外,情况似乎表明,在C、D、E类工作地点 (这些地点主要在非洲)任职工作人员,被选派到A、B、H类工作地点或非洲区域局以外其他实地办事处任职机会有限。

Le Chapitre 1 correspond au point A des directives (méthodologie) ; le Chapitre 2 équivaut au point B (aperçu général du pays et cadre normatif) ; le Chapitre 3 rassemble les point C, D et E (promotion et protection « sur le terrain » ; recensement des progrès et des difficultés ; priorités afin de surmonter ces difficultés).

第1章与规定第A项相符(方法);第2章相当于第B项(国家概况及法律框架);第3章集中了第C、D和E项(“就地”促进与保护;进步与困难;克服困难措施)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 D.E.A. 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


d.b., d.c., D.C.A., D.D.T., d.e., D.E.A., d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i.,
n. m.
(法国)博士预备资格学位(文凭)(法国大学第三阶段第一学年)(diplôme d'études approfondies的缩写)

n. m
(法国)博士预备资格学位[文凭][法国大学第三阶段第一
学年][diplôme d'études approfondies的缩写]
www.fr hel per.com 版 权 所 有

MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen ont été élus Vice-Présidents et M. E. Klein Rapporteur.

A. Amor先生、D.Kretzmer先生和H. Solari-Yrigoyen先生当选为副主席,E. Klein先生当选为报告员。

Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.

现在将分发标有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。

MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.

巴埃纳·苏亚雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、·巴齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、山田中正先生。

Les montants ont été transférés sur différents comptes détenus sous différents noms dans différents pays (à savoir A, B, C, D et E).

这部分钱是通过一系列由同的国家(即A、B、C、D和E)同的名字持有的同帐号转移的。

Parmi les illettrés, 58 % regardent la télévision, tandis que dans les classes D et E, cette proportion s'élève à 75 %, à 86 % au niveau 3, et à 85 % dans les classes A et B.

文盲中58%收看电视,而在D类和E类中,这一数字75%,在3级中86%,而在A类和B类中85%。

Le Koweït a informé la Commission d'indemnisation qu'il prélèverait 1,5 % des indemnités versées dans le cas des catégories A et C et 3 % dans le cas des catégories D, E et F.

科威特通知赔偿委员会,它将扣除A类和C类索赔偿金的1.5%和D、E、F类索赔偿金的3%。

Sur un plan général, on a estimé que seules les sections A à C devraient figurer dans le chapitre V, les sections D et E ayant trait à la clôture de la procédure proprement dite.

作为一项一般性的意见,与会者建议,第五章应仅包括A-C节,因为D和E确切地说涉及的是破产程序的解决。

Elles sont normalement de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E, de trois ans pour les catégories B et C et de quatre ans pour les catégories A et H.

“D”和“E”级工作地点的标准任期通常为两年,“B”和“C”为三年,“A”和“H”级工作地点为四年。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、巴齐先生、先生、米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

Le bureau du Comité est resté le même que pendant la période couverte par le rapport précédent et se composait de M. P.N. Bhagwati, Président, MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen, Vice-Présidents, et M. E. Klein, Rapporteur.

委员会的主席团成员同上一个报导期的成员相同,P.N. Bhagwati先生为委员会主席, A. Amor 先生、D. Kretzmer先生和H. Solari-Yrigoyen先生为副主席、E. Klein先生为报告员。

Elles ne doivent pas être supérieures à 1,5 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « A », « B » et « C » et à 3 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « D », « E » et « F ».

就裁定给“A”、“B”和“C”类索赔者的赔款而言,此种手续费超过1.5%,“D”、“E”和“F”类超过3%。

Au terme de la période spécifiée (qui va de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E à quatre ans pour les lieux d'affectation des catégories H et A), le titulaire doit en principe changer de lieu d'affectation.

在具体的标准外派期(D类和E类工作地点为两年,H和A类工作地点为四年)结束时,在任者要转移新的工作地点去。

Pendant la période considérée, la Commission a mis à la disposition des gouvernements et des organisations internationales un montant total de 815 310 070,06 dollars à verser à 43 922 requérants dont la réclamation a abouti dans les catégories A, C, D, E et F.

在本报告所述期间,委员会向各国政府和国际组织总共拨付815 310 070.06美元,供分发给A、C、D、E、F五类43 922名胜诉的索赔者。

Ce document comprend sept sections : A. Ressources naturelles partagées; B. Responsabilité des organisations internationales; C. Réserves aux traités; D. Effets des conflits armés sur les traités; E. Expulsion des étrangers; F. Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) et G. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A.共有的自然资源;B.国际组织的责任;C.对条约的保留;D.武装冲突对条约的影响;E.驱逐外国人;F.引渡或起诉的义务;G.国际法委员会的其他决定和结论。

Au moment de la rédaction du présent rapport, le taux global d'exécution du projet de désamiantage était de 50 %, ce qui correspond à l'achèvement des travaux dans quatre des six tours (A, B, D et E) du Centre international de Vienne, qui abritent principalement des bureaux.

截至本报告撰写之时,已总共拆除了50%的石棉,在维也纳国际中心六幢大楼中四幢办公室分布最多的大楼(A、B、D和E楼)完成了拆除工作。

Ce document comprend cinq sections : A. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses); B. Réserves aux traités; C. Protection diplomatique; D. Actes unilatéraux des États; et E. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国际法加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的越界损害);B. 对条约的保留;C. 外交保护;D. 国家的单方面行为;E. 委员会的其他决定和结论。

Tout d'abord, le paragraphe 7 ne couvrait pas suffisamment les cas dans lesquels des cessions subséquentes étaient combinées à des cessions doubles (lorsque, par exemple, A cédait ses créances à B qui les cédait à D, et que A cédait également ses créances à C qui les cédait à E).

其中一个问题是,第7款未充分顾及后继转让与重复转让合在一起的情形(例如,A转让给B,B转让给D,而A同时转让给C,C转让给E)。

Ce document comprend six sections : A. Responsabilité des États, B. Protection diplomatique, C. Actes unilatéraux des États, D. Réserves aux traités, E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses) et F. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国家责任;B. 外交保护;C. 国家的单方面行为;D. 对条约的保留;E. 国际法加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的跨界损害);F. 委员会的其他决定和结论。

Il est apparu également que le personnel dans les lieux d'affectation de catégorie C, D et E, situés particulièrement en Afrique, n'a que peu de possibilités d'être choisi pour des postes dans les lieux d'affectation A, B et H ou d'autres bureaux sur le terrain à l'extérieur du bureau pour l'Afrique.

另外,情况似乎表明,在C、D、E类工作地点 (这些地点主要在非洲)任职的工作人员,被选派A、B、H类工作地点或非洲区域局以外的其他实地办事处任职的机会有限。

Le Chapitre 1 correspond au point A des directives (méthodologie) ; le Chapitre 2 équivaut au point B (aperçu général du pays et cadre normatif) ; le Chapitre 3 rassemble les point C, D et E (promotion et protection « sur le terrain » ; recensement des progrès et des difficultés ; priorités afin de surmonter ces difficultés).

第1章与规定的第A项相符(方法);第2章相当于第B项(国家概况及法律框架);第3章集中了第C、D和E项(“就地”促进与保护;进步与困难;克服困难的优先措施)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 D.E.A. 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


d.b., d.c., D.C.A., D.D.T., d.e., D.E.A., d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i.,
n. m.
(法国)博士预备资格学位(文凭)(法国大学一学年)(diplôme d'études approfondies的缩写)

n. m
(法国)博士预备资格学位[文凭][法国大学
学年][diplôme d'études approfondies的缩写]
www.fr hel per.com 版 权 所 有

MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen ont été élus Vice-Présidents et M. E. Klein Rapporteur.

A. Amor先生、D.Kretzmer先生和H. Solari-Yrigoyen先生当选为副主席,E. Klein先生当选为报告员。

Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.

现在将分发标有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。

MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.

巴埃纳·苏亚雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼得·卡巴齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、山田中正先生。

Les montants ont été transférés sur différents comptes détenus sous différents noms dans différents pays (à savoir A, B, C, D et E).

这部分钱是通过一系列由同的国家(即A、B、C、D和E)同的名字持有的同帐号转移的。

Parmi les illettrés, 58 % regardent la télévision, tandis que dans les classes D et E, cette proportion s'élève à 75 %, à 86 % au niveau 3, et à 85 % dans les classes A et B.

文盲中58%收看电视,而在D类和E类中,这一数字增长到75%,在3中增长到86%,而在A类和B类中增长到85%。

Le Koweït a informé la Commission d'indemnisation qu'il prélèverait 1,5 % des indemnités versées dans le cas des catégories A et C et 3 % dans le cas des catégories D, E et F.

科威特通知赔偿委员会,它将扣除A类和C类索赔偿金的1.5%和D、E、F类索赔偿金的3%。

Sur un plan général, on a estimé que seules les sections A à C devraient figurer dans le chapitre V, les sections D et E ayant trait à la clôture de la procédure proprement dite.

为一项一般性的意见,与会者建议,五章应仅包括A-C节,因为D和E确切地说涉及的是破产程序的解决。

Elles sont normalement de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E, de trois ans pour les catégories B et C et de quatre ans pour les catégories A et H.

“D”和“E”地点的标准任期通常为两年,“B”和“C”为年,“A”和“H”地点为四年。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

Le bureau du Comité est resté le même que pendant la période couverte par le rapport précédent et se composait de M. P.N. Bhagwati, Président, MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen, Vice-Présidents, et M. E. Klein, Rapporteur.

委员会的主席团成员同上一个报导期的成员相同,P.N. Bhagwati先生为委员会主席, A. Amor 先生、D. Kretzmer先生和H. Solari-Yrigoyen先生为副主席、E. Klein先生为报告员。

Elles ne doivent pas être supérieures à 1,5 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « A », « B » et « C » et à 3 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « D », « E » et « F ».

就裁定给“A”、“B”和“C”类索赔者的赔款而言,此种手续费得超过1.5%,“D”、“E”和“F”类得超过3%。

Au terme de la période spécifiée (qui va de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E à quatre ans pour les lieux d'affectation des catégories H et A), le titulaire doit en principe changer de lieu d'affectation.

在具体的标准外派期(D类和E类地点为两年,H和A类地点为四年)结束时,在任者要转移到新的地点去。

Pendant la période considérée, la Commission a mis à la disposition des gouvernements et des organisations internationales un montant total de 815 310 070,06 dollars à verser à 43 922 requérants dont la réclamation a abouti dans les catégories A, C, D, E et F.

在本报告所述期间,委员会向各国政府和国际组织总共拨付815 310 070.06美元,供分发给A、C、D、E、F五类43 922名胜诉的索赔者。

Ce document comprend sept sections : A. Ressources naturelles partagées; B. Responsabilité des organisations internationales; C. Réserves aux traités; D. Effets des conflits armés sur les traités; E. Expulsion des étrangers; F. Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) et G. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A.共有的自然资源;B.国际组织的责任;C.对条约的保留;D.武装冲突对条约的影响;E.驱逐外国人;F.引渡或起诉的义务;G.国际法委员会的其他决定和结论。

Au moment de la rédaction du présent rapport, le taux global d'exécution du projet de désamiantage était de 50 %, ce qui correspond à l'achèvement des travaux dans quatre des six tours (A, B, D et E) du Centre international de Vienne, qui abritent principalement des bureaux.

截至本报告撰写之时,已总共拆除了50%的石棉,在维也纳国际中心六幢大楼中四幢办公室分布得最多的大楼(A、B、D和E楼)完成了拆除

Ce document comprend cinq sections : A. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses); B. Réserves aux traités; C. Protection diplomatique; D. Actes unilatéraux des États; et E. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国际法加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的越界损害);B. 对条约的保留;C. 外交保护;D. 国家的单方面行为;E. 委员会的其他决定和结论。

Tout d'abord, le paragraphe 7 ne couvrait pas suffisamment les cas dans lesquels des cessions subséquentes étaient combinées à des cessions doubles (lorsque, par exemple, A cédait ses créances à B qui les cédait à D, et que A cédait également ses créances à C qui les cédait à E).

其中一个问题是,7款未充分顾及后继转让与重复转让合在一起的情形(例如,A转让给B,B转让给D,而A同时转让给C,C转让给E)。

Ce document comprend six sections : A. Responsabilité des États, B. Protection diplomatique, C. Actes unilatéraux des États, D. Réserves aux traités, E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses) et F. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国家责任;B. 外交保护;C. 国家的单方面行为;D. 对条约的保留;E. 国际法加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的跨界损害);F. 委员会的其他决定和结论。

Il est apparu également que le personnel dans les lieux d'affectation de catégorie C, D et E, situés particulièrement en Afrique, n'a que peu de possibilités d'être choisi pour des postes dans les lieux d'affectation A, B et H ou d'autres bureaux sur le terrain à l'extérieur du bureau pour l'Afrique.

另外,情况似乎表明,在C、D、E类地点 (这些地点主要在非洲)任职的人员,被选派到A、B、H类地点或非洲区域局以外的其他实地办事处任职的机会有限。

Le Chapitre 1 correspond au point A des directives (méthodologie) ; le Chapitre 2 équivaut au point B (aperçu général du pays et cadre normatif) ; le Chapitre 3 rassemble les point C, D et E (promotion et protection « sur le terrain » ; recensement des progrès et des difficultés ; priorités afin de surmonter ces difficultés).

1章与规定的A项相符(方法);2章相当于B项(国家概况及法律框架);3章集中了C、D和E项(“就地”促进与保护;进步与困难;克服困难的优先措施)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 D.E.A. 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


d.b., d.c., D.C.A., D.D.T., d.e., D.E.A., d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i.,
n. m.
(法国)博士预备资格学位(文凭)(法国大学第三阶段第一学年)(diplôme d'études approfondies缩写)

n. m
(法国)博士预备资格学位[文凭][法国大学第三阶段第一
学年][diplôme d'études approfondies缩写]
www.fr hel per.com 版 权 所 有

MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen ont été élus Vice-Présidents et M. E. Klein Rapporteur.

A. Amor、D.Kretzmer和H. Solari-Yrigoyen当选为副主席,E. Klein当选为报告员。

Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.

现在将分发标有A、B、C、D和E选票。 我请各位代表只使用这些选票。

MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.

巴埃纳·苏亚雷斯里克·坎迪奥蒂、兹齐斯拉夫·加利茨基、彼得·卡巴齐、贾姆契德·蒙塔兹、纪尧姆·庞布-齐文达、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥、山田中正

Les montants ont été transférés sur différents comptes détenus sous différents noms dans différents pays (à savoir A, B, C, D et E).

这部分钱是通过一系列由国家(即A、B、C、D和E)名字持有同帐号转移

Parmi les illettrés, 58 % regardent la télévision, tandis que dans les classes D et E, cette proportion s'élève à 75 %, à 86 % au niveau 3, et à 85 % dans les classes A et B.

文盲中58%收看电视,而在D类和E类中,这一数字增长到75%,在3级中增长到86%,而在A类和B类中增长到85%。

Le Koweït a informé la Commission d'indemnisation qu'il prélèverait 1,5 % des indemnités versées dans le cas des catégories A et C et 3 % dans le cas des catégories D, E et F.

科威特通知赔委员会,它将扣除A类和C类索赔1.5%和D、E、F类索赔3%。

Sur un plan général, on a estimé que seules les sections A à C devraient figurer dans le chapitre V, les sections D et E ayant trait à la clôture de la procédure proprement dite.

作为一项一般性意见,与会者建议,第五章应仅包括A-C节,因为D和E确切地说涉及是破产程序解决。

Elles sont normalement de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E, de trois ans pour les catégories B et C et de quatre ans pour les catégories A et H.

“D”和“E”级工作地点标准任期通常为两年,“B”和“C”为三年,“A”和“H”级工作地点为四年。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达(主席)、阿多、池、科米萨里奥·阿丰索、达乌迪、伊科诺米季斯、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴、加利茨基、卡巴齐、卡特卡、卡米沙、科洛德、科斯肯涅米、马西森、奥佩蒂·巴丹、佩莱、薛女士和尼豪斯(当然成员)。

Le bureau du Comité est resté le même que pendant la période couverte par le rapport précédent et se composait de M. P.N. Bhagwati, Président, MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen, Vice-Présidents, et M. E. Klein, Rapporteur.

委员会主席团成员同上一个报导期成员相同,P.N. Bhagwati为委员会主席, A. Amor 、D. Kretzmer和H. Solari-Yrigoyen为副主席、E. Klein为报告员。

Elles ne doivent pas être supérieures à 1,5 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « A », « B » et « C » et à 3 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « D », « E » et « F ».

就裁定给“A”、“B”和“C”类索赔者赔款而言,此种手续费得超过1.5%,“D”、“E”和“F”类得超过3%。

Au terme de la période spécifiée (qui va de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E à quatre ans pour les lieux d'affectation des catégories H et A), le titulaire doit en principe changer de lieu d'affectation.

在具体标准外派期(D类和E类工作地点为两年,H和A类工作地点为四年)结束时,在任者要转移到新工作地点去。

Pendant la période considérée, la Commission a mis à la disposition des gouvernements et des organisations internationales un montant total de 815 310 070,06 dollars à verser à 43 922 requérants dont la réclamation a abouti dans les catégories A, C, D, E et F.

在本报告所述期间,委员会向各国政府和国际组织总共拨付815 310 070.06美元,供分发给A、C、D、E、F五类43 922名胜诉索赔者。

Ce document comprend sept sections : A. Ressources naturelles partagées; B. Responsabilité des organisations internationales; C. Réserves aux traités; D. Effets des conflits armés sur les traités; E. Expulsion des étrangers; F. Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) et G. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A.共有自然资源;B.国际组织责任;C.对条约保留;D.武装冲突对条约影响;E.驱逐外国人;F.引渡或起诉义务;G.国际法委员会其他决定和结论。

Au moment de la rédaction du présent rapport, le taux global d'exécution du projet de désamiantage était de 50 %, ce qui correspond à l'achèvement des travaux dans quatre des six tours (A, B, D et E) du Centre international de Vienne, qui abritent principalement des bureaux.

截至本报告撰写之时,已总共拆除了50%石棉,在维也纳国际中心六幢大楼中四幢办公室分布得最多大楼(A、B、D和E楼)完成了拆除工作。

Ce document comprend cinq sections : A. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses); B. Réserves aux traités; C. Protection diplomatique; D. Actes unilatéraux des États; et E. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国际法加禁止行为所产损害性后果国际责任(预防危险活动越界损害);B. 对条约保留;C. 外交保护;D. 国家单方面行为;E. 委员会其他决定和结论。

Tout d'abord, le paragraphe 7 ne couvrait pas suffisamment les cas dans lesquels des cessions subséquentes étaient combinées à des cessions doubles (lorsque, par exemple, A cédait ses créances à B qui les cédait à D, et que A cédait également ses créances à C qui les cédait à E).

其中一个问题是,第7款未充分顾及后继转让与重复转让合在一起情形(例如,A转让给B,B转让给D,而A同时转让给C,C转让给E)。

Ce document comprend six sections : A. Responsabilité des États, B. Protection diplomatique, C. Actes unilatéraux des États, D. Réserves aux traités, E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses) et F. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国家责任;B. 外交保护;C. 国家单方面行为;D. 对条约保留;E. 国际法加禁止行为所产损害性后果国际责任(预防危险活动跨界损害);F. 委员会其他决定和结论。

Il est apparu également que le personnel dans les lieux d'affectation de catégorie C, D et E, situés particulièrement en Afrique, n'a que peu de possibilités d'être choisi pour des postes dans les lieux d'affectation A, B et H ou d'autres bureaux sur le terrain à l'extérieur du bureau pour l'Afrique.

另外,情况似乎表明,在C、D、E类工作地点 (这些地点主要在非洲)任职工作人员,被选派到A、B、H类工作地点或非洲区域局以外其他实地办事处任职机会有限。

Le Chapitre 1 correspond au point A des directives (méthodologie) ; le Chapitre 2 équivaut au point B (aperçu général du pays et cadre normatif) ; le Chapitre 3 rassemble les point C, D et E (promotion et protection « sur le terrain » ; recensement des progrès et des difficultés ; priorités afin de surmonter ces difficultés).

第1章与规定第A项相符(方法);第2章相当于第B项(国家概况及法律框架);第3章集中了第C、D和E项(“就地”促进与保护;进步与困难;克服困难措施)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 D.E.A. 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


d.b., d.c., D.C.A., D.D.T., d.e., D.E.A., d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i.,
n. m.
(法国)博士预备资格学位(文凭)(法国大学第三阶段第一学年)(diplôme d'études approfondies缩写)

n. m
(法国)博士预备资格学位[文凭][法国大学第三阶段第一
学年][diplôme d'études approfondies缩写]
www.fr hel per.com 版 权 所 有

MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen ont été élus Vice-Présidents et M. E. Klein Rapporteur.

A. Amor、D.Kretzmer和H. Solari-Yrigoyen当选为副主席,E. Klein当选为报告员。

Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.

现在将分发标有A、B、C、D和E选票。 我请各位代表只使用这些选票。

MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.

巴埃纳·苏亚雷斯、恩里克·坎迪奥蒂、兹齐斯拉夫·加利茨基、彼得·卡巴齐、贾姆契德·蒙塔兹、纪尧姆·庞布-齐文达、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥、山田中

Les montants ont été transférés sur différents comptes détenus sous différents noms dans différents pays (à savoir A, B, C, D et E).

这部分钱是通过一系列由国家(即A、B、C、D和E)名字同帐号转移

Parmi les illettrés, 58 % regardent la télévision, tandis que dans les classes D et E, cette proportion s'élève à 75 %, à 86 % au niveau 3, et à 85 % dans les classes A et B.

文盲中58%收看电视,而在D类和E类中,这一数字增长到75%,在3级中增长到86%,而在A类和B类中增长到85%。

Le Koweït a informé la Commission d'indemnisation qu'il prélèverait 1,5 % des indemnités versées dans le cas des catégories A et C et 3 % dans le cas des catégories D, E et F.

科威特通知赔偿委员会,它将扣除A类和C类索赔偿金1.5%和D、E、F类索赔偿金3%。

Sur un plan général, on a estimé que seules les sections A à C devraient figurer dans le chapitre V, les sections D et E ayant trait à la clôture de la procédure proprement dite.

作为一项一般性意见,与会者建议,第五章应仅包括A-C节,因为D和E确切地说涉及是破产程序解决。

Elles sont normalement de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E, de trois ans pour les catégories B et C et de quatre ans pour les catégories A et H.

“D”和“E”级工作地点标准任期通常为两年,“B”和“C”为三年,“A”和“H”级工作地点为四年。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达(主席)、阿多、池、科米萨里奥·阿丰索、达乌迪、伊科诺米季斯、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴、加利茨基、卡巴齐、卡特卡、卡米沙、科洛德金、科斯肯涅米、马西森、奥佩蒂·巴丹、佩莱、薛女士和尼豪斯(当然成员)。

Le bureau du Comité est resté le même que pendant la période couverte par le rapport précédent et se composait de M. P.N. Bhagwati, Président, MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen, Vice-Présidents, et M. E. Klein, Rapporteur.

委员会主席团成员同上一个报导期成员相同,P.N. Bhagwati为委员会主席, A. Amor 、D. Kretzmer和H. Solari-Yrigoyen为副主席、E. Klein为报告员。

Elles ne doivent pas être supérieures à 1,5 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « A », « B » et « C » et à 3 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « D », « E » et « F ».

就裁定给“A”、“B”和“C”类索赔者赔款而言,此种手续费得超过1.5%,“D”、“E”和“F”类得超过3%。

Au terme de la période spécifiée (qui va de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E à quatre ans pour les lieux d'affectation des catégories H et A), le titulaire doit en principe changer de lieu d'affectation.

在具体标准外派期(D类和E类工作地点为两年,H和A类工作地点为四年)结束时,在任者要转移到新工作地点去。

Pendant la période considérée, la Commission a mis à la disposition des gouvernements et des organisations internationales un montant total de 815 310 070,06 dollars à verser à 43 922 requérants dont la réclamation a abouti dans les catégories A, C, D, E et F.

在本报告所述期间,委员会向各国政府和国际组织总共拨付815 310 070.06美元,供分发给A、C、D、E、F五类43 922名胜诉索赔者。

Ce document comprend sept sections : A. Ressources naturelles partagées; B. Responsabilité des organisations internationales; C. Réserves aux traités; D. Effets des conflits armés sur les traités; E. Expulsion des étrangers; F. Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) et G. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A.共有自然资源;B.国际组织责任;C.对条约保留;D.武装冲突对条约影响;E.驱逐外国人;F.引渡或起诉义务;G.国际法委员会其他决定和结论。

Au moment de la rédaction du présent rapport, le taux global d'exécution du projet de désamiantage était de 50 %, ce qui correspond à l'achèvement des travaux dans quatre des six tours (A, B, D et E) du Centre international de Vienne, qui abritent principalement des bureaux.

截至本报告撰写之时,已总共拆除了50%石棉,在维也纳国际中心六幢大楼中四幢办公室分布得最多大楼(A、B、D和E楼)完成了拆除工作。

Ce document comprend cinq sections : A. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses); B. Réserves aux traités; C. Protection diplomatique; D. Actes unilatéraux des États; et E. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国际法加禁止行为所产损害性后果国际责任(预防危险活动越界损害);B. 对条约保留;C. 外交保护;D. 国家单方面行为;E. 委员会其他决定和结论。

Tout d'abord, le paragraphe 7 ne couvrait pas suffisamment les cas dans lesquels des cessions subséquentes étaient combinées à des cessions doubles (lorsque, par exemple, A cédait ses créances à B qui les cédait à D, et que A cédait également ses créances à C qui les cédait à E).

其中一个问题是,第7款未充分顾及后继转让与重复转让合在一起情形(例如,A转让给B,B转让给D,而A同时转让给C,C转让给E)。

Ce document comprend six sections : A. Responsabilité des États, B. Protection diplomatique, C. Actes unilatéraux des États, D. Réserves aux traités, E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses) et F. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国家责任;B. 外交保护;C. 国家单方面行为;D. 对条约保留;E. 国际法加禁止行为所产损害性后果国际责任(预防危险活动跨界损害);F. 委员会其他决定和结论。

Il est apparu également que le personnel dans les lieux d'affectation de catégorie C, D et E, situés particulièrement en Afrique, n'a que peu de possibilités d'être choisi pour des postes dans les lieux d'affectation A, B et H ou d'autres bureaux sur le terrain à l'extérieur du bureau pour l'Afrique.

另外,情况似乎表明,在C、D、E类工作地点 (这些地点主要在非洲)任职工作人员,被选派到A、B、H类工作地点或非洲区域局以外其他实地办事处任职机会有限。

Le Chapitre 1 correspond au point A des directives (méthodologie) ; le Chapitre 2 équivaut au point B (aperçu général du pays et cadre normatif) ; le Chapitre 3 rassemble les point C, D et E (promotion et protection « sur le terrain » ; recensement des progrès et des difficultés ; priorités afin de surmonter ces difficultés).

第1章与规定第A项相符(方法);第2章相当于第B项(国家概况及法律框架);第3章集中了第C、D和E项(“就地”促进与保护;进步与困难;克服困难措施)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 D.E.A. 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


d.b., d.c., D.C.A., D.D.T., d.e., D.E.A., d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i.,
n. m.
(法国)博士预备资格学位(文凭)(法国大学第三阶段第学年)(diplôme d'études approfondies的缩写)

n. m
(法国)博士预备资格学位[文凭][法国大学第三阶段第
学年][diplôme d'études approfondies的缩写]
www.fr hel per.com 版 权 所 有

MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen ont été élus Vice-Présidents et M. E. Klein Rapporteur.

A. Amor先生、D.Kretzmer先生和H. Solari-Yrigoyen先生当选为副主席,E. Klein先生当选为报告员。

Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.

现在将分发标有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。

MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.

巴埃纳·苏亚雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼得·卡巴齐先生、贾契德·蒙塔兹先生、纪尧·-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、山田中正先生。

Les montants ont été transférés sur différents comptes détenus sous différents noms dans différents pays (à savoir A, B, C, D et E).

这部分钱是通过系列由同的国家(即A、B、C、D和E)同的名持有的同帐号转移的。

Parmi les illettrés, 58 % regardent la télévision, tandis que dans les classes D et E, cette proportion s'élève à 75 %, à 86 % au niveau 3, et à 85 % dans les classes A et B.

文盲中58%收看电视,而在D类和E类中,这增长到75%,在3级中增长到86%,而在A类和B类中增长到85%。

Le Koweït a informé la Commission d'indemnisation qu'il prélèverait 1,5 % des indemnités versées dans le cas des catégories A et C et 3 % dans le cas des catégories D, E et F.

科威特通知赔偿委员会,它将扣除A类和C类索赔偿金的1.5%和D、E、F类索赔偿金的3%。

Sur un plan général, on a estimé que seules les sections A à C devraient figurer dans le chapitre V, les sections D et E ayant trait à la clôture de la procédure proprement dite.

作为般性的意见,与会者建议,第五章应仅包括A-C节,因为D和E确切地说涉及的是破产程序的解决。

Elles sont normalement de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E, de trois ans pour les catégories B et C et de quatre ans pour les catégories A et H.

“D”和“E”级工作地点的标准任期通常为两年,“B”和“C”为三年,“A”和“H”级工作地点为四年。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

Le bureau du Comité est resté le même que pendant la période couverte par le rapport précédent et se composait de M. P.N. Bhagwati, Président, MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen, Vice-Présidents, et M. E. Klein, Rapporteur.

委员会的主席团成员同上个报导期的成员相同,P.N. Bhagwati先生为委员会主席, A. Amor 先生、D. Kretzmer先生和H. Solari-Yrigoyen先生为副主席、E. Klein先生为报告员。

Elles ne doivent pas être supérieures à 1,5 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « A », « B » et « C » et à 3 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « D », « E » et « F ».

就裁定给“A”、“B”和“C”类索赔者的赔款而言,此种手续费得超过1.5%,“D”、“E”和“F”类得超过3%。

Au terme de la période spécifiée (qui va de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E à quatre ans pour les lieux d'affectation des catégories H et A), le titulaire doit en principe changer de lieu d'affectation.

在具体的标准外派期(D类和E类工作地点为两年,H和A类工作地点为四年)结束时,在任者要转移到新的工作地点去。

Pendant la période considérée, la Commission a mis à la disposition des gouvernements et des organisations internationales un montant total de 815 310 070,06 dollars à verser à 43 922 requérants dont la réclamation a abouti dans les catégories A, C, D, E et F.

在本报告所述期间,委员会向各国政府和国际组织总共拨付815 310 070.06美元,供分发给A、C、D、E、F五类43 922名胜诉的索赔者。

Ce document comprend sept sections : A. Ressources naturelles partagées; B. Responsabilité des organisations internationales; C. Réserves aux traités; D. Effets des conflits armés sur les traités; E. Expulsion des étrangers; F. Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) et G. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A.共有的自然资源;B.国际组织的责任;C.对条约的保留;D.武装冲突对条约的影响;E.驱逐外国人;F.引渡或起诉的义务;G.国际法委员会的其他决定和结论。

Au moment de la rédaction du présent rapport, le taux global d'exécution du projet de désamiantage était de 50 %, ce qui correspond à l'achèvement des travaux dans quatre des six tours (A, B, D et E) du Centre international de Vienne, qui abritent principalement des bureaux.

截至本报告撰写之时,已总共拆除了50%的石棉,在维也纳国际中心六幢大楼中四幢办公室分得最多的大楼(A、B、D和E楼)完成了拆除工作。

Ce document comprend cinq sections : A. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses); B. Réserves aux traités; C. Protection diplomatique; D. Actes unilatéraux des États; et E. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国际法加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的越界损害);B. 对条约的保留;C. 外交保护;D. 国家的单方面行为;E. 委员会的其他决定和结论。

Tout d'abord, le paragraphe 7 ne couvrait pas suffisamment les cas dans lesquels des cessions subséquentes étaient combinées à des cessions doubles (lorsque, par exemple, A cédait ses créances à B qui les cédait à D, et que A cédait également ses créances à C qui les cédait à E).

其中个问题是,第7款未充分顾及后继转让与重复转让合在起的情形(例如,A转让给B,B转让给D,而A同时转让给C,C转让给E)。

Ce document comprend six sections : A. Responsabilité des États, B. Protection diplomatique, C. Actes unilatéraux des États, D. Réserves aux traités, E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses) et F. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国家责任;B. 外交保护;C. 国家的单方面行为;D. 对条约的保留;E. 国际法加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的跨界损害);F. 委员会的其他决定和结论。

Il est apparu également que le personnel dans les lieux d'affectation de catégorie C, D et E, situés particulièrement en Afrique, n'a que peu de possibilités d'être choisi pour des postes dans les lieux d'affectation A, B et H ou d'autres bureaux sur le terrain à l'extérieur du bureau pour l'Afrique.

另外,情况似乎表明,在C、D、E类工作地点 (这些地点主要在非洲)任职的工作人员,被选派到A、B、H类工作地点或非洲区域局以外的其他实地办事处任职的机会有限。

Le Chapitre 1 correspond au point A des directives (méthodologie) ; le Chapitre 2 équivaut au point B (aperçu général du pays et cadre normatif) ; le Chapitre 3 rassemble les point C, D et E (promotion et protection « sur le terrain » ; recensement des progrès et des difficultés ; priorités afin de surmonter ces difficultés).

第1章与规定的第A项相符(方法);第2章相当于第B项(国家概况及法律框架);第3章集中了第C、D和E项(“就地”促进与保护;进步与困难;克服困难的优先措施)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 D.E.A. 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


d.b., d.c., D.C.A., D.D.T., d.e., D.E.A., d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i.,
n. m.
(法国)博士预备资格学位(文凭)(法国大学第第一学年)(diplôme d'études approfondies的缩写)

n. m
(法国)博士预备资格学位[文凭][法国大学第第一
学年][diplôme d'études approfondies的缩写]
www.fr hel per.com 版 权 所 有

MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen ont été élus Vice-Présidents et M. E. Klein Rapporteur.

A. Amor先生、D.Kretzmer先生和H. Solari-Yrigoyen先生当选为副主,E. Klein先生当选为报告员。

Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.

现在将分发标有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。

MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.

巴埃纳·苏亚雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼得·卡巴齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、山田中正先生。

Les montants ont été transférés sur différents comptes détenus sous différents noms dans différents pays (à savoir A, B, C, D et E).

这部分钱是通过一系列由同的国家(即A、B、C、D和E)同的名字持有的同帐号转移的。

Parmi les illettrés, 58 % regardent la télévision, tandis que dans les classes D et E, cette proportion s'élève à 75 %, à 86 % au niveau 3, et à 85 % dans les classes A et B.

文盲中58%收看电视,而在D类和E类中,这一数字增长到75%,在3级中增长到86%,而在A类和B类中增长到85%。

Le Koweït a informé la Commission d'indemnisation qu'il prélèverait 1,5 % des indemnités versées dans le cas des catégories A et C et 3 % dans le cas des catégories D, E et F.

科威特通知赔偿委员会,它将扣除A类和C类索赔偿金的1.5%和D、E、F类索赔偿金的3%。

Sur un plan général, on a estimé que seules les sections A à C devraient figurer dans le chapitre V, les sections D et E ayant trait à la clôture de la procédure proprement dite.

作为一项一般性的意见,与会者建议,第五章应仅包括A-C节,因为D和E确切地说涉及的是破产程序的解决。

Elles sont normalement de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E, de trois ans pour les catégories B et C et de quatre ans pour les catégories A et H.

“D”和“E”级工作地点的标准任期通常为两年,“B”和“C”为年,“A”和“H”级工作地点为四年。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主)、、池先生、科米萨里奥·丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

Le bureau du Comité est resté le même que pendant la période couverte par le rapport précédent et se composait de M. P.N. Bhagwati, Président, MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen, Vice-Présidents, et M. E. Klein, Rapporteur.

委员会的主团成员同上一个报导期的成员相同,P.N. Bhagwati先生为委员会主, A. Amor 先生、D. Kretzmer先生和H. Solari-Yrigoyen先生为副主、E. Klein先生为报告员。

Elles ne doivent pas être supérieures à 1,5 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « A », « B » et « C » et à 3 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « D », « E » et « F ».

就裁定给“A”、“B”和“C”类索赔者的赔款而言,此种手续费得超过1.5%,“D”、“E”和“F”类得超过3%。

Au terme de la période spécifiée (qui va de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E à quatre ans pour les lieux d'affectation des catégories H et A), le titulaire doit en principe changer de lieu d'affectation.

在具体的标准外派期(D类和E类工作地点为两年,H和A类工作地点为四年)结束时,在任者要转移到新的工作地点去。

Pendant la période considérée, la Commission a mis à la disposition des gouvernements et des organisations internationales un montant total de 815 310 070,06 dollars à verser à 43 922 requérants dont la réclamation a abouti dans les catégories A, C, D, E et F.

在本报告所述期间,委员会向各国政府和国际组织总共拨付815 310 070.06美元,供分发给A、C、D、E、F五类43 922名胜诉的索赔者。

Ce document comprend sept sections : A. Ressources naturelles partagées; B. Responsabilité des organisations internationales; C. Réserves aux traités; D. Effets des conflits armés sur les traités; E. Expulsion des étrangers; F. Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) et G. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A.共有的自然资源;B.国际组织的责任;C.对条约的保留;D.武装冲突对条约的影响;E.驱逐外国人;F.引渡或起诉的义务;G.国际法委员会的其他决定和结论。

Au moment de la rédaction du présent rapport, le taux global d'exécution du projet de désamiantage était de 50 %, ce qui correspond à l'achèvement des travaux dans quatre des six tours (A, B, D et E) du Centre international de Vienne, qui abritent principalement des bureaux.

截至本报告撰写之时,已总共拆除了50%的石棉,在维也纳国际中心六幢大楼中四幢办公室分布得最的大楼(A、B、D和E楼)完成了拆除工作。

Ce document comprend cinq sections : A. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses); B. Réserves aux traités; C. Protection diplomatique; D. Actes unilatéraux des États; et E. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国际法加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的越界损害);B. 对条约的保留;C. 外交保护;D. 国家的单方面行为;E. 委员会的其他决定和结论。

Tout d'abord, le paragraphe 7 ne couvrait pas suffisamment les cas dans lesquels des cessions subséquentes étaient combinées à des cessions doubles (lorsque, par exemple, A cédait ses créances à B qui les cédait à D, et que A cédait également ses créances à C qui les cédait à E).

其中一个问题是,第7款未充分顾及后继转让与重复转让合在一起的情形(例如,A转让给B,B转让给D,而A同时转让给C,C转让给E)。

Ce document comprend six sections : A. Responsabilité des États, B. Protection diplomatique, C. Actes unilatéraux des États, D. Réserves aux traités, E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses) et F. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 国家责任;B. 外交保护;C. 国家的单方面行为;D. 对条约的保留;E. 国际法加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动的跨界损害);F. 委员会的其他决定和结论。

Il est apparu également que le personnel dans les lieux d'affectation de catégorie C, D et E, situés particulièrement en Afrique, n'a que peu de possibilités d'être choisi pour des postes dans les lieux d'affectation A, B et H ou d'autres bureaux sur le terrain à l'extérieur du bureau pour l'Afrique.

另外,情况似乎表明,在C、D、E类工作地点 (这些地点主要在非洲)任职的工作人员,被选派到A、B、H类工作地点或非洲区域局以外的其他实地办事处任职的机会有限。

Le Chapitre 1 correspond au point A des directives (méthodologie) ; le Chapitre 2 équivaut au point B (aperçu général du pays et cadre normatif) ; le Chapitre 3 rassemble les point C, D et E (promotion et protection « sur le terrain » ; recensement des progrès et des difficultés ; priorités afin de surmonter ces difficultés).

第1章与规定的第A项相符(方法);第2章相当于第B项(国家概况及法律框架);第3章集中了第C、D和E项(“就地”促进与保护;进步与困难;克服困难的优先措施)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 D.E.A. 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


d.b., d.c., D.C.A., D.D.T., d.e., D.E.A., d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i.,
n. m.
(法)博士预备资格学位(文凭)(法学第三阶段第一学年)(diplôme d'études approfondies的缩写)

n. m
(法)博士预备资格学位[文凭][法学第三阶段第一
学年][diplôme d'études approfondies的缩写]
www.fr hel per.com 版 权 所 有

MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen ont été élus Vice-Présidents et M. E. Klein Rapporteur.

A. Amor先、D.Kretzmer先和H. Solari-Yrigoyen先当选为副主席,E. Klein先当选为报告员。

Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.

现在将分发标有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。

MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.

巴埃纳·苏亚雷斯先、恩里克·坎迪奥蒂先、兹齐斯拉夫·加利茨基先、彼得·卡巴齐先、贾姆契德·蒙塔兹先、纪尧姆·庞布-齐文达先、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先、山田中正先

Les montants ont été transférés sur différents comptes détenus sous différents noms dans différents pays (à savoir A, B, C, D et E).

这部分钱是通过一系列由同的家(即A、B、C、D和E)同的名字持有的同帐号转移的。

Parmi les illettrés, 58 % regardent la télévision, tandis que dans les classes D et E, cette proportion s'élève à 75 %, à 86 % au niveau 3, et à 85 % dans les classes A et B.

文盲中58%收看电视,而在D类和E类中,这一数字增长到75%,在3级中增长到86%,而在A类和B类中增长到85%。

Le Koweït a informé la Commission d'indemnisation qu'il prélèverait 1,5 % des indemnités versées dans le cas des catégories A et C et 3 % dans le cas des catégories D, E et F.

威特通知赔偿委员会,它将扣除A类和C类索赔偿金的1.5%和D、E、F类索赔偿金的3%。

Sur un plan général, on a estimé que seules les sections A à C devraient figurer dans le chapitre V, les sections D et E ayant trait à la clôture de la procédure proprement dite.

作为一项一般性的意见,与会者建议,第五章应仅包括A-C节,因为D和E确切地说涉及的是破产程序的解决。

Elles sont normalement de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E, de trois ans pour les catégories B et C et de quatre ans pour les catégories A et H.

“D”和“E”级工作地点的标准任期通常为两年,“B”和“C”为三年,“A”和“H”级工作地点为四年。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先(主席)、阿多、池先萨里奥·阿丰索先、达乌迪先、伊季斯先、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先、加利茨基先、卡巴齐先、卡特卡先、卡沙先洛德金先斯肯涅、马西森先、奥佩蒂·巴丹先、佩莱先、薛女士和尼豪斯先(当然成员)。

Le bureau du Comité est resté le même que pendant la période couverte par le rapport précédent et se composait de M. P.N. Bhagwati, Président, MM. A. Amor, D. Kretzmer et H. Solari-Yrigoyen, Vice-Présidents, et M. E. Klein, Rapporteur.

委员会的主席团成员同上一个报导期的成员相同,P.N. Bhagwati先为委员会主席, A. Amor 先、D. Kretzmer先和H. Solari-Yrigoyen先为副主席、E. Klein先为报告员。

Elles ne doivent pas être supérieures à 1,5 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « A », « B » et « C » et à 3 % du montant de l'indemnité versée aux requérants des catégories « D », « E » et « F ».

就裁定给“A”、“B”和“C”类索赔者的赔款而言,此种手续费得超过1.5%,“D”、“E”和“F”类得超过3%。

Au terme de la période spécifiée (qui va de deux ans pour les lieux d'affectation des catégories D et E à quatre ans pour les lieux d'affectation des catégories H et A), le titulaire doit en principe changer de lieu d'affectation.

在具体的标准外派期(D类和E类工作地点为两年,H和A类工作地点为四年)结束时,在任者要转移到新的工作地点去。

Pendant la période considérée, la Commission a mis à la disposition des gouvernements et des organisations internationales un montant total de 815 310 070,06 dollars à verser à 43 922 requérants dont la réclamation a abouti dans les catégories A, C, D, E et F.

在本报告所述期间,委员会向各政府和际组织总共拨付815 310 070.06美元,供分发给A、C、D、E、F五类43 922名胜诉的索赔者。

Ce document comprend sept sections : A. Ressources naturelles partagées; B. Responsabilité des organisations internationales; C. Réserves aux traités; D. Effets des conflits armés sur les traités; E. Expulsion des étrangers; F. Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) et G. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A.共有的自然资源;B.际组织的责任;C.对条约的保留;D.武装冲突对条约的影响;E.驱逐外人;F.引渡或起诉的义务;G.际法委员会的其他决定和结论。

Au moment de la rédaction du présent rapport, le taux global d'exécution du projet de désamiantage était de 50 %, ce qui correspond à l'achèvement des travaux dans quatre des six tours (A, B, D et E) du Centre international de Vienne, qui abritent principalement des bureaux.

截至本报告撰写之时,已总共拆除了50%的石棉,在维也纳际中心六幢楼中四幢办公室分布得最多的楼(A、B、D和E楼)完成了拆除工作。

Ce document comprend cinq sections : A. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses); B. Réserves aux traités; C. Protection diplomatique; D. Actes unilatéraux des États; et E. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 际法加禁止的行为所产的损害性后果的际责任(预防危险活动的越界损害);B. 对条约的保留;C. 外交保护;D. 家的单方面行为;E. 委员会的其他决定和结论。

Tout d'abord, le paragraphe 7 ne couvrait pas suffisamment les cas dans lesquels des cessions subséquentes étaient combinées à des cessions doubles (lorsque, par exemple, A cédait ses créances à B qui les cédait à D, et que A cédait également ses créances à C qui les cédait à E).

其中一个问题是,第7款未充分顾及后继转让与重复转让合在一起的情形(例如,A转让给B,B转让给D,而A同时转让给C,C转让给E)。

Ce document comprend six sections : A. Responsabilité des États, B. Protection diplomatique, C. Actes unilatéraux des États, D. Réserves aux traités, E. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses) et F. Autres décisions et conclusions de la Commission.

A. 家责任;B. 外交保护;C. 家的单方面行为;D. 对条约的保留;E. 际法加禁止的行为所产的损害性后果的际责任(预防危险活动的跨界损害);F. 委员会的其他决定和结论。

Il est apparu également que le personnel dans les lieux d'affectation de catégorie C, D et E, situés particulièrement en Afrique, n'a que peu de possibilités d'être choisi pour des postes dans les lieux d'affectation A, B et H ou d'autres bureaux sur le terrain à l'extérieur du bureau pour l'Afrique.

另外,情况似乎表明,在C、D、E类工作地点 (这些地点主要在非洲)任职的工作人员,被选派到A、B、H类工作地点或非洲区域局以外的其他实地办事处任职的机会有限。

Le Chapitre 1 correspond au point A des directives (méthodologie) ; le Chapitre 2 équivaut au point B (aperçu général du pays et cadre normatif) ; le Chapitre 3 rassemble les point C, D et E (promotion et protection « sur le terrain » ; recensement des progrès et des difficultés ; priorités afin de surmonter ces difficultés).

第1章与规定的第A项相符(方法);第2章相当于第B项(家概况及法律框架);第3章集中了第C、D和E项(“就地”促进与保护;进步与困难;克服困难的优先措施)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 D.E.A. 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


d.b., d.c., D.C.A., D.D.T., d.e., D.E.A., d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i.,