Ainsi, la première demande de renvoi d'une affaire au Rwanda, en l'occurrence celle impliquant Fulgence Kayishema, a été formulée récemment.
因此,检察官最近首次提出了将一个案件——即Fulgence Kayishema案——移交卢旺达请求。
Ainsi, la première demande de renvoi d'une affaire au Rwanda, en l'occurrence celle impliquant Fulgence Kayishema, a été formulée récemment.
因此,检察官最近首次提出了将一个案件——即Fulgence Kayishema案——移交卢旺达请求。
La demande du Procureur aux fins de renvoi de l'affaire d'un fugitif (Fulgence Kayishema, ex-inspecteur de police) est pendante devant la Chambre de première instance III.
第三审判分庭尚未裁决检察官移交1名犯(
警方督察员Fulgence Kayishema)一案
请求。
Il convient cependant de signaler que les Chambres de première instance du TPIR ont récemment refusé de renvoyer devant les juridictions nationales quatre affaires qui sont au stade de la mise en état (affaires Gatete, Hategekimana, Kanyarukiga et Munyakazi), ainsi que celle de Fulgence Kayishema, toujours en fuite.
但是,应当指出,卢旺达问题国际刑事法庭审判分庭最近拒绝把预审阶段4起案件(Gatete案、Hategekimana案、Kanyarukiga案和Munyakazi案),以及一起被告(F.Kayishema)仍
案件移交给国内司法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, la première demande de renvoi d'une affaire au Rwanda, en l'occurrence celle impliquant Fulgence Kayishema, a été formulée récemment.
因此,官最近首次提出了将一个案件——即Fulgence Kayishema案——移交卢旺达
。
La demande du Procureur aux fins de renvoi de l'affaire d'un fugitif (Fulgence Kayishema, ex-inspecteur de police) est pendante devant la Chambre de première instance III.
第三审判分庭尚未裁官移交1名在逃犯(
警方督
员Fulgence Kayishema)一案
。
Il convient cependant de signaler que les Chambres de première instance du TPIR ont récemment refusé de renvoyer devant les juridictions nationales quatre affaires qui sont au stade de la mise en état (affaires Gatete, Hategekimana, Kanyarukiga et Munyakazi), ainsi que celle de Fulgence Kayishema, toujours en fuite.
但是,应当指出,卢旺达问题国际刑事法庭审判分庭最近拒绝把预审阶段4起案件(Gatete案、Hategekimana案、Kanyarukiga案和Munyakazi案),以及一起被告(F.Kayishema)仍在逃
案件移交给国内司法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, la première demande de renvoi d'une affaire au Rwanda, en l'occurrence celle impliquant Fulgence Kayishema, a été formulée récemment.
因此,检察官最近首次提出了将一个案件——即Fulgence Kayishema案——旺达的请求。
La demande du Procureur aux fins de renvoi de l'affaire d'un fugitif (Fulgence Kayishema, ex-inspecteur de police) est pendante devant la Chambre de première instance III.
第三审判分尚未裁决检察官
1名在逃犯(
警方督察员Fulgence Kayishema)一案的请求。
Il convient cependant de signaler que les Chambres de première instance du TPIR ont récemment refusé de renvoyer devant les juridictions nationales quatre affaires qui sont au stade de la mise en état (affaires Gatete, Hategekimana, Kanyarukiga et Munyakazi), ainsi que celle de Fulgence Kayishema, toujours en fuite.
但是,应当指出,旺达问题国际刑
法
审判分
最近拒绝把预审阶段的4起案件(Gatete案、Hategekimana案、Kanyarukiga案和Munyakazi案),以及一起被告(F.Kayishema)仍在逃的案件
给国内司法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, la première demande de renvoi d'une affaire au Rwanda, en l'occurrence celle impliquant Fulgence Kayishema, a été formulée récemment.
因此,检察官最近首次提出了将一个案件——即Fulgence Kayishema案——移交卢旺达的请求。
La demande du Procureur aux fins de renvoi de l'affaire d'un fugitif (Fulgence Kayishema, ex-inspecteur de police) est pendante devant la Chambre de première instance III.
第三审判分庭尚未裁决检察官移交1名(
察员Fulgence Kayishema)一案的请求。
Il convient cependant de signaler que les Chambres de première instance du TPIR ont récemment refusé de renvoyer devant les juridictions nationales quatre affaires qui sont au stade de la mise en état (affaires Gatete, Hategekimana, Kanyarukiga et Munyakazi), ainsi que celle de Fulgence Kayishema, toujours en fuite.
但是,应当指出,卢旺达问题国际刑事法庭审判分庭最近拒绝把预审阶段的4起案件(Gatete案、Hategekimana案、Kanyarukiga案和Munyakazi案),以及一起被告(F.Kayishema)仍的案件移交给国内司法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, la première demande de renvoi d'une affaire au Rwanda, en l'occurrence celle impliquant Fulgence Kayishema, a été formulée récemment.
因此,检察最近首次提出了将
个
件——即Fulgence Kayishema
——
卢旺达的请求。
La demande du Procureur aux fins de renvoi de l'affaire d'un fugitif (Fulgence Kayishema, ex-inspecteur de police) est pendante devant la Chambre de première instance III.
第三审判分庭尚未裁决检察1名在逃犯(
警方督察
Fulgence Kayishema)
的请求。
Il convient cependant de signaler que les Chambres de première instance du TPIR ont récemment refusé de renvoyer devant les juridictions nationales quatre affaires qui sont au stade de la mise en état (affaires Gatete, Hategekimana, Kanyarukiga et Munyakazi), ainsi que celle de Fulgence Kayishema, toujours en fuite.
但是,应当指出,卢旺达问题国际刑事法庭审判分庭最近拒绝把预审阶段的4起件(Gatete
、Hategekimana
、Kanyarukiga
和Munyakazi
),以及
起被告(F.Kayishema)仍在逃的
件
给国内司法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, la première demande de renvoi d'une affaire au Rwanda, en l'occurrence celle impliquant Fulgence Kayishema, a été formulée récemment.
因此,检察官最近首次提出了将一个案件——即Fulgence Kayishema案——移交卢旺达的请求。
La demande du Procureur aux fins de renvoi de l'affaire d'un fugitif (Fulgence Kayishema, ex-inspecteur de police) est pendante devant la Chambre de première instance III.
第三审判分庭尚未裁决检察官移交1名犯(
警方督察员Fulgence Kayishema)一案的请求。
Il convient cependant de signaler que les Chambres de première instance du TPIR ont récemment refusé de renvoyer devant les juridictions nationales quatre affaires qui sont au stade de la mise en état (affaires Gatete, Hategekimana, Kanyarukiga et Munyakazi), ainsi que celle de Fulgence Kayishema, toujours en fuite.
但是,应当指出,卢旺达问题国际刑事法庭审判分庭最近拒绝把预审阶段的4起案件(Gatete案、Hategekimana案、Kanyarukiga案和Munyakazi案),以及一起被告(F.Kayishema)的案件移交给国内司法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, la première demande de renvoi d'une affaire au Rwanda, en l'occurrence celle impliquant Fulgence Kayishema, a été formulée récemment.
因此,检察官最近出了将一个案件——即Fulgence Kayishema案——移交卢旺达的请求。
La demande du Procureur aux fins de renvoi de l'affaire d'un fugitif (Fulgence Kayishema, ex-inspecteur de police) est pendante devant la Chambre de première instance III.
第三判分庭尚未裁决检察官移交1名在逃犯(
警方督察员Fulgence Kayishema)一案的请求。
Il convient cependant de signaler que les Chambres de première instance du TPIR ont récemment refusé de renvoyer devant les juridictions nationales quatre affaires qui sont au stade de la mise en état (affaires Gatete, Hategekimana, Kanyarukiga et Munyakazi), ainsi que celle de Fulgence Kayishema, toujours en fuite.
但是,应当指出,卢旺达问题国际刑事法庭判分庭最近拒绝把
段的4起案件(Gatete案、Hategekimana案、Kanyarukiga案和Munyakazi案),以及一起被告(F.Kayishema)仍在逃的案件移交给国内司法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, la première demande de renvoi d'une affaire au Rwanda, en l'occurrence celle impliquant Fulgence Kayishema, a été formulée récemment.
因此,检察官最近首次提出了将一个案件——即Fulgence Kayishema案——移交卢旺达的请。
La demande du Procureur aux fins de renvoi de l'affaire d'un fugitif (Fulgence Kayishema, ex-inspecteur de police) est pendante devant la Chambre de première instance III.
第三审判分庭尚检察官移交1名在逃犯(
警方督察员Fulgence Kayishema)一案的请
。
Il convient cependant de signaler que les Chambres de première instance du TPIR ont récemment refusé de renvoyer devant les juridictions nationales quatre affaires qui sont au stade de la mise en état (affaires Gatete, Hategekimana, Kanyarukiga et Munyakazi), ainsi que celle de Fulgence Kayishema, toujours en fuite.
,应当指出,卢旺达问题国际刑事法庭审判分庭最近拒绝把预审阶段的4起案件(Gatete案、Hategekimana案、Kanyarukiga案和Munyakazi案),以及一起被告(F.Kayishema)仍在逃的案件移交给国内司法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, la première demande de renvoi d'une affaire au Rwanda, en l'occurrence celle impliquant Fulgence Kayishema, a été formulée récemment.
因此,检察官最近首次提出了将一个案件——即Fulgence Kayishema案——旺达的请求。
La demande du Procureur aux fins de renvoi de l'affaire d'un fugitif (Fulgence Kayishema, ex-inspecteur de police) est pendante devant la Chambre de première instance III.
第三审判分尚未裁决检察官
1名在逃犯(
警方督察员Fulgence Kayishema)一案的请求。
Il convient cependant de signaler que les Chambres de première instance du TPIR ont récemment refusé de renvoyer devant les juridictions nationales quatre affaires qui sont au stade de la mise en état (affaires Gatete, Hategekimana, Kanyarukiga et Munyakazi), ainsi que celle de Fulgence Kayishema, toujours en fuite.
但是,应当指出,旺达问题国际刑
法
审判分
最近拒绝把预审阶段的4起案件(Gatete案、Hategekimana案、Kanyarukiga案和Munyakazi案),以及一起被告(F.Kayishema)仍在逃的案件
给国内司法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。