Ce procès concerne quatre anciens officiers supérieurs (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva).
该案4
前高级军官(Théoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze和Anatole Nsengiyumva)。
Ce procès concerne quatre anciens officiers supérieurs (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva).
该案4
前高级军官(Théoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze和Anatole Nsengiyumva)。
Deux autres procès mettant en cause cinq accusés ont été menés à terme et sont en attente de jugements (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva et François Karera).
另外五
被告 (Theoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze、Anatole Nsengiyumva和François Karera)的两个审判已结束,正在等待判决。
Le TPIR a acquitté le général Gratien Kabiligi, chef du bureau des opérations militaires (G-3) de l'état-major général de l'armée de toutes les charges qui pesaient contre lui et ordonné sa libération.
法庭裁定陆军参谋部军事行动局(G-3)Gratien Kabiligi将军无罪并命令将其释放。
Nous avons appris, par exemple, qu'avant Noël, le TPIR prononcera l'un des jugements attendus depuis longtemps dans une affaire concernant quatre anciens chefs militaires de haut rang : Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva et Aloys Ntabakuze.
例如,们获悉在圣诞节前,卢旺达问题国际法庭将宣读对
4
前高级军事指挥官:Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva 和 Aloys Ntabakuze一案的一项期待已久的判决。
Le procès dit des Militaires I, qui concerne quatre accusés (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva), s'est achevé le 1er juin 2007 au terme de 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier.
这一期间,有242证人出庭作证,1 584件出示证物被收为证据。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案4
同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze
卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242
证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce procès concerne quatre anciens officiers supérieurs (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva).
该案涉及4名前高级军官(Théoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze和Anatole Nsengiyumva)。
Deux autres procès mettant en cause cinq accusés ont été menés à terme et sont en attente de jugements (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva et François Karera).
另外涉及五名被告 (Theoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze、Anatole Nsengiyumva和François Karera)的两个审判已结束,正在等待判决。
Le TPIR a acquitté le général Gratien Kabiligi, chef du bureau des opérations militaires (G-3) de l'état-major général de l'armée de toutes les charges qui pesaient contre lui et ordonné sa libération.
法庭裁定陆军参谋军事行动局(G-3)Gratien Kabiligi将军无罪并命令将其释放。
Nous avons appris, par exemple, qu'avant Noël, le TPIR prononcera l'un des jugements attendus depuis longtemps dans une affaire concernant quatre anciens chefs militaires de haut rang : Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva et Aloys Ntabakuze.
例如,们获悉在圣诞节前,卢旺达问题
际法庭将宣读对涉及4名前高级军事指挥官:Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva 和 Aloys Ntabakuze一案的一项期待已久的判决。
Le procès dit des Militaires I, qui concerne quatre accusés (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva), s'est achevé le 1er juin 2007 au terme de 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier.
这一期间,有242名证人出庭作证,1 584件出示证物被收为证据。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(办公室主任兼
长Théoneste Bagosora;卢旺达武装
队前准将Gratien Kabilig;卢旺达
队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达
队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce procès concerne quatre anciens officiers supérieurs (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva).
该案涉及4名前高级军官(Théoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze和Anatole Nsengiyumva)。
Deux autres procès mettant en cause cinq accusés ont été menés à terme et sont en attente de jugements (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva et François Karera).
另外涉及五名被告 (Theoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze、Anatole Nsengiyumva和François Karera)的两个审判已结束,正在等待判决。
Le TPIR a acquitté le général Gratien Kabiligi, chef du bureau des opérations militaires (G-3) de l'état-major général de l'armée de toutes les charges qui pesaient contre lui et ordonné sa libération.
法庭裁定陆军军事行动局(G-3)Gratien Kabiligi将军无罪并命令将其释放。
Nous avons appris, par exemple, qu'avant Noël, le TPIR prononcera l'un des jugements attendus depuis longtemps dans une affaire concernant quatre anciens chefs militaires de haut rang : Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva et Aloys Ntabakuze.
例如,们获悉在圣诞节前,卢旺达问题国际法庭将
涉及4名前高级军事指挥官:Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva 和 Aloys Ntabakuze一案的一项期待已久的判决。
Le procès dit des Militaires I, qui concerne quatre accusés (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva), s'est achevé le 1er juin 2007 au terme de 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier.
这一期间,有242名证人出庭作证,1 584件出示证物被收为证据。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(国防办公室主任兼
长Théoneste Bagosora;卢旺达武装
队前准将Gratien Kabilig;卢旺达
队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达
队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce procès concerne quatre anciens officiers supérieurs (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva).
该涉及4
前高级军官(Théoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze和Anatole Nsengiyumva)。
Deux autres procès mettant en cause cinq accusés ont été menés à terme et sont en attente de jugements (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva et François Karera).
另外涉及五被告 (Theoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze、Anatole Nsengiyumva和François Karera)的两个审判已结束,正在等待判决。
Le TPIR a acquitté le général Gratien Kabiligi, chef du bureau des opérations militaires (G-3) de l'état-major général de l'armée de toutes les charges qui pesaient contre lui et ordonné sa libération.
法庭裁定陆军参谋部军事行动局(G-3)Gratien Kabiligi将军无罪并命令将其释放。
Nous avons appris, par exemple, qu'avant Noël, le TPIR prononcera l'un des jugements attendus depuis longtemps dans une affaire concernant quatre anciens chefs militaires de haut rang : Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva et Aloys Ntabakuze.
例如,们获悉在圣诞节前,卢旺达问题国际法庭将宣读对涉及4
前高级军事指挥官:Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva 和 Aloys Ntabakuze一
的一项期待已久的判决。
Le procès dit des Militaires I, qui concerne quatre accusés (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva), s'est achevé le 1er juin 2007 au terme de 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier.
这一期间,有242证人出庭作证,1 584件出示证物被收为证据。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此涉及4
被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结
,其间有242
证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce procès concerne quatre anciens officiers supérieurs (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva).
该案涉及4名前高级军官(Théoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys NtabakuzeAnatole Nsengiyumva)。
Deux autres procès mettant en cause cinq accusés ont été menés à terme et sont en attente de jugements (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva et François Karera).
另外涉及五名被 (Theoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze、Anatole Nsengiyumva
François Karera)
两个审判
结束,正在等待判决。
Le TPIR a acquitté le général Gratien Kabiligi, chef du bureau des opérations militaires (G-3) de l'état-major général de l'armée de toutes les charges qui pesaient contre lui et ordonné sa libération.
法庭裁定陆军参谋部军事行动局(G-3)Gratien Kabiligi将军无罪并命令将其释放。
Nous avons appris, par exemple, qu'avant Noël, le TPIR prononcera l'un des jugements attendus depuis longtemps dans une affaire concernant quatre anciens chefs militaires de haut rang : Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva et Aloys Ntabakuze.
例如,们获悉在圣诞节前,卢旺达问题国际法庭将宣读对涉及4名前高级军事指挥官:Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva
Aloys Ntabakuze一案
一项期待
判决。
Le procès dit des Militaires I, qui concerne quatre accusés (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva), s'est achevé le 1er juin 2007 au terme de 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier.
这一期间,有242名证人出庭作证,1 584件出示证物被收为证据。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce procès concerne quatre anciens officiers supérieurs (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva).
该案涉及4名前高级军官(Théoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze和Anatole Nsengiyumva)。
Deux autres procès mettant en cause cinq accusés ont été menés à terme et sont en attente de jugements (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva et François Karera).
另外涉及五名被告 (Theoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze、Anatole Nsengiyumva和François Karera)的两个审判已结束,正在等待判决。
Le TPIR a acquitté le général Gratien Kabiligi, chef du bureau des opérations militaires (G-3) de l'état-major général de l'armée de toutes les charges qui pesaient contre lui et ordonné sa libération.
法庭裁定陆军参谋部军事行动局(G-3)Gratien Kabiligi将军无罪并命令将其释放。
Nous avons appris, par exemple, qu'avant Noël, le TPIR prononcera l'un des jugements attendus depuis longtemps dans une affaire concernant quatre anciens chefs militaires de haut rang : Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva et Aloys Ntabakuze.
例如,们获悉在圣诞节前,卢旺达问题国际法庭将宣读对涉及4名前高级军事指挥官:Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva 和 Aloys Ntabakuze一案的一项期待已久的判决。
Le procès dit des Militaires I, qui concerne quatre accusés (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva), s'est achevé le 1er juin 2007 au terme de 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier.
这一期间,有242名人出庭作
,1 584件出示
物被收为
。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名
人出庭作
,1 584件出示物
收为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce procès concerne quatre anciens officiers supérieurs (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva).
该案涉及4名前高级军官(Théoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze和Anatole Nsengiyumva)。
Deux autres procès mettant en cause cinq accusés ont été menés à terme et sont en attente de jugements (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva et François Karera).
另外涉及五名被告 (Theoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze、Anatole Nsengiyumva和François Karera)的两个审判已结束,正在等待判决。
Le TPIR a acquitté le général Gratien Kabiligi, chef du bureau des opérations militaires (G-3) de l'état-major général de l'armée de toutes les charges qui pesaient contre lui et ordonné sa libération.
法庭裁定陆军参谋军事行动局(G-3)Gratien Kabiligi将军无罪并命令将其释放。
Nous avons appris, par exemple, qu'avant Noël, le TPIR prononcera l'un des jugements attendus depuis longtemps dans une affaire concernant quatre anciens chefs militaires de haut rang : Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva et Aloys Ntabakuze.
例如,们获悉在圣诞节前,卢旺达问题国际法庭将宣读对涉及4名前高级军事指挥官:Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva 和 Aloys Ntabakuze一案的一项期待已久的判决。
Le procès dit des Militaires I, qui concerne quatre accusés (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva), s'est achevé le 1er juin 2007 au terme de 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier.
这一期间,有242名证人出庭作证,1 584件出示证物被收为证据。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(国防室主任兼
长Théoneste Bagosora;卢旺达武装
队前准将Gratien Kabilig;卢旺达
队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达
队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce procès concerne quatre anciens officiers supérieurs (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva).
该案涉及4名军官(Théoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze和Anatole Nsengiyumva)。
Deux autres procès mettant en cause cinq accusés ont été menés à terme et sont en attente de jugements (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva et François Karera).
另外涉及五名被告 (Theoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze、Anatole Nsengiyumva和François Karera)的两个审判已结束,正在等待判决。
Le TPIR a acquitté le général Gratien Kabiligi, chef du bureau des opérations militaires (G-3) de l'état-major général de l'armée de toutes les charges qui pesaient contre lui et ordonné sa libération.
法定陆军参谋部军事行动局(G-3)Gratien Kabiligi将军无罪并命令将其释放。
Nous avons appris, par exemple, qu'avant Noël, le TPIR prononcera l'un des jugements attendus depuis longtemps dans une affaire concernant quatre anciens chefs militaires de haut rang : Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva et Aloys Ntabakuze.
例如,们获悉在圣诞节
,卢旺达问题国际法
将宣读对涉及4名
军事指挥官:Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva 和 Aloys Ntabakuze一案的一项期待已久的判决。
Le procès dit des Militaires I, qui concerne quatre accusés (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva), s'est achevé le 1er juin 2007 au terme de 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier.
这一期间,有242名证人出作证,1 584件出示证物被收为证据。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队准将Gratien Kabilig;卢旺达部队
营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队
中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出
作证,1 584件出示物证收为证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce procès concerne quatre anciens officiers supérieurs (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva).
及4名前高级军官(Théoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze和Anatole Nsengiyumva)。
Deux autres procès mettant en cause cinq accusés ont été menés à terme et sont en attente de jugements (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva et François Karera).
另外及五名被告 (Theoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze、Anatole Nsengiyumva和François Karera)的两个审判已结束,正在等待判决。
Le TPIR a acquitté le général Gratien Kabiligi, chef du bureau des opérations militaires (G-3) de l'état-major général de l'armée de toutes les charges qui pesaient contre lui et ordonné sa libération.
法庭裁定陆军参谋部军事行动局(G-3)Gratien Kabiligi将军无罪并命令将其释放。
Nous avons appris, par exemple, qu'avant Noël, le TPIR prononcera l'un des jugements attendus depuis longtemps dans une affaire concernant quatre anciens chefs militaires de haut rang : Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva et Aloys Ntabakuze.
例如,们获悉在圣诞节前,卢旺达问题国际法庭将宣读对
及4名前高级军事指挥官:Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva 和 Aloys Ntabakuze一
的一项期待已久的判决。
Le procès dit des Militaires I, qui concerne quatre accusés (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva), s'est achevé le 1er juin 2007 au terme de 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier.
这一期间,有242名人
庭作
,1 584件
物被收为
据。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此及4名同
被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结
,其间有242名
人
庭作
,1 584件
物
收为
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce procès concerne quatre anciens officiers supérieurs (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva).
该案涉及4前高级军官(Théoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze和Anatole Nsengiyumva)。
Deux autres procès mettant en cause cinq accusés ont été menés à terme et sont en attente de jugements (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva et François Karera).
另外涉及五 (Theoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze、Anatole Nsengiyumva和François Karera)
两个审
已结束,正在等待
。
Le TPIR a acquitté le général Gratien Kabiligi, chef du bureau des opérations militaires (G-3) de l'état-major général de l'armée de toutes les charges qui pesaient contre lui et ordonné sa libération.
法庭裁定陆军参谋部军事行动局(G-3)Gratien Kabiligi将军无罪并命令将其释放。
Nous avons appris, par exemple, qu'avant Noël, le TPIR prononcera l'un des jugements attendus depuis longtemps dans une affaire concernant quatre anciens chefs militaires de haut rang : Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva et Aloys Ntabakuze.
例如,们获悉在圣诞节前,卢旺达问题国际法庭将宣读对涉及4
前高级军事指挥官:Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Anatole Nsengiyumva 和 Aloys Ntabakuze一案
一项期待已久
。
Le procès dit des Militaires I, qui concerne quatre accusés (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva), s'est achevé le 1er juin 2007 au terme de 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier.
这一期间,有242证人出庭作证,1 584件出示证物
收为证据。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4同案
(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242
证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。