法语助手
  • 关闭

Fréchette

添加到生词本


Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你以及副秘书长弗雷谢特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢副秘书长路斯·弗雷谢特,还特别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·弗雷谢特所发表的看法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶以及那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说的是,组织十分感谢你、副主席和你的各位同事以及弗雷谢特常务副秘书长作出了不懈的创造性努力,使草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢特常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫已经谈到了这个题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常务副秘书长路斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢副秘书长路斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务副秘书长路斯·弗雷谢特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常务副秘书长弗雷谢特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下出席次会

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书长路斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme, iniope, Inioteuthis, Iniprol,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

生(美利坚合众国)(以英语发言):主席生,我要感谢你以及副秘书弗雷谢特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢副秘书斯·弗雷谢特,还特别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔生,我国政府和澳大利亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

为对副秘书斯·弗雷谢特所发表的看法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席生,我在结束发言时要说的是,本组织十分感谢你、副主席和你的各位同事以及弗雷谢特常务副秘书了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢特常务副秘书稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书斯·弗雷谢特女士将席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常务副秘书斯·弗雷谢特全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书斯·弗雷谢特女士将介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务副秘书斯·弗雷谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢副秘书斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务副秘书斯·弗雷谢特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常务副秘书弗雷谢特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书斯·弗雷谢特女士阁下席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务副秘书斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫人今天上午宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


initiation, initiation (de chaînes), initiatique, initiative, initié, initiée, initier, initier à, iniversaliste, injectable,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你以及副秘书弗雷谢特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢副秘书斯·弗雷谢特,还特别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书斯·弗雷谢特所发表的看法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些未能看他们所争取的目标得的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说的是,本组织十分感谢你、副主席和你的各位同事以及弗雷谢特常务副秘书作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意弗雷谢特常务副秘书稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书斯·弗雷谢特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫人已经谈了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常务副秘书斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务副秘书斯·弗雷谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢副秘书斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务副秘书斯·弗雷谢特主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常务副秘书弗雷谢特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书斯·弗雷谢特女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

在请常务副秘书斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

在我有幸请常务副秘书斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


injection intra-musculaire, injection intra-pleura, injection intra-rachidienne, injection intra-veineuse, injection sous-cutanée, injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(合众国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你以及书长弗雷谢特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢书长路斯·弗雷谢特,还特别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对书长路斯·弗雷谢特所发表的看法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说的是,本组织十分感谢你、主席和你的各位同事以及弗雷谢特常书长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢特常书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

书长路斯·弗雷谢特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常书长弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常书长路斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任书长路斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常书长路斯·弗雷谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢书长路斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常书长路斯·弗雷谢特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常书长路斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常书长弗雷谢特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常书长路斯·弗雷谢特女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常书长路斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常书长路斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


injustifiable, injustifié, inlacé, inlandsis, inlassable, inlassablement, inlassblement, inlay, inlide, innamité,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(合众国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你以及书长弗雷谢特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢书长路斯·弗雷谢特,还特别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对书长路斯·弗雷谢特所发表的看法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说的是,本组织十分感谢你、主席和你的各位同事以及弗雷谢特常书长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢特常书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

书长路斯·弗雷谢特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常书长弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常书长路斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任书长路斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常书长路斯·弗雷谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢书长路斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常书长路斯·弗雷谢特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常书长路斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常书长弗雷谢特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常书长路斯·弗雷谢特女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常书长路斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常书长路斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


innervation, innerver, inninmorite, innobservation, innoccupé, innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

用户正在搜索


inopposabilité, inopposable, inorganique, inorganisable, inorganisation, inorganisé, inorganisée, inosamine, inosate, inosculation,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要谢你以及副秘书长弗雷谢和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还谢副秘书长路斯·弗雷谢,还谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚人民过去几年与打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·弗雷谢所发表的看法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些未能看到所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说的是,本组织十分谢你、副主席和你的各位同事以及弗雷谢常务副秘书长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·弗雷谢女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长弗雷谢女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要谢常务副秘书长路斯·弗雷谢作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·弗雷谢女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

对常务副秘书长路斯·弗雷谢女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨谢副秘书长路斯·弗雷谢女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

还赞赏常务副秘书长路斯·弗雷谢到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·弗雷谢在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我谢常务副秘书长弗雷谢有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书长路斯·弗雷谢女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务副秘书长路斯·弗雷谢女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书长路斯·弗雷谢发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

还要谢弗雷谢女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


inovulé, inox, inoxydabilité, inoxydable, in-pace, inpétueusement, in-plano, inploser, input, inqualifiable,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先坚合众国)(以英语发言):主席先,我要感谢你以及长弗雷谢特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢长路斯·弗雷谢特,还特别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先,我国政府和澳大亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对长路斯·弗雷谢特所发表的看法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先,我在结束发言时要说的是,本组织十分感谢你、主席和你的各位同事以及弗雷谢特常务长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢特常务长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务长路斯·弗雷谢特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常务长路斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任长路斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务长路斯·弗雷谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢长路斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务长路斯·弗雷谢特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务长路斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常务长弗雷谢特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务长路斯·弗雷谢特女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务长路斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务长路斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


Inquisition, inquisitoire, inquisitorial, inquisitoriale, inracontable, inratable, INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你以及副秘书长弗雷谢和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢副秘书长路斯·弗雷谢,还别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·弗雷谢所发表的看法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说的是,本组织十分感谢你、副主席和你的各位同事以及弗雷谢副秘书长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

副秘书长路斯·弗雷谢女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请副秘书长弗雷谢女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢副秘书长路斯·弗雷谢作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

任副秘书长路斯·弗雷谢女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对副秘书长路斯·弗雷谢女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢副秘书长路斯·弗雷谢女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏副秘书长路斯·弗雷谢到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联副秘书长路斯·弗雷谢在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢副秘书长弗雷谢有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎副秘书长路斯·弗雷谢女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请副秘书长路斯·弗雷谢女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请副秘书长路斯·弗雷谢发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait, insaturable, insaturation, insaturé,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你以及副秘书长弗雷谢特和高级专员鲁滨逊发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢副秘书长路斯·弗雷谢特,还特别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚人民过去几年与他打过道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·弗雷谢特所发表响应,我想说,今天也属于没有在这里东帝汶人以及那些未能到他们所争取目标得到实现东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说是,本组织十分感谢你、副主席和你各位同事以及弗雷谢特常务副秘书长作出了不懈创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢特常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常务副秘书长路斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢副秘书长路斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务副秘书长路斯·弗雷谢特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常务副秘书长弗雷谢特有见解和全面介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书长路斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


inscrit, inscrite, inscrivant, inscrivante, insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,