Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付,但这只是名义
的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可交换或
送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一程中发挥的不可或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据的财礼或制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不是象征性的。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不可或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据的财礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼务在法律
否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它象征意
。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就下子变成送女孩家
聘礼
问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点
他可
不能开玩笑
。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼合法
,
联姻
条件之
。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另方面,嫁妆习俗仍然得到社会
强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这过程中发挥
不可或缺
作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据财礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了项
为“新娘嫁妆不足受屈死亡”
犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性价值,
旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗地区,彩礼只不过
象征性
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼义务在法律
是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们婚礼中,他得到了不少好处,
在这点
他可是不能开玩笑
。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法,是联姻
条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习仍然得到社会
强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥不可或缺
作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作有效婚姻依据
财礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名“新娘嫁妆不足受屈死亡”
犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习地区,彩礼只不过是象征性
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁,
只是名义
的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
彩礼的
限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们的婚礼中,他得到了少好处,因为在
点
他可是
能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在一过程中发挥的
可或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据的财礼或嫁制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只过是象征性的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼义务在法律
是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根
,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点
他可是不能开玩笑
。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法,是联姻
条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一面,嫁妆习俗仍然得到社会
强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥不可或缺
作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗区,彩礼只不过是象征性
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼义务在法律
是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事就一下子变成送女孩家一笔聘礼
问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点
他可是不能开玩笑
。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法,是联姻
条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥不可或缺
作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据财礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗地区,彩礼只不过是象征性
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付妆,但这只是名义
的
笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就下子变成送女
笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件之。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另方面,
妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及妆和
庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这过程中发挥的不可或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据的礼或
妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了项名为“新娘
妆不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及妆和
庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的务在法律
是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不可或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据的财礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象性的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。