Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不,没有任何人受伤。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分峻。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他们与会清楚地证明了局势
。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充分意识到局势。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
国际社会一直关注这些武器。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚轻
取决于犯罪情节
与否,也取决于法官。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内局势深感关切。
Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.
我们同他一样对索马里人道主义局势感到关切。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪程度给予适当
处罚。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行程度进行惩罚。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害程度相称。
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
安理会充分认识到当地人道主义危机。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重性。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加严重。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他们的与会清楚地证明了局势的严重性。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充分意识到局势的严重性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事,
和旋转互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严重性。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
国际社会一直关注这些武器的严重性。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的严重性。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚的轻重取决于犯罪情节严重与否,也取决于法官。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内的严重局势深感关切。
Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.
我们同他一样对索马里严重的人道主义局势感到关切。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的严重性。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的严重程度进行惩罚。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严重程度相称。
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
安理会充分认识到当地人道主义危机的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到的严重性。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这更加严重。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他们的与会清楚地证明了局势的严重性。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充分意识到局势的严重性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到个简单的事实,引力和旋转互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严重性。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
国际社会直关注这些武器的严重性。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的严重性。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚的轻重取决于犯罪节严重与否,也取决于法官。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内的严重局势深感关切。
Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.
我们同他样对索马里严重的人道主义局势感到关切。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的严重性。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的严重程度进行惩罚。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严重程度相称。
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
安会充分认识到当地人道主义危机的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重性。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信十分严峻。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加严重。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他们的与会清楚地证明了局的严重性。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充分意识到局的严重性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引力和旋转互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清的严重性。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
国际社会一直关注这些武器的严重性。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局的严重性。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚的重取决于犯罪情节严重与否,也取决于法官。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内的严重局深感关切。
Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.
我们同他一样对索马里严重的人道主义局感到关切。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的严重性。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的严重程度进行惩罚。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严重程度相称。
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
安理会充分认识到当地人道主义危机的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严,没有任何人受伤。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加严。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他们的与会清楚地证明了局势的严。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充分意识到局势的严。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引和旋转互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
国际社会一直关注这些武器的严。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的严。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚的轻取决于犯罪情节严
与否,也取决于法官。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内的严局势深感关切。
Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.
我们同他一样对索马里严的人道主义局势感到关切。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的严。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严程度给予适当的处罚。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的严程度进行惩罚。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严程度相称。
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
安理会充分认识到当地人道主义危机的严。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的性。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不,没有任何人受伤。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势峻。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他们的与会清楚地证明了局势的性。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充意识到局势的
性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引力和旋转互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的性。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
国际社会一直关注这些武器的性。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充认识到加沙人道主义局势的
性。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚的轻取决于犯罪情节
与否,也取决于法官。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内的局势深感关切。
Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.
我们同他一样对索马里的人道主义局势感到关切。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的性。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的程度给予适当的处罚。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的程度进行惩罚。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的程度相称。
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
安理会充认识到当地人道主义危机的
性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
会暂时减少地球引力。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重性。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
通事故不严重,没有任何人受伤。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使一情况更加严重。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他们的与会清楚地证明了局势的严重性。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充分意识到局势的严重性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引力和旋转互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严重性。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
国际社会一直关注些武器的严重性。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就由警方解决。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的严重性。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚的轻重取决于犯罪情节严重与否,也取决于法官。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内的严重局势深感关切。
Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.
我们同他一样对索马里严重的人道主义局势感到关切。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,些限制因素不能掩盖问题的严重性。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的严重程度进行惩罚。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严重程度相称。
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
安理会充分认识到当地人道主义危机的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的性。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故,没有任何人受伤。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分峻。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他们的与会清楚地证明了局势的性。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充分意识到局势的性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引力和旋转互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的性。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
国际社会一直关注这些武器的性。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主局势的
性。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚的轻取决于犯罪情节
与否,也取决于法官。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内的局势深感关切。
Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.
我们同他一样对索马里的人道主
局势感到关切。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素能掩盖问题的
性。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的程度给予适当的处罚。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的程度进行惩罚。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的程度相称。
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
安理会充分认识到当地人道主危机的
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重性。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
滋
/
滋
使这一情况更加严重。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他们的与会清楚地证明了局势的严重性。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充分意识到局势的严重性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引和旋转互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严重性。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
国际社会一直关注这些武器的严重性。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的严重性。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚的轻重取决于犯罪情节严重与否,也取决于法官。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内的严重局势深感关切。
Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.
我们同他一样对索马里严重的人道主义局势感到关切。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的严重性。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的严重程度进行惩罚。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严重程度相称。
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
安理会充分认识到当地人道主义危机的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况性。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不,没有任何人受伤。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分峻。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他们与会清楚地
局势
性。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充分意识到局势性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势性。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
国际社会一直关注这些武器性。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势性。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚轻
取决于犯罪情节
与否,也取决于法官。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内局势深感关切。
Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.
我们同他一样对索马里人道主义局势感到关切。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题性。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪程度给予适当
处罚。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行程度进行惩罚。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害程度相称。
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
安理会充分认识到当地人道主义危机性。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。